Translation of "Entsprechende regelung" in English
Dafür
müßten
wir
eine
entsprechende
rechtliche
Regelung
schaffen.
This
would
require
us
to
put
in
place
an
appropriate
legal
framework.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
hat
Dänemark
bereits
eine
entsprechende
Regelung
eingeführt.
I
am
aware
that
Denmark
has
already
introduced
legislation
on
this.
Europarl v8
Ihm
fehlt
eine
entsprechende
politische
Regelung.
It
is
not
properly
regulated.
Europarl v8
Im
Entwurf
des
Statuts
selbst
fehlt
eine
entsprechende
Regelung.
No
such
rule
is
to
be
found
in
the
draft
Statute
itself.
Europarl v8
Bei
der
zusätzlichen
Altersversorgung
fehlt
eine
entsprechende
Regelung
noch.
Such
arrangements
are
still
lacking
in
the
case
of
supplementary
pensions.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
würde
eine
entsprechende
Regelung
in
der
Richtlinie
begrüßen.
The
EESC
would
welcome
a
provision
to
this
effect
in
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Da
es
keine
Beihilfen
gibt,
gibt
es
auch
keine
entsprechende
gesetzliche
Regelung.
Since
no
aid
exists,
there
is
no
governing
legislation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
eine
entsprechende
globale
Regelung
mit
Nachdruck
angestrebt
werden.
Significant
efforts
should
therefore
be
made
to
establish
an
appropriate
global
regime.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Regelung
sollte
in
Absatz
4
angefügt
werden.
A
provision
covering
these
points
should
be
added
as
a
paragraph
(4).
TildeMODEL v2018
Der
Hohe
Vertreter
legt
eine
entsprechende
Regelung
fest.
The
High
Representative
shall
establish
rules
to
that
effect.
DGT v2019
Auf
eine
entsprechende
Regelung
einigte
sich
der
EGBinnenmarktrat
am
14.
Juni.
A
guarantee
to
this
effect
is
contained
in
a
Regulation
which
the
EC
Council
of
Ministers
approved
on
14
June.
EUbookshop v2
Diese
Schwungmassenkompensation
kann
aber
auch
durch
entsprechende
Regelung
der
Wirbelstrombremsen
erreicht
werden.
This
flywheel
mass
compensation
can
however
also
be
achieved
by
appropriate
regulation
of
the
eddy
current
brakes.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Regelung
erfolgt
bei
Meßwerten,
die
von
Niveaugebern
abgeleitet
sind.
A
corresponding
control
takes
place
for
measured
values
obtained
from
level
sensors.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Regelung
des
Bypasses
28
lassen
sich
konstante
Abgastemperaturen
erzielen.
Constant
exhaust
gas
temperatures
can
be
achieved
by
means
of
an
appropriate
regulation
of
the
bypass
28
.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Regelung
erfolgt
über
den
Arbeits
vertrag.
Legislation:
the
powers
of
parliament
and
the
prerogatives
of
legislative
regulation
Limitations
and
trends
4.
EUbookshop v2
Die
zweite
Verordnung
enthält
entsprechende
Verbesserungen
der
Regelung
für
Einfuhren
aus
Staatshandelsländern.
The
new
Regulation
adopted
by
the
Council
on
8
May2is
designed
to
bring
the
measures
applicable
to
imports
of
liberalized
products
from
statetrading
countries
into
line
with
the
new
rules
for
GATT
countries
and
those
accorded
like
treatment.
EUbookshop v2
Die
Drehzahl
oder
Schlagzahl
kann
durch
entsprechende
Regelung
der
Antriebsmittel
10
variiert
werden.
The
speed
or
striking
rate
can
be
varied
by
correspondingly
regulating
the
drive
means
10.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Regelung
wird
in
das
Bundesarchivgesetz
eingefügt.
This
will
be
adopted
accordingly
in
the
Federal
Archive
Act
(Bundesarchivgesetz).
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Regelung
existiert
im
österreichischen
Urheberrecht
nicht!
Austrian
copyright
law
contains
no
such
provision!
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
jeder
Abwickelstation
oder
jeder
Gruppe
von
Abwickelstationen
eine
entsprechende
Regelung
zugeordnet.
For
example,
appropriate
controls
are
assigned
to
each
unwind
station
or
each
group
of
unwind
stations.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Steuerung
bzw.
Regelung
kann
beispielsweise
durch
die
Steuerung
geleistet
werden.
A
corresponding
control
or
regulation
can
be
performed,
for
example,
by
the
controller.
EuroPat v2