Translation of "Gesetzliche absicherung" in English

Die Entschließung erwähnt unter Ziffer 5 die gesetzliche Absicherung.
Paragraph 5 of the resolution refers to legal safeguards, but it should be pointed out that plants cannot be patented.
EUbookshop v2

Es ist unbedingt notwendig, die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu gewährleisten, die Rechtsvorschriften im Hinblick auf gesundheitsschädigende Tätigkeiten und den Mutterschutz zu verschärfen und auszubauen sowie gesetzliche Maßnahmen zur Absicherung der informellen Arbeitsverhältnisse zu ergreifen.
We need to provide equal access for women, we need to strengthen and extend legislation to protect unhealthy professions and maternity and we need to introduce measures to safeguard all atypical forms of work.
Europarl v8

Nach meiner Ansicht ist eine bestimmte gesetzliche Absicherung notwendig, so daß ich die erste Variante befürworte.
My own opinion is that some form of legal backing is essential and I support the first option.
EUbookshop v2

Eine gesetzliche Absicherung des zentralen Verhandlungsmandats des Grosso Verbandes würde derartige Missbrauchshandlungen und Wettbewerbseingriffe legalisieren und dazu führen, dass notwendige Reformen unterbleiben, die für den Erhalt der Pressevielfalt unerlässlich sind.
To legally protect the central negotiating mandate of the Grosso Verband would be to legalise such abusive behaviour and interference with competition and to deter the reforms needed to ensure the maintenance of plurality of press.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht der Entwicklung seit der Aufklärung, für die der "ewige Friede" (Immanuel Kant), die "allmähliche Verfertigung von Gedanken während des Sprechens" (Kleist), die Freiheit der Partnerwahl (und deren gesetzliche soziale Absicherung), die soziale Gerechtigkeit in den Mittelpunkt der Überlegungen stellte.
That corresponds with development since the Enlightenment which centred around "Eternal Peace" (Immanuel Kant), the "gradual production of thoughts while speaking" (Kleist), the freedom to choose one's partner (and its legal social security), and social justice in their considerations.
ParaCrawl v7.1

Dann erhalten alle Mitarbeiter – unabhängig von ihrer Tätigkeit - automatisch einen finanziellen Invaliditätsschutz, der die gesetzliche Absicherung ideal ergänzt.
This means that all employees, irrespective of their job, automatically receive financial disability cover which is an ideal addition to statutory cover.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den Ländern, in denen die Rentenversicherung nach dem Umlageverfahren finanziert wird, ergibt sich für die Arbeitnehmer die Notwendigkeit einer zusätzlichen privaten Vorsorge, deren bessere gesetzliche Absicherung von einem Referenten gefordert wurde.
In particular, in those countries, where pension insurance is financed by apportionment procedures, workers need additional private security, the better legal protection of which was called for by one speaker.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Vorhaben konzentriert sich auf die gesetzliche Absicherung und institutionelle Einbindung des Frühwarnsystems sowie auf die Ursachenbekämpfung durch ein verbessertes Einzugsgebietsmanagement.
The current project focuses on securing the legal foundations for the early warning system and its institutional integration. It also sets out to tackle the causes of the disasters by improving catchment area management.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht der Entwicklung seit der Aufklärung, für die der „ewige Friede“ (Immanuel Kant), die „allmähliche Verfertigung von Gedanken während des Sprechens“ (Kleist), die Freiheit der Partnerwahl (und deren gesetzliche soziale Absicherung), die soziale Gerechtigkeit in den Mittelpunkt der Überlegungen stellte.
That corresponds with development since the Enlightenment which centred around „Eternal Peace“ (Immanuel Kant), the „gradual production of thoughts while speaking“ (Kleist), the freedom to choose one’s partner (and its legal social security), and social justice in their considerations.
ParaCrawl v7.1

Auch hier stellt sich die ' Frage der gesetzlichen Absicherung.
Here again the question is raised about legal backing.
EUbookshop v2

Die Voraussetzung für die Erstattung ist, dass die Absicherung gesetzlich notwendig ist.
The prerequisite for reimbursement is that the securing is required by law.
ParaCrawl v7.1

Das Erreichen der Entwicklungsziele und die Absicherung gesetzlicher Vorgaben ist für qpunkt erst der Anfang.
Achieving the development goals and the covering of legal requirements is only the beginning for qpunkt.
ParaCrawl v7.1

Zur gesetzlichen Absicherung des Siegels trat am 15. Dezember 2001 das Öko-Kennzeichengesetz in Kraft.
On 15 December 2001, an Eco-labelling Act took effect to legally protect the Bio-Siegel.
ParaCrawl v7.1

Zudem verfügt Reiters Wohlfühlhotel GmbH über die gesetzlich vorgeschriebene Absicherung für die Rückzahlung Ihrer Zahlungen und, falls der Transport in der Pauschalreise inbegriffen ist, zur Sicherstellung Ihrer Rückbeförderung im Fall ihrer Insolvenz.
In addition, Reiters Wohlfühlhotel GmbH has the legal protection required for the repayment of your payments and, if arrival transport is included in the holiday package, to ensure your return transportation in case of bankruptcy.
CCAligned v1

Zudem verfügt das Unternehmen REUTHER-ENTERTAINMENTS GmbH + Co. KG über die gesetzlich vorgeschriebene Absicherung für die Rückzahlung Ihrer Zahlungen und, falls der Transport in der Pauschalreise inbegriffen ist, zur Sicherstellung Ihrer Rückbeförderung im Fall seiner Insolvenz.
Additionally, as required by law, the company REUTHER-ENTERTAINMENTS GmbH + Co. KG has protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes insolvent.
ParaCrawl v7.1

Das Gassicherheitsventil 20 ist als koaxiales Doppel-Sicherheitsventil ausgebildet, so dass ein einziges Gassicherheitsventil 20 ausreicht, um die gesetzlich vorgeschriebene doppelte Absicherung gegen Gasaustritt zu gewährleisten.
The gas safety valve 20 is configured as a coaxial double safety valve, so that a single gas safety valve 20 is sufficient in order to meet the legally prescribed double protection against gas outflow.
EuroPat v2

Für die Anwendung geltender Normen und Gesetze zur Absicherung von Maschinen und Anlagen bieten wir Ihnen eine Reihe von Informationen, die Ihnen bei der Durchführung weiterhelfen.
For the application of the relevant standards and laws for the protection of machinery and systems, we offer information that will help you during implementation. EKS Applications Careers
ParaCrawl v7.1

Zudem verfügt/verfügen das/die Unternehmen Bestseller Reisen und Partner Reiseveranstalter über die gesetzlich vorgeschriebene Absicherung für die Rückzahlung Ihrer Zahlungen und, falls der Transport in der Pauschalreise inbegriffen ist, zur Sicherstellung Ihrer Rückbeförderung im Fall seiner/ihrer Insolvenz.
Additionally, as required by law, company Bestseller Rsien has protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes/they become insolvent.
ParaCrawl v7.1