Translation of "Gesetz aufstellen" in English

Man kann nicht hinter dem Rücken der Bürger Pläne per Gesetz aufstellen, ohne deren Meinung, die Meinung der gesellschaftlichen Kräfte, der wissenschaftlichen Gemeinschaft und der betroffenen Regionen, zu berücksichtigen, Pläne, in denen Überlegungen über Entwicklungen angestellt werden, bei denen es sich mehr um Beton dreht, als darum, woher das Wasser kommen soll, oder als ernsthaft zu beurteilen, wer es braucht und wozu.
Plans cannot be established by law behind citizens' backs and without taking into account their opinions, the opinion of social agents and of the scientific community, the territories affected, through development considerations, which focus more on concrete than on where to get water from and actually assessing who needs it and why.
Europarl v8

Man kann als Gesetz aufstellen, revolutionäre Regierungen sind um so liberaler, um so duldsamer, um so „großmütiger“ gegen die Reaktion, je nichtiger ihr Programm, je mehr sie mit der Vergangenheit verknüpft sind, je konservativer ihre Rolle ist.
We may lay this down as a law: Revolutionary governments are the more liberal, the more tolerant, the more “ magnanimous” to the reaction, the shallower their programme, the more they are bound up with the past, the more conservative their rôle.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen Anwalt ersten und ihm erlauben, das Gesetz über das Aufstellen solcher Betriebe zu erklären.
Have a lawyer first and allow him to explain the law about putting up such establishments.
ParaCrawl v7.1

Es ist chrakteristisch, dass heutzutage nach britischem Gesetz bei Aufstellung von mehr als vier Streikposten vor einer Arbeitsstelle der Protest verboten werden kann ... weil er die Moral der Kollegen in der Firma beeiträchtigen kann.
It is characteristic that, nowadays, according to British law, when more than four people are picketing outside a workplace, the protest can be banned... because it can affect the morale of those working in the company.
OpenSubtitles v2018

Die FSR hat den bestimmten Eindruck gewonnen, daß das dänische Gesetz über die Aufstellung von Abschlüssen diese Möglichkeit nicht ausschließt.
However, a certain type of finance lease, called "crédit-bail" has been defined by the law no.
EUbookshop v2

Artikel III 402 Absatz 4 sieht vor, dass in den Fällen, in denen der Rat bis zum Ablauf des vorangegangenen Finanzrahmens kein Europäisches Gesetz zur Aufstellung eines neuen Finanzrahmens erlassen hat, die Obergrenzen und sonstigen Bestimmungen des letzten Jahres des vorangegangenen Finanzrahmens bis zum Erlass dieses Gesetzes fortgeschrieben werden.
Article III-402(4) of the Constitution provides that where no European law of the Council establishing a new financial framework has been adopted by the end of the previous financial framework, the ceilings and other provisions corresponding to the last year of that framework shall be extended until such time as that law is adopted.
EUbookshop v2

Die Konferenz erklärt, dass ab 2007 die Mittelzuweisung auf der Grundlage gleicher Kriterien für alle Mitgliedstaaten erfolgen wird, wenn der Rat bis Ende 2006 kein Europäisches Gesetz zur Aufstellung eines neuen Finanzrahmens erlassen hat und der Beitrittsvertrag vom 16. April 2003 einen Zeitraum für die schrittweise Einführung der Zuweisung von Mitteln an die neuen Mitgliedstaaten vorsieht, der 2006 endet.
The Conference states that if no European law of the Council establishing a new financial framework has been adopted by the end of 2006 and where the Treaty of Accession of 16 April 2003 provides for a phasing-in period for the allocation of appropriations to the new Member States ending in 2006, the allocation of funds as from 2007 will be established on the basis of the same criteria being applied for all Member States.
EUbookshop v2

Können wir also nur durch Erfahrung uns in den Besitz von Empfindungsinhalten setzen, so können wir doch vor aller Erfahrung Gesetze darüber aufstellen, wie diese Empfindungsinhalte verknüpft sein werden.
Thus, even though we can take possession of the contents of sensation only through experience, we can, nevertheless, before all experience, set up laws as to how these contents of sensation are to be connected.
ParaCrawl v7.1

Denn die Gesetze und Verordnungen der Regierung sind von Menschen aufgestellt, und wenn die Menschen Gesetze aufstellen, haben sie im Herzen, Menschen zu regieren, oder haben entgegen ihrem Gewissen die Absicht, ihre Macht zu bewahren, zu bekommen oder Stimmzettel zu bekommen, deshalb gibt es dabei keine barmherzigen Absichten.
That's because the law of a government is made by humans, and when humans make laws, they have the intention to rule and punish others, or they make laws against their conscience in order to protect things and gain power or votes. So they are not made with good intentions.
ParaCrawl v7.1