Translation of "Gesetzliche gewährleistungsfrist" in English

Gegenüber Verbrauchern beträgt die gesetzliche Gewährleistungsfrist für gebrauchte Waren 1 Jahr.
Compared to consumers, the legal warranty period for used goods is 1 year.
CCAligned v1

Im Allgemeinen gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von 24 Monaten.
Generally the statutory term of 24 months applies to the warranty.
CCAligned v1

Sofern nichts anderes vereinbart ist, gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
Insofar as nothing has been arranged otherwise, the statutory guarantee period applies.
ParaCrawl v7.1

Ist der Auftraggeber ein privater Verbraucher gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
If the client is a private consumer, the statutory warranty period.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab Rechnungsstellung.
The legal guarantee period of two years after invoicing applies.
ParaCrawl v7.1

Für allen andere Produkte gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren.
For all other products, the legal warranty period of 2 years applies.
ParaCrawl v7.1

Für Gummi- und Kunststoffteile gilt nur die gesetzliche Gewährleistungsfrist von 24 Monaten.
For rubber and plastic parts only the statutory warranty period of 24 month applies.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Kaufdatum gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
The legal warranty period applies from the date of purchase.
CCAligned v1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt vierundzwanzig Monate, gerechnet ab Lieferung.
The warranty period is twenty-four months as of delivery.
CCAligned v1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist ist auf 1 Jahr begrenzt.
The statutory warranty period is limited to 1 year.
CCAligned v1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Erhalt der Ware.
The statutory warranty period is 24 months as of the receipt of the products.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von zwei Jahren.
The statutory warranty period of two years shall apply.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren.
Otherwise the legal warranty period of 2 years is applicable.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist bei beweglichen Sachen wird auf 6 Monate verkürzt.
The legal guarantee period for moving parts is reduced to 6 months.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit Übergabe der Ware.
The statutory warranty period is 2 years and starts with handing over the goods.
ParaCrawl v7.1

Für Konsumenten gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
Consumers are subject to a statutory warranty period.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt derzeit zwei Jahre ab Erhalt der Ware.
The legal warranty period is currently two years from the moment of receipt of merchandise.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre.
The legal guarantee period is 2 years.
ParaCrawl v7.1

Für Mängelansprüche gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist von 24 Monaten nach Erhalt der Ware.
The legal warranty period of 24 months after receipt of the goods applies.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten beträgt die gesetzliche Gewährleistungsfrist 2 Jahre und beginnt mit Übergabe der Ware.
Otherwise the legal guarantee term amounts 2 years and begins with handing over of the product.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt derzeit zwei Jahre.
The legal guarantee period is currently two years.
ParaCrawl v7.1

In allen anderen Fällen gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
The statutory period of guarantee applies in all other cases.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate, gerechnet ab der Lieferung der Ware.
This implied warranty is good for 24 months from the date of shipment of the products.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist für Material- oder Verarbeitungsfehler beträgt zwei Jahre ab Erhalt der Waren.
The statutory warranty period for defects in materials or workmanship is two years from the time the goods are received.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate beginnend mit dem Tag der Übergabe der Ware an Sie.
You are entitled to the legal warranty for a time of 24 months starting with your receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist für Kaufverträge (zwei Jahre) ab Lieferung der Kaufsache.
The legal period of guarantee time for sale contracts (two years) is valid from delivery of the bought article.
ParaCrawl v7.1

Für alle elektronischen Geräte von Weitech besteht die gesetzliche europäische Gewährleistungsfrist von 2 Jahren.
All Weitech electronic devices have the 2-year legal European warranty.
CCAligned v1