Translation of "Restriktionen" in English

Diese Restriktionen sind dem SLORC völlig gleichgültig.
These restrictions will not make the slightest different to the SLORC.
Europarl v8

Der Fischereisektor leidet schon genug unter EU-Bestimmungen und Restriktionen.
The fisheries sector already suffers enough from EU stipulations and restrictions.
Europarl v8

Durch die für die Tierverbringung geltenden Restriktionen wird die Übertragungsgefahr dieser Seuche minimiert.
The restrictions on animal movement will minimise the risk of transmission of the disease.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht neue Restriktionen vor.
The Directive proposes new restrictions.
Europarl v8

Stärkere Restriktionen und die Androhung von Geldstrafen sollten abschreckend wirken.
Furthermore, enhanced restrictions and the very threat of financial penalties should act as a deterrent.
Europarl v8

Ich war davon überzeugt, dass die Aufhebung der Restriktionen gerechtfertigt war.
I was satisfied that the easing of restrictions was justified.
Europarl v8

Für Herausgeber gelten keinerlei Restriktionen in Bezug auf die Konzentration medialer Macht.
There are no restrictions applying to editors in respect of the concentration of media power.
Europarl v8

Nichtregierungsorganisationen wurden behindert, und die Organisation von Zusammenkünften unterlag Restriktionen.
Non-governmental organisations were prevented from acting and restrictions were placed on the organisation of meetings.
Europarl v8

Diese Restriktionen können je nach Änderung der Lage angepasst werden.
These restrictions are adapted as circumstances change.
Europarl v8

Die für Irland geltenden Restriktionen bleiben bis zum 19. April in Kraft.
The existing restrictions in relation to Ireland remain in place until 19 April.
Europarl v8

Solche Restriktionen behindern den Wettbewerb, die Entwicklung und das Wachstum im Dienstleistungssektor.
Such restrictions impede competition, development and growth within the services sector.
Europarl v8

Ihre Rituale, Beziehungen und Restriktionen sind dieselben.
Their rituals, their relationships, and their restrictions are the same.
TED2020 v1

Andererseits könnten im Falle der Rückführung Restriktionen vorgesehen werden.
On the other hand restrictions should be imposed in cases of forced return.
TildeMODEL v2018

Auch die Kapitalausfuhr unterliegt weiterhin Restriktionen.
There are also restrictions on capital outflow.
TildeMODEL v2018

Ihnen dürfen aufgrund ihres Engagements keine ungerechtfertigten persönlichen Nachteile oder Restriktionen auferlegt werden.
They must not be subjected to unjust personal disadvantages or restrictions because of their involvement.
TildeMODEL v2018

Zypern ruft dazu auf, die Maßnahmen zur Beseitigung dieser Restriktionen zu verschärfen.
Cyprus calls for stepping up actions to remove these restrictions.
TildeMODEL v2018

Die Bewerberstaaten seien gezwungen gewesen, ihre Sozialversicherungssysteme den haushaltspolitischen Restriktionen anzupassen.
The applicant countries had been forced to adjust their social security system to budgetary restrictions.
TildeMODEL v2018

Finanzielle Restriktionen behindern die Übernahme von Energiesparoptionen in wichtigen Verbrauchssektoren.
Financial restrictions limit uptake of existing energy saving options in the major consumption sectors.
TildeMODEL v2018