Translation of "Gesetz gültig" in English

In der kapitalistischen Welt war das "Gesetz des Stärkeren" gültig.
In the capitalist world the law of the jungle was valid.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist ein zweites kosmisches Gesetz gültig, welches die Anziehung gleichartiger Seelen bewirkt.
In addition, a second cosmic law is valid which causes the attraction of similar souls.
ParaCrawl v7.1

Transmissionsmessungen haben gegenüber Messungen mittels ATR-Spektroskopie den Vorteil, dass das Lam- bert-Beer'sche Gesetz hier gültig ist und dass sie für die Erzielung quantitativer Messwerte durch biochemische Absolutbestimmung kalibriert werden können.
Transmission measurements have the advantage over measurements by means of ATR spectroscopy, for instance in the case of the determination of glucose in whole blood, that the Lambert-Beer law applies here and that they can be calibrated by biochemical absolute-determination for the obtaining of quantitative measurement values.
EuroPat v2

Das neue Gesetz für Kreislaufwirtschaft – gültig seit Juni 2012 – ist das derzeit wichtigste Gesetz in Deutschland zum Umgang mit Ressourcen und Abfall.
The new German Waste Management and Product Recycling Act [Kreislaufwirtschaftsgesetz], which went into effect in June 2012, is currently the most important law in Germany for the use of resources and waste.
ParaCrawl v7.1

Die meisten in der frühen christlichen Gemeinde, die freuen uns auf eine zukünftige Ankunft des Königreichs wurden geglaubt, dass das Gesetz noch gültig war.
Most in the early Christian community who were looking forward to a future arrival of the Kingdom believed that the Law was still valid.
ParaCrawl v7.1

Da er sich entscheidet hat, gegen das Gottesgesetz zu rebellieren, wird das Gesetz der Welt gültig sein.
Since he has chosen to rebel against God's law, the law of the world takes its effect.
ParaCrawl v7.1

Sie diente als Beweis dafür, dass das „Gesetz“ wahr und gültig war und dass die Mission des „auserkorenen Volkes“ darin bestand, andere Völker zu ruinieren und über sie zu herrschen.
It could be held up as the proof that “the Law” was true and valid, and that the destiny of the “special people” was to destroy and dominate.
ParaCrawl v7.1

Nur das göttliche Gesetz sei gültig, alles von Menschen erdachte Recht dagegen widerspreche dem Willen des Schöpfers.
Only the divine law was valid, but the whole law thought out by men contradicted the will of the creator.
ParaCrawl v7.1

Sie diente als Beweis dafür, dass das "Gesetz" wahr und gültig war und dass die Mission des "auserkorenen Volkes" darin bestand, andere Völker zu ruinieren und über sie zu herrschen.
It could be held up as the proof that "the Law" was true and valid, and that the destiny of the "special people" was to destroy and dominate.
ParaCrawl v7.1