Translation of "Gesellschaftliche wandel" in English
Der
gesellschaftliche
Wandel
muß
auch
in
breitem
Maße
individuelle
Chancen
eröffnen.
Social
change
must
also
open
up
opportunities
for
the
individual
on
a
broad
front.
Europarl v8
Der
gesellschaftliche
Wandel
soll
mit
und
nicht
gegen
die
weiße
Minderheit
gestaltet
werden.
Social
change
is
to
be
carried
out
with,
and
not
against,
the
white
minority.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Wandel
trifft
vor
allem
die
Familien
und
die
Kinder.
It
is
primarily
families
and
children
who
are
affected
by
societal
change.
TildeMODEL v2018
Schreiber
fügte
hinzu,
dass
der
gesellschaftliche
Wandel
aber
schon
im
Gange
sei.
But
Schreiber
added
that
society
is
already
undergoing
a
major
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Technik
und
der
gesellschaftliche
Wandel
haben
ja
auch
"Überlebens-Techniken"
ersetzt.
After
all,
technology
and
social
change
also
replaced
"survival
techniques".
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
der
gesellschaftliche
Wandel
hin
zu
mehr
Nachhaltigkeitgelingen?
How
does
society
manage
to
transformsuccessfullytowards
more
sustainability?
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Wandel
ist
Teil
der
Evolution.
Social
change
is
part
of
evolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Technik
und
der
gesellschaftliche
Wandel
haben
ja
auch
„Überlebens-Techniken“
ersetzt.
After
all,
technology
and
social
change
also
replaced
“survival
techniques”.
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Wandel
hat
hier
zu
tiefgreifenden
Veränderungen
geführt.
Changes
in
society
have
led
to
fundamental
changes
in
this
respect,
too.
ParaCrawl v7.1
Für
Mercedes-Benz
sei
dieser
gesellschaftliche
Wandel
ein
gutes
Omen.
For
Mercedes-Benz
this
social
change
is
a
good
omen.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
gesellschaftliche
Wandel
wirkt
sich
auf
CRM
aus.
Social
change
is
also
wielding
major
influence
on
CRM.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Wandel
hat
erheblichen
Einfluss
auf
uns
und
unsere
Marktleistung.
Economic
and
social
change
have
a
significant
influence
on
us
and
our
market
performance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gesellschaftliche
Wandel
schlägt
sich
auch
in
Alltagsleben
und
Kulturszene
des
Landes
nieder.
This
demographic
change
is
also
reflected
in
everyday
life
and
the
country's
cultural
scene.
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
und
ökologische
Wandel
vollzieht
sich
in
einem
immer
rasanteren
Tempo.
Embracing
change
Social
and
environmental
change
is
happening
faster
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
der
gesellschaftliche
Wandel
kein
allmählicher,
linearer
Prozess
ist.
The
good
news
is
that
social
change
is
not
a
gradual,
linear
process.
News-Commentary v14
Der
technologische
und
gesellschaftliche
Wandel
im
Zuge
der
Digitalisierung
hat
die
Bedingungen
strategischer
Kommunikation
fundamental
verändert.
The
technological
and
social
change
offered
by
digitalization
has
changed
the
conditions
of
strategic
communication
fundamentally.
ParaCrawl v7.1
Wie
vollzieht
sich
der
klimatische
und
gesellschaftliche
Wandel
in
den
wasserrelevanten
Sektoren
im
Elbegebiet?
What
will
be
the
shape
of
climate
and
social
change
in
the
Elbe
region
as
it
affects
the
water
related
sectors?
ParaCrawl v7.1
Der
technologische
und
gesellschaftliche
Wandel
verändert
die
Art
und
Weise,
wie
Veranstaltungen
durchgeführt
werden.
Technological
and
social
change
is
transforming
the
way
that
events
are
run.
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Wandel
erfordert
auch
auf
der
Personalebene
differenzierte
Antworten
und
eine
ganzheitliche
Betrachtungsweise.
Social
change
also
requires
sophisticated
answers
and
a
holistic
approach
at
personnel
level.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
hat
der
technologische
und
gesellschaftliche
Wandel
Berufe
verschwinden
lassen
oder
die
Berufsgruppe
drastisch
reduziert?
How
often
have
we
experienced
that
technological
or
social
change
caused
entire
professions
to
disappear?
ParaCrawl v7.1
Der
gesellschaftliche
Wandel
könnte
die
Weideflächen
in
Trockengebieten
weltweit
stärker
beeinflussen
als
der
Klimawandel.
Socio-economic
change
could
have
a
much
bigger
impact
than
climate
change
on
grazing
lands
in
the
world's
arid
regions.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stellt
der
gesellschaftliche
und
technologische
Wandel
die
Interne
Revision
vor
immer
neuen
Herausforderungen.
In
addition,
social
and
technological
change
is
constantly
presenting
internal
audit
with
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
soziale
und
gesellschaftliche
Wandel
verlangt
nach
neuen
Ideen
und
erfordert
Anpassungen
bei
Maßnahmen
und
Programmen.
Social
change
calls
for
new
ideas
and
requires
adjustments
to
measures
and
programs.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
möchte
ich
allen
Abgeordneten,
allen,
die
hier
von
Freizügigkeit
sprechen
wollen,
noch
folgendes
sagen:
Jeder
gesellschaftliche
Wandel
wird
durch
Streik
herbeigeführt,
und
wenn
ein
Streik
stattfindet,
kommt
es
auch
zu
sozialem
Wandel.
And,
thirdly,
I
would
like
to
say
to
all
Members,
to
everyone
who
tries
to
speak
in
this
House
about
freedom
of
movement:
all
social
change
comes
through
strikes,
and
when
there
is
a
strike,
social
change
takes
place.
Europarl v8
Der
1990/91
auch
in
Weißrussland
begonnene
politische,
gesellschaftliche
und
ökonomische
Wandel
ist
nicht
nur
unvollständig
geblieben,
sondern
seit
1996
hat
sich
eine
"dramatische
Rückwärtsentwicklung"33
vollzogen.
The
process
of
political,
social
and
economic
change
that
also
began
to
take
hold
in
Belarus
in
1990/91
has
not
only
remained
incomplete,
but
has
backtracked
dramatically
since
199633.
TildeMODEL v2018
Der
sich
ständig
beschleunigende
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Wandel
und
insbesondere
die
Einführung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
zwingt
uns,
die
Definition
der
Grundfertigkeiten
ständig
zu
überprüfen
und
sie
regelmäßig
an
diesen
Wandel
anzupassen
sowie
dafür
zu
sorgen,
dass
auch
diejenigen,
die
aus
dem
formalen
Bildungssystem
ausgeschieden
sind,
ehe
die
neuen
Kenntnisse
eingeführt
wurden,
die
Chance
erhalten,
sich
nachzuqualifizieren.
The
increased
pace
of
change
in
society
and
in
the
economy,
and
in
particular
the
introduction
of
Information
and
Communication
Technologies
(ICTs)
requires
us
continuously
to
keep
the
definition
of
basic
skills
under
review,
and
to
adapt
it
to
those
changes
on
a
regular
basis;
and
to
see
that
those
who
left
formal
education
or
training
before
the
new
skills
were
available,
have
a
chance
to
regain
them
later.
TildeMODEL v2018