Translation of "Gesellschaft suchen" in English
Du
solltest
dir
aber
eine
bessere
Gesellschaft
suchen.
You
might
choose
your
company
with
better
taste.
OpenSubtitles v2018
Einmal
deine
Verdorbenheit
verkündet,
kommen
andere
Verdorbene,
die
Gesellschaft
suchen.
Once
you
announce
your
depravity,
there's
plenty
of
other
depravers
seeking
company.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unweise,
jetzt
meine
Gesellschaft
zu
suchen,
Bruder.
It's
unwise
to
be
in
my
company
right
now,
Brother.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
Ihres
Kalibers
sollte
sich
passendere
Gesellschaft
suchen.
A
woman
of
your
caliber
ought
to
choose
more
suitable
company.
OpenSubtitles v2018
Typen,
die
nach
wochenlangen
Touren
Gesellschaft
suchen,
ein
kleinen
Muntermacher.
Guys
on
the
road
for
weeks,
lonely,
looking
for
company...
a
little
pick-me-up?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
Gesellschaft
suchen,
machen
Sie
sich
keine
Hoffnungen.
But
if
you're
looking
to
make
friends,
don't
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Menschen
am
Rand
der
Gesellschaft
suchen
Schutz,
das
Unterbewusstsein
tritt
zu
Tage.
People
at
the
edge
of
society
seek
protection,
the
subconscious
comes
to
light.
ParaCrawl v7.1
Sorgenlos
Persephone,
distanzierten
sich
von
der
Gesellschaft,
suchen
die
schönste
Blume.
Carefree
Persephone,
moved
away
from
the
company
of,
seeking
the
most
beautiful
flower.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Gesellschaft
suchen
mehr
Menschen
für
den
zusätzlichen
Vorteil,
dass
Piracetol
liefert:
In
today's
society
even
more
people
are
seeking
that
added
advantage
that
Piracetol
offers:
ParaCrawl v7.1
Die
Bar
Schönbrunn
ist
ideal
für
all
jene
die
genießen
und
Gespräche
in
netter
Gesellschaft
suchen.
The
Bar
Schönbrunn
is
ideal
for
all
those
who
enjoy
a
talk
in
nice
company.
ParaCrawl v7.1
In
einer
von
Marktwirtschaft
geprägten
Gesellschaft
suchen
sie
nach
in
Freiheit
wurzelnden
kreativen
Möglichkeiten.
In
a
society
shaped
by
market
principles
they
are
looking
for
creative
options
that
are
rooted
in
freedom.
ParaCrawl v7.1
Was
also
ist
dein
Rat
an
Leute,
die
Hilfe
in
dieser
sexualisierten
Gesellschaft
suchen?
So
what's
your
advice
for
people
looking
for
help
in
that
sexualized
society?
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Gesellschaft
suchen
mehr
Menschen
für
den
zusätzlichen
Vorteil,
dass
Piracetol
bietet:
In
today's
culture
more
people
are
looking
for
that
extra
advantage
that
Piracetol
gives:
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
Geld
vorhanden
ist
kaum
obwohl
icts
Bedeutung
in
unserer
Gesellschaft
ihresgleichen
suchen.
It
seems
that
money
hardly
exists
though
its
importance
in
our
society
is
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Gesellschaft
suchen
mehr
Menschen,
dass
die
zusätzlichen
Vorteil,
dass
Piracetol
liefert:
In
today's
society
even
more
people
are
looking
for
that
additional
benefit
that
Piracetol
provides:
ParaCrawl v7.1
Elend
und
Sünde
suchen
Gesellschaft.
Misery
and
sin
love
company.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Bericht
nicht
trockenes
Papier
bleiben
soll,
sondern
wenn
sein
Geist
uns
erfassen,
weitertragen
und
helfen
soll,
in
der
Europäischen
Union
eine
Kampagne
gegen
Rassismus
und
Fremdfeindlichkeit
wirklich
zu
entfachen,
dann
drückt
dieser
Bericht
eins
auch
aus,
nämlich
daß
in
der
Tat
das
Phänomen
nicht
an
den
Rändern
allein,
sondern
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
zu
suchen
ist.
If
the
report
is
not
just
to
remain
a
piece
of
paper,
but
if
its
spirit
is
to
guide
us,
lead
us
on
and
help
us
really
to
open
a
campaign
against
racism
and
xenophobia,
then
I
think
this
report
also
makes
one
thing
plain,
namely
that
this
phenomenon
is
indeed
to
be
found
not
just
on
the
margins
but
also
at
the
centre
of
society.
Europarl v8
Und
wenn
es
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
zu
suchen
ist,
dann
ist
dieses
Parlament,
jedes
Mitglied
dieses
Hauses,
aber
auch
jede
Bürgerin
und
jeder
Bürger
der
Europäischen
Union
aufgefordert,
beim
Erkennen
des
Phänomens
Fremdenhaß
und
-feindlichkeit,
Antisemitismus,
Volksverhetzung
nicht
wegzuschauen
und
-zuhören,
sondern
sich
aktiv,
mit
Zivilcourage
dagegenzustellen,
Menschen
zu
schützen.
And
if
it
is
to
be
found
at
the
centre
of
society
then
it
is
up
to
this
Parliament,
to
every
Member
of
this
House,
but
also
to
every
citizen
of
the
European
Union
not
to
turn
a
blind
eye
and
a
deaf
ear
to
the
phenomenon
of
ethnic
hatred
and
xenophobia,
anti-semitism
and
rabble-rousing
but
to
oppose
it
actively,
to
have
the
courage
to
stand
up
for
their
beliefs
and
to
protect
people.
Europarl v8
Gleich
zu
Beginn
möchte
ich
ganz
deutlich
sagen,
dass
Gewalt
gegen
Frauen
in
einer
zivilisierten
Gesellschaft
nichts
zu
suchen
hat.
Right
at
the
start,
I
would
like
to
say
quite
clearly
that
violence
against
women
has
no
place
in
a
civilised
society.
Europarl v8
Die
Umweltpolitik
muss
innovative
Konzepte
entwickeln
und
neue
Wege
der
Zusammenarbeit
mit
ganz
verschiedenen
Bereichen
der
Gesellschaft
suchen.
Environment
policy
must
be
innovative
in
its
approach
and
seek
new
ways
of
working
with
a
wide
cross
section
of
society.
TildeMODEL v2018
Wir
suchen
das
Element
des
Verbrechens
immer
in
der
Gesellschaft...
aber
warum
suchen
wir
es
nicht
in
den
Menschen
selbst?
The
worst
thing
that
can
happen
in
the
name
of
science...
is
when
the
system
becomes
all-important.
We
always
looked
for
the
element
of
crime
in
society.
But
why
not
look
in
the
very
nature
of
man?
OpenSubtitles v2018
Herausgeber
Maruo
erklärte
den
Erfolg
mit
„Ich
denke
das
die
Menschen
bei
Marx
nach
Antworten
zu
den
Problemen
einer
kapitalistischen
Gesellschaft
suchen.
Maruo
stated
that
"I
think
people
are
looking
to
Marx
for
answers
to
the
problems
with
capitalist
society.
WikiMatrix v1
Und
gemeinsam
können
sie
Wege
für
eine
gerechtere
und
solidarischere
Gesellschaft
suchen,
ohne
eine
andere
Voraussetzung
als
die
Suche
nach
einer
starken
Demokratie,
die
mit
den
Problemen
von
heute
fertig
wird.
It
would
be
a
historical
error
if
we
were
now
to
slow
down
the
building
of
a
political
Europe
in
order
to
shift
our
interest
into
the
reunification
of
the
two
Germanies.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
bereit
sind,
unter
einem
Messer
zu
gehen,
um
die
Art
und
Weise
zu
ändern,
die
Sie
suchen,
Gesellschaft
hat
etwas
hässlich
mit
dem
schönen
Baby
getan,
dass
Ihre
Eltern
zuerst
in
diese
Welt
gebracht.
If
you’re
willing
to
go
under
a
knife
to
change
the
way
you
look,
society
has
done
something
ugly
with
the
beautiful
baby
that
your
parents
first
brought
into
this
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kategorie
"Kinder
unter
16
Jahren
und
Insassen
von
Institutionen",
hat
genug
Leute,
aber
es
würde
die
Standards
der
zivilisierten
Gesellschaft
zu
suchen,
eine
wesentliche
Zahl
der
Arbeiter
von
ihm
verstoßen.
The
category,
“children
under
16
and
inmates
of
institutions”,
has
enough
people
but
it
would
offend
the
standards
of
civilized
society
to
seek
any
substantial
number
of
workers
from
it.
ParaCrawl v7.1
Das
gut
gestaltete
und
hochwertig
produzierte
Buch
richtet
sich
zudem
an
alle,
die
Modelle
für
eine
zukunftsfähige
Gesellschaft
suchen.
The
well-designed
and
high-quality
book
is
also
aimed
at
all
those
who
are
looking
for
models
for
a
sustainable
society.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
immer
geht
das
Streben
auf
Überproduktion
und
Mangel
an
Beschäftigung
hin
und
verlangt
ein
Heilmittel,
das
die
Ärzte
der
Gesellschaft
wohl
suchen,
der
Patient
aber
nicht
gebrauchen
will.
And
the
tendency
toward
both
over-production
and
lack
of
employment
is
on
the
increase,
and
calls
for
a
remedy
of
some
kind
which
society's
physicians
are
seeking,
but
of
which
the
patient
will
not
make
use.
ParaCrawl v7.1
Dazu
arbeitet
die
Stiftung
weltweit
und
über
Sektorengrenzen
hinweg
mit
Partnern
zusammen,
die
gemeinsam
nach
innovativen
Lösungsansätzen
in
Politik,
Wirtschaft
und
Gesellschaft
suchen.
This
is
why
the
Foundation
works
with
partners
across
the
world
and
across
sector
boundaries,
to
jointly
look
for
innovative
approaches
in
politics,
economy
and
society.
ParaCrawl v7.1