Translation of "Gesetzliche restriktionen" in English

Reiner Dekoartikel, der unter keinerlei gesetzliche Restriktionen fällt.
Pure decorative item without legal restrictions.
ParaCrawl v7.1

Zweitens konzentriert sich der Bericht in erster Linie auf gesetzliche Restriktionen gegenüber rassistischen und fremdenfeindlichen Überzeugungen und nicht gegen rassistisch und fremdenfeindlich motivierte Taten.
Secondly, the focus of the report is on legal restrictions on racist and xenophobic beliefs and not on the actions motivated by racism and xenophobia.
Europarl v8

Die immer kürzeren Produktlebenszyklen im Consumer-Bereich, wirtschaftliche Abwägungen der Bauteilehersteller, aber auch gesetzliche Restriktionen wie REACH haben zur Folge, dass sogar hochinnovative Hard- und Softwarekomponenten oft schon nach kurzer Zeit nur noch bedingt oder gar nicht mehr verfügbar sind.
Highly innovative hardware and software components are often limited or no longer available even after a short time; this is the result of ever-shorter product life cycles in the consumer sector, the economic considerations of component manufacturers, and legal restrictions, such as REACH.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden zur Herstellung der Explosivkapseln Komponenten eingesetzt, welche für sich praktisch ungefährlich sind, insbesondere nicht als Sprengmittel gelten und unter gesetzliche Restriktionen fallen.
Thereby, for the production of the explosive capsules components are employed that are as such practically non-hazardous, in particular they are not considered as explosives and do not fall under any legal restrictions.
EuroPat v2

Erarbeitung alternativer Zukunftsszenarien, die mögliche Entwicklungen in der Zukunft abbilden und Auswirkungen auf Ihr Unternehmen aufzeigen (z. B. Entwicklung der Nachfrage, Rohstoffpreisentwicklung, Markteintritt neuer Wettbewerber, gesetzliche Restriktionen)
Conception of alternative future scenarios which indicate possible developments and depict potential effects on your company (for example, development of demand, price evolution for raw materials, market entry of new competitors, legal restrictions)
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff zur Website der Baryon AG könnte Gesetzen oder Restriktionen unterliegen.
Certain laws and restrictions regarding access to the Baryon website may be applicable.
ParaCrawl v7.1

Allerdings waren in dieser Umgebung etliche, aus den gesetzlichen Vorschriften resultierende Restriktionen zu berücksichtigen.
However, in this environment several restrictions had to be taken into consideration due to statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Philosophie, die den diesbezüglichen Vorschlägen zugrunde liegt, in dem Begriff "gesetzestreuer Bürger " und der Notwendigkeit, "alle diejenigen zur Verantwortung zu ziehen, die die Freiheit und Sicherheit der Individuen und der Gesellschaft bedrohen", erschöpft, können wir nur noch das Wiederaufleben jener Theorien konstatieren, die in der Vergangenheit in Ländern wie meinem die Basis für antidemokratische Gesetze und Restriktionen, die Basis für die Kriminalisierung politischer und gewerkschaftlicher Aktionen bildeten.
When the underlying philosophy of the proposals in question centres around the meaning of "law-abiding citizens" and the need to "make those who 'threaten the freedom and security of the individual and of society' accountable for their actions" , we cannot but detect a certain re-emergence of those principles which, in countries like ours, once formed the basis of anti-democratic laws and restrictions and the basis for the penalisation of all political and trade unionist activities.
Europarl v8

Die einen meinen, immer mehr Flugzeuge müßten fliegen, alle gesetzlichen Restriktionen müßten beseitigt und Flugtickets immer billiger werden.
Certain Members favour an increase in the number of aircraft, the lifting of all legal restrictions in this connection and continued reductions in air fares.
Europarl v8

Die unmittelbare Antwort der britischen Regierung auf die Empfehlungen von Cory war eine Änderung der entsprechenden Gesetzgebung (Inquiries Act) im Schnellverfahren, um Restriktionen gesetzlich zu verankern.
The British Government’s immediate response to Cory’s recommendation was to rush through legislation to impose restrictions.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie sich vorgängig über die entsprechenden an Ihrem Wohnsitz geltenden bzw. auf Sie anwendbaren Gesetze und Restriktionen.
Please find out in advance about the relevant laws and restrictions in effect at your place of residence and applicable to you.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensgruppe erzielte damit rund 54 Prozent des Gesamtumsatzes in Deutschland, obwohl dort die zunehmenden gesetzlichen Restriktionen für den Tabak- und Alkoholvertrieb sowie die verlängerten Öffnungszeiten im Einzelhandel die Geschäftstätigkeit belastet haben.
The Group therefore achieved approximately 54 percent of total turnover in Germany, although increasing legal restrictions on the sale of tobacco and alcohol and extended opening hours in the retail trade have hampered business activity there.
ParaCrawl v7.1

Liefert der Auftragnehmer Produkte, deren Produktbestandteile aufgrund von Gesetzen stofflichen Restriktionen und/oder stofflichen Informationspflichten unterliegen (z.B. REACH, RoHS), hat der Auftragnehmer diese Stoffe spätestens zum Zeitpunkt d er ersten Lieferung der beim Besteller zu deklarieren.
If the contractor delivers products whose product constituents are subject by law to material restrictions and/or material-related information obligations (e.g. REACH, RoHS), he must notify the ordering party of said constituents at the latest when the first delivery is made to the ordering company.
ParaCrawl v7.1

Erstmals seit dem Militärputsch von 1980 wurde ein landesweiter Ausnahmezustand verhängt, was bedeutet, dass Erdogan für die Durchsetzung neuer Gesetze und Restriktionen das Parlament umgehen kann.
For the first time since the 1980 military coup, a nationwide state of emergency has been imposed, meaning that Erdogan can circumvent parliament to impose new laws and restrictions.
ParaCrawl v7.1

Weder übernehmen noch akzeptieren wir eine Verantwortung oder Haftung für jegliche Art von Störungen oder Nichtverfügbarkeit der Website, die aus externen Gründen einschließlich, aber nicht begrenzt auf, Gerätefehlern des Internet-Service-Providers oder des Hosts, Fehlern des Telekommunikationsnetzwerks, Naturereignissen, kriegerischen Akten oder gesetzlichen Restriktionen und Zensur erwachsen.
We neither assume nor accept responsibility or liability arising out of any disruption or non-availability of the Website resulting from external causes including, but not limited to, ISP equipment failure, host equipment failure, communications network failure, natural events, acts of war, or legal restrictions and censorship.
ParaCrawl v7.1

Motiviert durch die gesetzlichen Vorgaben und Restriktionen wurden bereits in vorhergehenden Forschungsvorhaben Untersuchungen zur Gestaltoptimierung der Innen- und Außenschneide sowie der Umfangsgestalt und Oberflächenstruktur von Einlippenbohrwerkzeugen bei der Bearbeitung von Vergütungsstählen durchgeführt.
Motivated by the legal requirements and restrictions, investigations have already been carried out in previous research projects to optimize the shape of the inner and outer cutting edge as well as the shape and surface structure of single-lip drilling tools in the processing of quenched steels.
ParaCrawl v7.1