Translation of "Gesetzliche restriktionen" in English
Reiner
Dekoartikel,
der
unter
keinerlei
gesetzliche
Restriktionen
fällt.
Pure
decorative
item
without
legal
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
konzentriert
sich
der
Bericht
in
erster
Linie
auf
gesetzliche
Restriktionen
gegenüber
rassistischen
und
fremdenfeindlichen
Überzeugungen
und
nicht
gegen
rassistisch
und
fremdenfeindlich
motivierte
Taten.
Secondly,
the
focus
of
the
report
is
on
legal
restrictions
on
racist
and
xenophobic
beliefs
and
not
on
the
actions
motivated
by
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Die
immer
kürzeren
Produktlebenszyklen
im
Consumer-Bereich,
wirtschaftliche
Abwägungen
der
Bauteilehersteller,
aber
auch
gesetzliche
Restriktionen
wie
REACH
haben
zur
Folge,
dass
sogar
hochinnovative
Hard-
und
Softwarekomponenten
oft
schon
nach
kurzer
Zeit
nur
noch
bedingt
oder
gar
nicht
mehr
verfügbar
sind.
Highly
innovative
hardware
and
software
components
are
often
limited
or
no
longer
available
even
after
a
short
time;
this
is
the
result
of
ever-shorter
product
life
cycles
in
the
consumer
sector,
the
economic
considerations
of
component
manufacturers,
and
legal
restrictions,
such
as
REACH.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
zur
Herstellung
der
Explosivkapseln
Komponenten
eingesetzt,
welche
für
sich
praktisch
ungefährlich
sind,
insbesondere
nicht
als
Sprengmittel
gelten
und
unter
gesetzliche
Restriktionen
fallen.
Thereby,
for
the
production
of
the
explosive
capsules
components
are
employed
that
are
as
such
practically
non-hazardous,
in
particular
they
are
not
considered
as
explosives
and
do
not
fall
under
any
legal
restrictions.
EuroPat v2
Erarbeitung
alternativer
Zukunftsszenarien,
die
mögliche
Entwicklungen
in
der
Zukunft
abbilden
und
Auswirkungen
auf
Ihr
Unternehmen
aufzeigen
(z.
B.
Entwicklung
der
Nachfrage,
Rohstoffpreisentwicklung,
Markteintritt
neuer
Wettbewerber,
gesetzliche
Restriktionen)
Conception
of
alternative
future
scenarios
which
indicate
possible
developments
and
depict
potential
effects
on
your
company
(for
example,
development
of
demand,
price
evolution
for
raw
materials,
market
entry
of
new
competitors,
legal
restrictions)
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
zur
Website
der
Baryon
AG
könnte
Gesetzen
oder
Restriktionen
unterliegen.
Certain
laws
and
restrictions
regarding
access
to
the
Baryon
website
may
be
applicable.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
waren
in
dieser
Umgebung
etliche,
aus
den
gesetzlichen
Vorschriften
resultierende
Restriktionen
zu
berücksichtigen.
However,
in
this
environment
several
restrictions
had
to
be
taken
into
consideration
due
to
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Philosophie,
die
den
diesbezüglichen
Vorschlägen
zugrunde
liegt,
in
dem
Begriff
"gesetzestreuer
Bürger
"
und
der
Notwendigkeit,
"alle
diejenigen
zur
Verantwortung
zu
ziehen,
die
die
Freiheit
und
Sicherheit
der
Individuen
und
der
Gesellschaft
bedrohen",
erschöpft,
können
wir
nur
noch
das
Wiederaufleben
jener
Theorien
konstatieren,
die
in
der
Vergangenheit
in
Ländern
wie
meinem
die
Basis
für
antidemokratische
Gesetze
und
Restriktionen,
die
Basis
für
die
Kriminalisierung
politischer
und
gewerkschaftlicher
Aktionen
bildeten.
When
the
underlying
philosophy
of
the
proposals
in
question
centres
around
the
meaning
of
"law-abiding
citizens"
and
the
need
to
"make
those
who
'threaten
the
freedom
and
security
of
the
individual
and
of
society'
accountable
for
their
actions"
,
we
cannot
but
detect
a
certain
re-emergence
of
those
principles
which,
in
countries
like
ours,
once
formed
the
basis
of
anti-democratic
laws
and
restrictions
and
the
basis
for
the
penalisation
of
all
political
and
trade
unionist
activities.
Europarl v8
Die
einen
meinen,
immer
mehr
Flugzeuge
müßten
fliegen,
alle
gesetzlichen
Restriktionen
müßten
beseitigt
und
Flugtickets
immer
billiger
werden.
Certain
Members
favour
an
increase
in
the
number
of
aircraft,
the
lifting
of
all
legal
restrictions
in
this
connection
and
continued
reductions
in
air
fares.
Europarl v8
Die
unmittelbare
Antwort
der
britischen
Regierung
auf
die
Empfehlungen
von
Cory
war
eine
Änderung
der
entsprechenden
Gesetzgebung
(Inquiries
Act)
im
Schnellverfahren,
um
Restriktionen
gesetzlich
zu
verankern.
The
British
Government’s
immediate
response
to
Cory’s
recommendation
was
to
rush
through
legislation
to
impose
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
sich
vorgängig
über
die
entsprechenden
an
Ihrem
Wohnsitz
geltenden
bzw.
auf
Sie
anwendbaren
Gesetze
und
Restriktionen.
Please
find
out
in
advance
about
the
relevant
laws
and
restrictions
in
effect
at
your
place
of
residence
and
applicable
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensgruppe
erzielte
damit
rund
54
Prozent
des
Gesamtumsatzes
in
Deutschland,
obwohl
dort
die
zunehmenden
gesetzlichen
Restriktionen
für
den
Tabak-
und
Alkoholvertrieb
sowie
die
verlängerten
Öffnungszeiten
im
Einzelhandel
die
Geschäftstätigkeit
belastet
haben.
The
Group
therefore
achieved
approximately
54
percent
of
total
turnover
in
Germany,
although
increasing
legal
restrictions
on
the
sale
of
tobacco
and
alcohol
and
extended
opening
hours
in
the
retail
trade
have
hampered
business
activity
there.
ParaCrawl v7.1
Liefert
der
Auftragnehmer
Produkte,
deren
Produktbestandteile
aufgrund
von
Gesetzen
stofflichen
Restriktionen
und/oder
stofflichen
Informationspflichten
unterliegen
(z.B.
REACH,
RoHS),
hat
der
Auftragnehmer
diese
Stoffe
spätestens
zum
Zeitpunkt
d
er
ersten
Lieferung
der
beim
Besteller
zu
deklarieren.
If
the
contractor
delivers
products
whose
product
constituents
are
subject
by
law
to
material
restrictions
and/or
material-related
information
obligations
(e.g.
REACH,
RoHS),
he
must
notify
the
ordering
party
of
said
constituents
at
the
latest
when
the
first
delivery
is
made
to
the
ordering
company.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
dem
Militärputsch
von
1980
wurde
ein
landesweiter
Ausnahmezustand
verhängt,
was
bedeutet,
dass
Erdogan
für
die
Durchsetzung
neuer
Gesetze
und
Restriktionen
das
Parlament
umgehen
kann.
For
the
first
time
since
the
1980
military
coup,
a
nationwide
state
of
emergency
has
been
imposed,
meaning
that
Erdogan
can
circumvent
parliament
to
impose
new
laws
and
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Weder
übernehmen
noch
akzeptieren
wir
eine
Verantwortung
oder
Haftung
für
jegliche
Art
von
Störungen
oder
Nichtverfügbarkeit
der
Website,
die
aus
externen
Gründen
einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf,
Gerätefehlern
des
Internet-Service-Providers
oder
des
Hosts,
Fehlern
des
Telekommunikationsnetzwerks,
Naturereignissen,
kriegerischen
Akten
oder
gesetzlichen
Restriktionen
und
Zensur
erwachsen.
We
neither
assume
nor
accept
responsibility
or
liability
arising
out
of
any
disruption
or
non-availability
of
the
Website
resulting
from
external
causes
including,
but
not
limited
to,
ISP
equipment
failure,
host
equipment
failure,
communications
network
failure,
natural
events,
acts
of
war,
or
legal
restrictions
and
censorship.
ParaCrawl v7.1
Motiviert
durch
die
gesetzlichen
Vorgaben
und
Restriktionen
wurden
bereits
in
vorhergehenden
Forschungsvorhaben
Untersuchungen
zur
Gestaltoptimierung
der
Innen-
und
Außenschneide
sowie
der
Umfangsgestalt
und
Oberflächenstruktur
von
Einlippenbohrwerkzeugen
bei
der
Bearbeitung
von
Vergütungsstählen
durchgeführt.
Motivated
by
the
legal
requirements
and
restrictions,
investigations
have
already
been
carried
out
in
previous
research
projects
to
optimize
the
shape
of
the
inner
and
outer
cutting
edge
as
well
as
the
shape
and
surface
structure
of
single-lip
drilling
tools
in
the
processing
of
quenched
steels.
ParaCrawl v7.1