Translation of "Gesetzliche forderungen" in English
Das
Unternehmen
verpflichtet
sich,
gesetzliche
Forderungen
zu
beachten
und
einzuhalten.
The
company
undertakes
to
observe
and
comply
with
statutory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wann
ist
es
möglich
und
sinnvoll,
gesetzliche
Wertberichtigungen
auf
Forderungen
zu
bilden?
When
is
it
possible
and
advisable
to
create
statutory
allowances
for
receivables?
CCAligned v1
Auch
der
Rapport
ist
Entsprechend
der
SCIOS-Zertifizierungsprotokolle,
und
erfühlen
die
gesetzliche
Forderungen.
The
reporting
is
also
done
in
accordance
with
the
SCIOS
certification
regulation
and
therefore
complies
with
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Einsatz
dieses
Teams
erfühlt
die
Gesetzliche
Forderungen.
This
is
in
compliance
with
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Normen
und
gesetzliche
Forderungen
in
durchdachte
und
einfache
Produktlösungen
zu
überführen.
Standards
and
legal
requirements
transferred
into
well-thought-out
product
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Insolvenz
bildet
zwar
eine
außergewöhnliche
Lage,
wo
entstandene
gesetzliche
Forderungen
(Steuern
und
Sozialversicherungsabgaben)
mit
zivilrechtlichen
Forderungen
privater
Gläubiger
verglichen
werden
können.
Insolvency
creates
an
exceptional
situation
where
the
past
statutory
public
claims
(tax
and
social
security)
can
be
compared
with
civil
claims
of
private
creditors.
DGT v2019
Das
Verschlüsselungsverfahren
kann
verbessert
werden
(neues
Verfahren,
längerer
Schlüssel,
verschärfte
gesetzliche
Forderungen,
etc.),
indem
ein
ISP
lediglich
an
seinem
PER
(RC,
PDP,
etc.)
und
Call
Controller
(evtl.
auch
im
Besitz
einer
anderen
Firma)
ein
Update
vornimmt.
The
encryption
method
can
be
improved
(new
method,
longer
key,
more
stringent
legal
requirements,
etc.),
as
an
ISP
only
carries
out
updates
on
its
PER
(RC,
PDP,
etc.)
and
call
controller
(in
some
cases
held
by
another
company).
EuroPat v2
Da
in
verschiedenen
Ländern
differenzierte
gesetzliche
Forderungen
bezüglich
der
Kennzeichengröße,
des
Kennzeichenabstandes
zur
Fahrbahn
und
der
Kennzeichenausleuchtung
existieren,
werden
für
ein
Fahrzeugmodell
zur
Erfüllung
aller
dieser
Forderungen
mehrere
unterschiedliche
Abdeckungen
mit
entsprechend
ausgebildeten
Nischen
zur
Aufnahme
des
Kennzeichenschildes
benötigt.
Since
in
different
countries
differing
legal
requirements
exist
concerning
the
size
of
the
license
plate,
the
distance
of
the
license
from
the
road,
and
the
lighting
of
the
license
plate,
several
different
coverings
having
correspondingly
developed
recesses
for
receiving
the
license
plate
are
needed
for
meeting
all
these
requirements.
EuroPat v2
Bewahren
der
Bedingungen
der
gesunden
Umgebung
verpflichtet
die
Organisation
alle
relevante
gesetzliche
und
andere
Forderungen
zu
erfüllen,
deren
die
Organisation
unterliegt
und
die
im
Zusammenhang
mit
den
Umweltaspekten
sind.
Maintaining
a
healthy
environment
obliges
the
organization
to
comply
with
all
relevant
legal
and
other
requirements
to
which
the
organization
is
subject
and
which
relate
to
its
environmental
aspects.
CCAligned v1
Wir
versuchen,
die
Mitglieder
über
gesetzliche
Forderungen
nach
ihren
persönlichen
Daten
zu
informieren,
wenn
dies
nach
unserer
Beurteilung
angemessen
ist,
es
sei
denn,
dies
ist
gesetzlich
oder
gerichtlich
untersagt
oder
wenn
es
sich
um
einen
Notfall
handelt.
We
attempt
to
notify
Members
about
legal
demands
for
their
personal
data
when
appropriate
in
our
judgment,
unless
prohibited
by
law
or
court
order
or
when
the
request
is
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
wir
uns
dazu
entschließen,
unsere
gesetzlichen
Rechte
geltend
zu
machen
oder
wahrzunehmen
oder
uns
gegen
gesetzliche
Forderungen
zu
verteidigen.
We
also
may
choose
to
establish
or
exercise
our
legal
rights
or
defend
against
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
der
Anteil
an
Betrieben,
die
über
eine
Gefährdungsbeurteilung
verfügen,
noch
gering,
und
das,
obwohl
gesetzliche
Forderungen
zur
Durchführung
der
Gefährdungsbeurteilung
schon
seit
1996
vorliegen.
Despite
this
the
proportion
of
establishments
which
have
a
risk
assessment
is
still
small,
even
though
statutory
requirements
to
implement
a
risk
assessment
have
been
in
place
since
1996.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bestimmung
und
Berücksichtigung
des
Sollabstands
in
Abhängigkeit
von
der
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
können
beispielsweise
gesetzliche
Forderungen
an
einen
Mindestabstand
eingehalten
werden.
By
determining
and
taking
account
of
the
target
distance
on
the
basis
of
the
speed
of
the
vehicle,
it
is
possible
to
comply
with
legal
requirements
on
a
minimum
distance,
for
example.
EuroPat v2
In
einigen
Kunstoffanwendungsbereichen,
insbesondere
in
einigen
Gebieten
der
Elektro-
und
Elektronikindustrie
bestehen
aus
sicherheitstechnischen
Gründen
kundenseitige
oder
gar
gesetzliche
Forderungen
für
eine
Beschränkung
nicht
nur
des
Chlor-
und
Brom-,
sondern
auch
des
Fluorgehalts.
In
some
plastics
applications,
in
particular
in
some
areas
within
the
electrical
and
electronics
industry,
safety
considerations
dictate
customer
requirements
or
even
legal
requirements
for
a
restriction
not
only
of
the
chlorine
and
bromine
content,
but
also
of
the
fluorine
content.
EuroPat v2
Unsere
Firma
unterstützt
die
verantwortungsvolle
Haltung
gegenüber
der
Umwelt
und
verfügt
über
ein
ausgedehntes
Kontrollsystem
der
Herkunft
des
Holzes
da
sie
nur
eingetragenes
Holz
verarbeitet,
dessen
Herkunftspapiere
die
die
gesetzliche
Forderungen
Rumäniens
und
der
Europäischen
Union
erfüllen.
Our
company
supports
the
responsible
attitude
towards
the
environment
and
follows
an
extended
system
of
controlling
the
origin
of
the
wood,
processing
only
registered
wood,
with
documents
of
origin
that
meet
the
Romanian
and
EU
legal
requirements.
CCAligned v1
Häufig
bestehen
neben
Ex-Vorschriften
für
die
Standmessung
auch
gesetzliche
Forderungen
für
den
Einsatz
einer
Überfüllsicherung
oder
einer
PLT-Schutzeinrichtung.
Often,
in
addition
to
Ex
regulations
for
level
measurement,
there
are
legal
requirements
concerning
the
use
of
an
overfill
or
process
control
protection
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
dies
nicht
gelingt,
weil
gesetzliche
Forderungen
juristisch
unanfechtbare
Formulierungen
verlangen,
so
verzeihen
Sie
uns
dieses
Kauderwelsch
bitte.
If,
however,
the
wording
is
somewhat
difficult
to
follow
as
we
are
referring
to
incontestable
legal
requirements,
please
excuse
the
use
of
this
legal
jargon.
ParaCrawl v7.1
Unklare
Formulierungen
im
Sozialbereich,
beim
Familiennachzug
und
bei
der
Staatsbürgerschaft
sind
Steilpässe
für
weitere
gesetzliche
Forderungen....
Unclear
formulations
in
the
social
sphere,
on
family
reunification
and
on
citizenship
are
through
passes
for
further
legal
demands....
ParaCrawl v7.1
Anlagensysteme
von
OTTO
sind
der
effizienteste
Weg,
bei
maximaler
Prozesssicherheit
gesetzliche
Forderungen
zu
erfüllen
und
gleichermaßen
Ihre
Investitions-
und
Betriebsaufwendungen
zu
minimieren.
Plant
systems
from
OTTO
are
the
most
efficient
way
to
fulfil
legal
requirements
as
well
as
to
minimise
capital
expenditures
and
operating
costs
while
achieving
maximum
process
safety.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen,
dich
über
gesetzliche
Forderungen
bezüglich
deiner
Daten
zu
informieren,
wenn
wir
es
für
angemessen
halten,
es
sei
denn,
dies
ist
gesetzlich
oder
per
Gerichtsbeschluss
verboten
oder
es
handelt
sich
um
einen
Notfall.
We
attempt
to
notify
you
about
legal
demands
for
your
Data
when
we
think
it
is
appropriate,
unless
prohibited
by
law
or
court
order,
or
when
the
request
is
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Der
Short
Check
Plus
beinhaltet
zusätzlich
eine
Kennzeichnungsprüfung:
Wir
gleichen
gesetzliche
Forderungen
für
Aufschriften
und
normative
Warnhinweise
mit
Produkt,
Verpackung
oder
Bedienungsanleitung
ab.
The
short
check
plus
additionally
evaluates
labeling:
We
compare
legal
requirements
for
labels
as
well
as
standardized
warning
notes
with
the
product,
packaging
or
user
manual.
ParaCrawl v7.1
Die
ISO
13485
ist
ein
internationaler
weltweit
anerkannter
Standard
und
richtet
sich
an
Hersteller
von
Medizinprodukten
und
Anbieter
von
Dienstleistungen
in
diesem
Sektor,
die
nachweispflichtig
sind,
entsprechende
nationale
und
internationale
gesetzliche
Forderungen
zu
erfüllen.
The
ISO
13485
is
an
internationally
recognized
standard
and
is
aimed
at
manufacturers
of
medical
devices
and
providers
of
services
in
this
sector,
that
are
subject
to
proof
that
they
are
meeting
relevant
national
and
international
statutory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wird
diese
Tendenz
noch
durch
die
gesetzliche
Förderung
vertikaler
Vereinbarungen.
What
we
have
here
is
an
articulated
collective
bargaining
technique
not
foreseen
by
the
legal
model.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
wissen,
welche
gesetzlichen
Forderungen
für
Ihr
Unternehmen
relevant
sind?
Do
you
need
to
know
which
legal
requirements
are
applicable
to
your
company?
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
alle
relevanten
gesetzlichen
Bestimmungen
und
Forderungen
einzuhalten.
We
are
committed
to
complying
with
all
relevant
statutory
provisions
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Prüfprogramm
geht
weit
über
die
gesetzlichen
Forderungen
hinaus.
This
testing
program
goes
way
beyond
the
legal
regulation
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
strengen
gesetzlichen
Forderungen
ist
keine
triviale
Aufgabe.
Complying
with
the
strict
statutory
requirements
is
no
trivial
task.
EuroPat v2
Unsere
Abfallwirtschaft
orientiert
sich
an
den
gültigen
Gesetzen
und
Forderungen
der
kommunalen
Behörden.
Our
waste
management
is
geared
to
the
applicable
laws
and
local
authority
requirements.
ParaCrawl v7.1
T-Systems
will
jedoch
mehr,
als
nur
die
gesetzlichen
Forderungen
umsetzen.
However,
T-Systems
wants
to
do
more
than
just
meet
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
Prozessaudits
nach
den
geltenden
gesetzlichen
Forderungen
und
Richtlinien.
We
offer
you
process
audits
according
to
applicable
legal
requirements
and
directives.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
die
gesetzlichen
Forderungen
zur
Transparenz
und
Überprüfbarkeit
von
datenverarbeitenden
Prozessen
erfüllt.
In
addition,
the
legal
requirements
for
transparency
and
verifiability
of
data
processing
processes
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1