Translation of "Entsprechende regelung" in English

Dafür müßten wir eine entsprechende rechtliche Regelung schaffen.
This would require us to put in place an appropriate legal framework.
Europarl v8

Soweit ich weiß, hat Dänemark bereits eine entsprechende Regelung eingeführt.
I am aware that Denmark has already introduced legislation on this.
Europarl v8

Ihm fehlt eine entsprechende politische Regelung.
It is not properly regulated.
Europarl v8

Im Entwurf des Statuts selbst fehlt eine entsprechende Regelung.
No such rule is to be found in the draft Statute itself.
Europarl v8

Bei der zusätzlichen Altersversorgung fehlt eine entsprechende Regelung noch.
Such arrangements are still lacking in the case of supplementary pensions.
TildeMODEL v2018

Der EWSA würde eine entsprechende Regelung in der Richtlinie begrüßen.
The EESC would welcome a provision to this effect in the Directive.
TildeMODEL v2018

Da es keine Beihilfen gibt, gibt es auch keine entsprechende gesetzliche Regelung.
Since no aid exists, there is no governing legislation.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte eine entsprechende globale Regelung mit Nachdruck angestrebt werden.
Significant efforts should therefore be made to establish an appropriate global regime.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Regelung sollte in Absatz 4 angefügt werden.
A provision covering these points should be added as a paragraph (4).
TildeMODEL v2018

Der Hohe Vertreter legt eine entsprechende Regelung fest.
The High Representative shall establish rules to that effect.
DGT v2019

Auf eine entsprechende Regelung einigte sich der EG­Binnenmarktrat am 14. Juni.
A guarantee to this effect is contained in a Regulation which the EC Council of Ministers approved on 14 June.
EUbookshop v2

Diese Schwungmassenkompensation kann aber auch durch entsprechende Regelung der Wirbelstrombremsen erreicht werden.
This flywheel mass compensation can however also be achieved by appropriate regulation of the eddy current brakes.
EuroPat v2

Eine entsprechende Regelung erfolgt bei Meßwerten, die von Niveaugebern abgeleitet sind.
A corresponding control takes place for measured values obtained from level sensors.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Regelung des Bypasses 28 lassen sich konstante Abgastemperaturen erzielen.
Constant exhaust gas temperatures can be achieved by means of an appropriate regulation of the bypass 28 .
EuroPat v2

Die entsprechende Regelung erfolgt über den Arbeits vertrag.
Legislation: the powers of parliament and the prerogatives of legislative regulation Limitations and trends 4.
EUbookshop v2

Die zweite Verordnung enthält entsprechende Verbesserungen der Regelung für Einfuhren aus Staatshandelsländern.
The new Regulation adopted by the Council on 8 May2is designed to bring the measures applicable to imports of liberalized products from statetrading countries into line with the new rules for GATT countries and those accorded like treatment.
EUbookshop v2

Die Drehzahl oder Schlagzahl kann durch entsprechende Regelung der Antriebsmittel 10 variiert werden.
The speed or striking rate can be varied by correspondingly regulating the drive means 10.
EuroPat v2

Eine entsprechende Regelung wird in das Bundesarchivgesetz eingefügt.
This will be adopted accordingly in the Federal Archive Act (Bundesarchivgesetz).
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Regelung existiert im österreichischen Urheberrecht nicht!
Austrian copyright law contains no such provision!
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist jeder Abwickelstation oder jeder Gruppe von Abwickelstationen eine entsprechende Regelung zugeordnet.
For example, appropriate controls are assigned to each unwind station or each group of unwind stations.
EuroPat v2

Eine entsprechende Steuerung bzw. Regelung kann beispielsweise durch die Steuerung geleistet werden.
A corresponding control or regulation can be performed, for example, by the controller.
EuroPat v2