Translation of "Gesetz gültig" in English
In
der
kapitalistischen
Welt
war
das
"Gesetz
des
Stärkeren"
gültig.
In
the
capitalist
world
the
law
of
the
jungle
was
valid.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
ein
zweites
kosmisches
Gesetz
gültig,
welches
die
Anziehung
gleichartiger
Seelen
bewirkt.
In
addition,
a
second
cosmic
law
is
valid
which
causes
the
attraction
of
similar
souls.
ParaCrawl v7.1
Transmissionsmessungen
haben
gegenüber
Messungen
mittels
ATR-Spektroskopie
den
Vorteil,
dass
das
Lam-
bert-Beer'sche
Gesetz
hier
gültig
ist
und
dass
sie
für
die
Erzielung
quantitativer
Messwerte
durch
biochemische
Absolutbestimmung
kalibriert
werden
können.
Transmission
measurements
have
the
advantage
over
measurements
by
means
of
ATR
spectroscopy,
for
instance
in
the
case
of
the
determination
of
glucose
in
whole
blood,
that
the
Lambert-Beer
law
applies
here
and
that
they
can
be
calibrated
by
biochemical
absolute-determination
for
the
obtaining
of
quantitative
measurement
values.
EuroPat v2
Das
neue
Gesetz
für
Kreislaufwirtschaft
–
gültig
seit
Juni
2012
–
ist
das
derzeit
wichtigste
Gesetz
in
Deutschland
zum
Umgang
mit
Ressourcen
und
Abfall.
The
new
German
Waste
Management
and
Product
Recycling
Act
[Kreislaufwirtschaftsgesetz],
which
went
into
effect
in
June
2012,
is
currently
the
most
important
law
in
Germany
for
the
use
of
resources
and
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
in
der
frühen
christlichen
Gemeinde,
die
freuen
uns
auf
eine
zukünftige
Ankunft
des
Königreichs
wurden
geglaubt,
dass
das
Gesetz
noch
gültig
war.
Most
in
the
early
Christian
community
who
were
looking
forward
to
a
future
arrival
of
the
Kingdom
believed
that
the
Law
was
still
valid.
ParaCrawl v7.1
Da
er
sich
entscheidet
hat,
gegen
das
Gottesgesetz
zu
rebellieren,
wird
das
Gesetz
der
Welt
gültig
sein.
Since
he
has
chosen
to
rebel
against
God's
law,
the
law
of
the
world
takes
its
effect.
ParaCrawl v7.1
Sie
diente
als
Beweis
dafür,
dass
das
„Gesetz“
wahr
und
gültig
war
und
dass
die
Mission
des
„auserkorenen
Volkes“
darin
bestand,
andere
Völker
zu
ruinieren
und
über
sie
zu
herrschen.
It
could
be
held
up
as
the
proof
that
“the
Law”
was
true
and
valid,
and
that
the
destiny
of
the
“special
people”
was
to
destroy
and
dominate.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
göttliche
Gesetz
sei
gültig,
alles
von
Menschen
erdachte
Recht
dagegen
widerspreche
dem
Willen
des
Schöpfers.
Only
the
divine
law
was
valid,
but
the
whole
law
thought
out
by
men
contradicted
the
will
of
the
creator.
ParaCrawl v7.1
Sie
diente
als
Beweis
dafür,
dass
das
"Gesetz"
wahr
und
gültig
war
und
dass
die
Mission
des
"auserkorenen
Volkes"
darin
bestand,
andere
Völker
zu
ruinieren
und
über
sie
zu
herrschen.
It
could
be
held
up
as
the
proof
that
"the
Law"
was
true
and
valid,
and
that
the
destiny
of
the
"special
people"
was
to
destroy
and
dominate.
ParaCrawl v7.1