Translation of "Regeln aufstellen" in English

Dies können wir nur erreichen, wenn wir Regeln aufstellen und international zusammenarbeiten.
The only way we can do that is through rules and through international cooperation.
Europarl v8

Menschen, die diese Regeln aufstellen, wissen nichts über das Pferd.
People making these rules know nothing about the horse.
WMT-News v2019

Das ist eine der Regeln, die ich aufstellen werde.
That's one of the rules I'm going to make.
OpenSubtitles v2018

Für die wettbewerbspolitische Bewertung vertikaler Beschränkungen lassen sich einige allgemeine Regeln aufstellen.
In evaluating vertical restraints from a competition policy perspective, some general rules can be formulated.
TildeMODEL v2018

Wenn wir zusammenarbeiten, sollten wir Regeln aufstellen.
You know, if we're gonna be working together, maybe we should lay down some ground rules. You wanna talk pension and benefits, or can we focus now?
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir müssen ein paar Regeln aufstellen.
I think we need to establish a set of rules.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wir sollten ein paar neue Regeln aufstellen bevor sie zurück sind.
I think we should make some new rules before they get back.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ein paar Regeln aufstellen.
We need to set some rules up.
OpenSubtitles v2018

Man muss seine eigenen Regeln aufstellen.
One mut live by one's own rules.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht die Regeln aufstellen.
He cannot make the rules.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst müssen wir einige Regeln aufstellen.
But first we're gonna need to set some rules.
OpenSubtitles v2018

Wann kann ich endlich meine eigenen Regeln aufstellen?
When can I have my own rules.
OpenSubtitles v2018

Lavon Hayes ist der Bürgermeister, also kann er Regeln aufstellen.
Lavon Hayes is its mayor, well, he can make those sort of rules.
OpenSubtitles v2018

Ich werde neue Regeln aufstellen, die mir dabei Helfen.
I will make new disciples that will help me.
OpenSubtitles v2018

Du musst ganz klare Regeln aufstellen.
You have to be very clear about the rules.
OpenSubtitles v2018

Du musst Regeln aufstellen, sonst halten sie dich zum Narren.
You gotta lay down the law, or they'll make a fool out of you.
OpenSubtitles v2018

Ich musste Regeln aufstellen, um die Kontrolle zu behalten:
I had to start making up rules... to just try and keep it under control.
OpenSubtitles v2018

Willst du eigene Regeln aufstellen, dann eröffne ein eigenes Kino.
If you want to make up your own rules... open up your own theater.
OpenSubtitles v2018

Über den Verlauf solcher Aldolkondensationen mit unsymmetrischen Ketonen lassen sich Regeln aufstellen.
Rules can be formulated for the course of such aldol condensations involving unsymmetrical ketones.
EuroPat v2

Ich dachte nur, wir sollten ein paar Regeln aufstellen.
I was just thinking, I don't know, maybe we could institute some ground rules.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach Regeln aufstellen.
Look, you can't just declare rules, okay?
OpenSubtitles v2018

Man muss dann Regeln aufstellen und sich an sie halten.
That's when you gotta get tough, set the rules, and stick to them.
OpenSubtitles v2018

Wir können keine allgemeinen Regeln aufstellen.
We can't make a general rule.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann jeder Verband oder jede Veranstaltung spezielle Regeln aufstellen.
Additionally any tournament may add modifications to the rules.
ParaCrawl v7.1

In diesen Gebieten sollte der EuGH m.E. gemeinsame Regeln aufstellen können.
In these domains, I believe the European Court should be able to establish common rules.
EUbookshop v2