Translation of "Gesellschaftliche wandel" in English

Der gesellschaftliche Wandel muß auch in breitem Maße individuelle Chancen eröffnen.
Social change must also open up opportunities for the individual on a broad front.
Europarl v8

Der gesellschaftliche Wandel soll mit und nicht gegen die weiße Minderheit gestaltet werden.
Social change is to be carried out with, and not against, the white minority.
TildeMODEL v2018

Der gesellschaftliche Wandel trifft vor allem die Familien und die Kinder.
It is primarily families and children who are affected by societal change.
TildeMODEL v2018

Schreiber fügte hinzu, dass der gesellschaftliche Wandel aber schon im Gange sei.
But Schreiber added that society is already undergoing a major change.
ParaCrawl v7.1

Die Technik und der gesellschaftliche Wandel haben ja auch "Überlebens-Techniken" ersetzt.
After all, technology and social change also replaced "survival techniques".
ParaCrawl v7.1

Wie kann der gesellschaftliche Wandel hin zu mehr Nachhaltigkeitgelingen?
How does society manage to transformsuccessfullytowards more sustainability?
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Wandel ist Teil der Evolution.
Social change is part of evolution.
ParaCrawl v7.1

Die Technik und der gesellschaftliche Wandel haben ja auch „Überlebens-Techniken“ ersetzt.
After all, technology and social change also replaced “survival techniques”.
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Wandel hat hier zu tiefgreifenden Veränderungen geführt.
Changes in society have led to fundamental changes in this respect, too.
ParaCrawl v7.1

Für Mercedes-Benz sei dieser gesellschaftliche Wandel ein gutes Omen.
For Mercedes-Benz this social change is a good omen.
ParaCrawl v7.1

Auch der gesellschaftliche Wandel wirkt sich auf CRM aus.
Social change is also wielding major influence on CRM.
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftliche und gesellschaftliche Wandel hat erheblichen Einfluss auf uns und unsere Marktleistung.
Economic and social change have a significant influence on us and our market performance.
ParaCrawl v7.1

Dieser gesellschaftliche Wandel schlägt sich auch in Alltagsleben und Kulturszene des Landes nieder.
This demographic change is also reflected in everyday life and the country's cultural scene.
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche und ökologische Wandel vollzieht sich in einem immer rasanteren Tempo.
Embracing change Social and environmental change is happening faster than ever.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht ist, dass der gesellschaftliche Wandel kein allmählicher, linearer Prozess ist.
The good news is that social change is not a gradual, linear process.
News-Commentary v14

Der technologische und gesellschaftliche Wandel im Zuge der Digitalisierung hat die Bedingungen strategischer Kommunikation fundamental verändert.
The technological and social change offered by digitalization has changed the conditions of strategic communication fundamentally.
ParaCrawl v7.1

Wie vollzieht sich der klimatische und gesellschaftliche Wandel in den wasserrelevanten Sektoren im Elbegebiet?
What will be the shape of climate and social change in the Elbe region as it affects the water related sectors?
ParaCrawl v7.1

Der technologische und gesellschaftliche Wandel verändert die Art und Weise, wie Veranstaltungen durchgeführt werden.
Technological and social change is transforming the way that events are run.
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Wandel erfordert auch auf der Personalebene differenzierte Antworten und eine ganzheitliche Betrachtungsweise.
Social change also requires sophisticated answers and a holistic approach at personnel level.
ParaCrawl v7.1

Wie oft hat der technologische und gesellschaftliche Wandel Berufe verschwinden lassen oder die Berufsgruppe drastisch reduziert?
How often have we experienced that technological or social change caused entire professions to disappear?
ParaCrawl v7.1

Der gesellschaftliche Wandel könnte die Weideflächen in Trockengebieten weltweit stärker beeinflussen als der Klimawandel.
Socio-economic change could have a much bigger impact than climate change on grazing lands in the world's arid regions.
ParaCrawl v7.1

Zudem stellt der gesellschaftliche und technologische Wandel die Interne Revision vor immer neuen Herausforderungen.
In addition, social and technological change is constantly presenting internal audit with new challenges.
ParaCrawl v7.1

Der soziale und gesellschaftliche Wandel verlangt nach neuen Ideen und erfordert Anpassungen bei Maßnahmen und Programmen.
Social change calls for new ideas and requires adjustments to measures and programs.
ParaCrawl v7.1

Und drittens möchte ich allen Abgeordneten, allen, die hier von Freizügigkeit sprechen wollen, noch folgendes sagen: Jeder gesellschaftliche Wandel wird durch Streik herbeigeführt, und wenn ein Streik stattfindet, kommt es auch zu sozialem Wandel.
And, thirdly, I would like to say to all Members, to everyone who tries to speak in this House about freedom of movement: all social change comes through strikes, and when there is a strike, social change takes place.
Europarl v8

Der 1990/91 auch in Weißrussland begonnene politische, gesellschaftliche und ökonomische Wandel ist nicht nur unvollständig geblieben, sondern seit 1996 hat sich eine "dramatische Rückwärtsentwicklung"33 vollzogen.
The process of political, social and economic change that also began to take hold in Belarus in 1990/91 has not only remained incomplete, but has backtracked dramatically since 199633.
TildeMODEL v2018

Der sich ständig beschleunigende gesellschaftliche und wirtschaftliche Wandel und insbesondere die Einführung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zwingt uns, die Definition der Grundfertigkeiten ständig zu überprüfen und sie regelmäßig an diesen Wandel anzupassen sowie dafür zu sorgen, dass auch diejenigen, die aus dem formalen Bildungssystem ausgeschieden sind, ehe die neuen Kenntnisse eingeführt wurden, die Chance erhalten, sich nachzuqualifizieren.
The increased pace of change in society and in the economy, and in particular the introduction of Information and Communication Technologies (ICTs) requires us continuously to keep the definition of basic skills under review, and to adapt it to those changes on a regular basis; and to see that those who left formal education or training before the new skills were available, have a chance to regain them later.
TildeMODEL v2018