Translation of "Restriktionen" in English
Diese
Restriktionen
sind
dem
SLORC
völlig
gleichgültig.
These
restrictions
will
not
make
the
slightest
different
to
the
SLORC.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
leidet
schon
genug
unter
EU-Bestimmungen
und
Restriktionen.
The
fisheries
sector
already
suffers
enough
from
EU
stipulations
and
restrictions.
Europarl v8
Durch
die
für
die
Tierverbringung
geltenden
Restriktionen
wird
die
Übertragungsgefahr
dieser
Seuche
minimiert.
The
restrictions
on
animal
movement
will
minimise
the
risk
of
transmission
of
the
disease.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sieht
neue
Restriktionen
vor.
The
Directive
proposes
new
restrictions.
Europarl v8
Stärkere
Restriktionen
und
die
Androhung
von
Geldstrafen
sollten
abschreckend
wirken.
Furthermore,
enhanced
restrictions
and
the
very
threat
of
financial
penalties
should
act
as
a
deterrent.
Europarl v8
Ich
war
davon
überzeugt,
dass
die
Aufhebung
der
Restriktionen
gerechtfertigt
war.
I
was
satisfied
that
the
easing
of
restrictions
was
justified.
Europarl v8
Für
Herausgeber
gelten
keinerlei
Restriktionen
in
Bezug
auf
die
Konzentration
medialer
Macht.
There
are
no
restrictions
applying
to
editors
in
respect
of
the
concentration
of
media
power.
Europarl v8
Nichtregierungsorganisationen
wurden
behindert,
und
die
Organisation
von
Zusammenkünften
unterlag
Restriktionen.
Non-governmental
organisations
were
prevented
from
acting
and
restrictions
were
placed
on
the
organisation
of
meetings.
Europarl v8
Diese
Restriktionen
können
je
nach
Änderung
der
Lage
angepasst
werden.
These
restrictions
are
adapted
as
circumstances
change.
Europarl v8
Die
für
Irland
geltenden
Restriktionen
bleiben
bis
zum
19.
April
in
Kraft.
The
existing
restrictions
in
relation
to
Ireland
remain
in
place
until
19
April.
Europarl v8
Solche
Restriktionen
behindern
den
Wettbewerb,
die
Entwicklung
und
das
Wachstum
im
Dienstleistungssektor.
Such
restrictions
impede
competition,
development
and
growth
within
the
services
sector.
Europarl v8
Ihre
Rituale,
Beziehungen
und
Restriktionen
sind
dieselben.
Their
rituals,
their
relationships,
and
their
restrictions
are
the
same.
TED2020 v1
Andererseits
könnten
im
Falle
der
Rückführung
Restriktionen
vorgesehen
werden.
On
the
other
hand
restrictions
should
be
imposed
in
cases
of
forced
return.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Kapitalausfuhr
unterliegt
weiterhin
Restriktionen.
There
are
also
restrictions
on
capital
outflow.
TildeMODEL v2018
Ihnen
dürfen
aufgrund
ihres
Engagements
keine
ungerechtfertigten
persönlichen
Nachteile
oder
Restriktionen
auferlegt
werden.
They
must
not
be
subjected
to
unjust
personal
disadvantages
or
restrictions
because
of
their
involvement.
TildeMODEL v2018
Zypern
ruft
dazu
auf,
die
Maßnahmen
zur
Beseitigung
dieser
Restriktionen
zu
verschärfen.
Cyprus
calls
for
stepping
up
actions
to
remove
these
restrictions.
TildeMODEL v2018
Die
Bewerberstaaten
seien
gezwungen
gewesen,
ihre
Sozialversicherungssysteme
den
haushaltspolitischen
Restriktionen
anzupassen.
The
applicant
countries
had
been
forced
to
adjust
their
social
security
system
to
budgetary
restrictions.
TildeMODEL v2018
Finanzielle
Restriktionen
behindern
die
Übernahme
von
Energiesparoptionen
in
wichtigen
Verbrauchssektoren.
Financial
restrictions
limit
uptake
of
existing
energy
saving
options
in
the
major
consumption
sectors.
TildeMODEL v2018