Translation of "Gesetzliches zahlungsmittel" in English

Vor der Unabhängigkeit war Nigerias gesetzliches Zahlungsmittel das britische Pfund.
Before independence, Nigeria’s legal tender was the British pound.
News-Commentary v14

Zuvor und danach war der Französische Franc gesetzliches Zahlungsmittel.
The franc was the currency of Réunion until 1999.
Wikipedia v1.0

Sammlermünzen gelten nur im Ausgabemitgliedstaat als gesetzliches Zahlungsmittel.
Collector coins shall have the status of legal tender only in the issuing Member State.
DGT v2019

Nur im Ausgabestaat gelten sie als gesetzliches Zahlungsmittel.
They are only legal tender in the specific country that issues them.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich sind sämtliche Euro-Münzen gesetzliches Zahlungsmittel in allen Teilnehmerstaaten.
It goes without saying that all euro coins are legal tender throughout the euro area.
TildeMODEL v2018

Die 2-Euro-Gedenkmünzen werden im gesamten Eurogebiet gesetzliches Zahlungsmittel sein.
The 2-euro commemorative coins will have legal tender status throughout the euro area.
TildeMODEL v2018

Seit Oktober 2000 sind 50- und 100-Lire-Münzen kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr.
In October 2000 small coins of ITL 50 and 100 ceased to be legal tender.
TildeMODEL v2018

Der chinesische Renminbi ist kein gesetzliches Zahlungsmittel in Hongkong.
The Chinese renminbi is not legal tender in Hong Kong.
WikiMatrix v1

Ab 1. Januar 2002 wird der Euro alleiniges gesetzliches Zahlungsmittel im Euro-Gebiet sein.
On January 1, 2002 the euro will become the sole legal tender in the euro area.
EUbookshop v2

Im Dezember 2000 wurde die DM alleiniges gesetzliches Zahlungsmittel.
DM became sole legal tender in December 2000.
EUbookshop v2

Seit Okiober 2000 sind 50- und 100-Lire-Münzen kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr.
In October 2000 small coins of ITL 50 and ITL 100ceased tobe legal tender.
EUbookshop v2

Sie gelten nur im Ausgabeland als gesetzliches Zahlungsmittel.
They are only legal tender in the country of issue .
EUbookshop v2

Diese vierte Serie war bis zum 16. Februar 1995 gesetzliches Zahlungsmittel.
This fourth series was legal tender until 16 February 1995.
WikiMatrix v1

Die nationalen Währungen sollen während einer Übergangszeit parallel zum ECU gesetzliches Zahlungsmittel bleiben.
National currencies would remain legal tender alongside the ecu for a transitional period.
EUbookshop v2

Nur von souveränen Staaten ausgegebenes Geld gilt als gesetzliches Zahlungsmittel.
Only money issued by a sovereign state is legally regarded as currency.
EUbookshop v2

Die Münze ist gesetzliches Zahlungsmittel im gesamten Euro-Raum.
The coin will be legal tender throughout the eurozone.
ParaCrawl v7.1

Sind die deutschen Sammlermünzen in allen Euro-Teilnehmerstaaten gesetzliches Zahlungsmittel?
Are the German collector coins legal tender in all euro-area member states?
ParaCrawl v7.1

Während der deutschen Besatzung wurde die deutsche Mark als gesetzliches Zahlungsmittel eingeführt.
Meanwhile, Belgium had become an occupied country and the German mark was introduced as legal tender.
ParaCrawl v7.1

Der Krügerrand ist formal gesetzliches Zahlungsmittel in Südafrika und damit eine reguläre Münze.
The Krugerrand is officially a legal tender in South Africa and so a regular coin.
ParaCrawl v7.1