Translation of "Regeln aufstellen" in English
Dies
können
wir
nur
erreichen,
wenn
wir
Regeln
aufstellen
und
international
zusammenarbeiten.
The
only
way
we
can
do
that
is
through
rules
and
through
international
cooperation.
Europarl v8
Menschen,
die
diese
Regeln
aufstellen,
wissen
nichts
über
das
Pferd.
People
making
these
rules
know
nothing
about
the
horse.
WMT-News v2019
Das
ist
eine
der
Regeln,
die
ich
aufstellen
werde.
That's
one
of
the
rules
I'm
going
to
make.
OpenSubtitles v2018
Für
die
wettbewerbspolitische
Bewertung
vertikaler
Beschränkungen
lassen
sich
einige
allgemeine
Regeln
aufstellen.
In
evaluating
vertical
restraints
from
a
competition
policy
perspective,
some
general
rules
can
be
formulated.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
sollten
wir
Regeln
aufstellen.
You
know,
if
we're
gonna
be
working
together,
maybe
we
should
lay
down
some
ground
rules.
You
wanna
talk
pension
and
benefits,
or
can
we
focus
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
müssen
ein
paar
Regeln
aufstellen.
I
think
we
need
to
establish
a
set
of
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
sollten
ein
paar
neue
Regeln
aufstellen
bevor
sie
zurück
sind.
I
think
we
should
make
some
new
rules
before
they
get
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
paar
Regeln
aufstellen.
We
need
to
set
some
rules
up.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
seine
eigenen
Regeln
aufstellen.
One
mut
live
by
one's
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
die
Regeln
aufstellen.
He
cannot
make
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
müssen
wir
einige
Regeln
aufstellen.
But
first
we're
gonna
need
to
set
some
rules.
OpenSubtitles v2018
Wann
kann
ich
endlich
meine
eigenen
Regeln
aufstellen?
When
can
I
have
my
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Lavon
Hayes
ist
der
Bürgermeister,
also
kann
er
Regeln
aufstellen.
Lavon
Hayes
is
its
mayor,
well,
he
can
make
those
sort
of
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
neue
Regeln
aufstellen,
die
mir
dabei
Helfen.
I
will
make
new
disciples
that
will
help
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ganz
klare
Regeln
aufstellen.
You
have
to
be
very
clear
about
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Regeln
aufstellen,
sonst
halten
sie
dich
zum
Narren.
You
gotta
lay
down
the
law,
or
they'll
make
a
fool
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
Regeln
aufstellen,
um
die
Kontrolle
zu
behalten:
I
had
to
start
making
up
rules...
to
just
try
and
keep
it
under
control.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
eigene
Regeln
aufstellen,
dann
eröffne
ein
eigenes
Kino.
If
you
want
to
make
up
your
own
rules...
open
up
your
own
theater.
OpenSubtitles v2018
Über
den
Verlauf
solcher
Aldolkondensationen
mit
unsymmetrischen
Ketonen
lassen
sich
Regeln
aufstellen.
Rules
can
be
formulated
for
the
course
of
such
aldol
condensations
involving
unsymmetrical
ketones.
EuroPat v2
Ich
dachte
nur,
wir
sollten
ein
paar
Regeln
aufstellen.
I
was
just
thinking,
I
don't
know,
maybe
we
could
institute
some
ground
rules.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
Regeln
aufstellen.
Look,
you
can't
just
declare
rules,
okay?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
dann
Regeln
aufstellen
und
sich
an
sie
halten.
That's
when
you
gotta
get
tough,
set
the
rules,
and
stick
to
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keine
allgemeinen
Regeln
aufstellen.
We
can't
make
a
general
rule.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
jeder
Verband
oder
jede
Veranstaltung
spezielle
Regeln
aufstellen.
Additionally
any
tournament
may
add
modifications
to
the
rules.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Gebieten
sollte
der
EuGH
m.E.
gemeinsame
Regeln
aufstellen
können.
In
these
domains,
I
believe
the
European
Court
should
be
able
to
establish
common
rules.
EUbookshop v2