Translation of "Geselligen abend" in English
Gemeinsam
verbringen
die
Männer
einen
geselligen
Abend
bei
Bier
und
einem
geschlachteten
Schwein.
The
first
night
all
the
men
are
eating
a
nice
dinner
and
engaging
in
conversation.
Wikipedia v1.0
Das
gemütlich
eingerichtete
Wohnzimmer
bietet
genügend
Platz
für
einen
geselligen
Abend.
The
cosy
living
room
is
big
enough
for
a
sociable
evening.
ParaCrawl v7.1
Auch
externe
Gäste
und
Einheimische
sind
herzlich
Willkommen
zu
einem
geselligen
Abend.
Non-residents
and
locals
are
also
welcome
to
join
this
pleasant
evening.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
einen
schönen
und
geselligen
Abend
mit
Euch!
We're
looking
forward
to
a
great
and
cheerful
evening
with
you!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
einen
geselligen
Abend.
We
wish
you
an
enjoyable
evening.
CCAligned v1
Das
bunt
gemischte
Publikum
macht
sich
jeden
Tag
einen
geselligen
Abend.
The
mixed
clientÃ
?le
meet
again
every
day
for
an
enjoyable
evening.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
geselligen
Abend
begeben
Sie
sich
in
die
gemütliche
Bar.
If
you'd
like
a
cosy
evening
then
take
a
seat
in
the
intimate
bar.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
geselligen
Abend
gibt
es
trotzdem
mehr
als
genug
Möglichkeiten.
Nevertheless,
there
are
more
than
enough
possibilities
for
an
enjoyable
evening.
ParaCrawl v7.1
Dann
erleben
wir
einen
sehr
geselligen
Abend
in
einigen
Bars
der
Stadt.
Than
we
have
a
nice
and
social
evening
in
some
bars
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
trifft
man
sich
außerdem
zum
geselligen
Abend.
The
social
event
is
planned
for
Thursday
night.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
schönen
geselligen
Abend
steht
unseren
Hotelgästen
die
gemütliche
und
stilvolle
Lounge
Bar
zur
Verfügung.
For
a
nice
and
pleasant
evening,
our
hotel
guests
can
enjoy
themselves
in
our
cosy
and
stylish
lounge
bar.
CCAligned v1
Tolle
Ziele
für
einen
geselligen
Abend
sind
u.
a.
der
Rembrandtplein
und
der
Leidseplein.
While
Rembrantplein
and
Leidseplein
are
definitely
the
places
to
be
for
a
great
night
out.
ParaCrawl v7.1
Das
Sternenlicht
und
die
Wärme
des
Feuers
schaffen
einen
unvergeßlichen
Hintergrund
für
einen
geselligen
Abend.
The
starlight
and
the
fire's
warmth
make
an
unforgettable
setting
for
a
gregarious
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
stylische
Kunst-Bar
lädt
zum
geselligen
Abend
bei
einem
vom
Bartender
zubereiteten
Cocktail
ein.
The
stylish
artbar
invites
for
a
sociable
evening
having
a
cocktail
created
by
the
bartender.
ParaCrawl v7.1
Mit
fulminanter
musikalischer
Umrahmung
und
kulinarischen
Highlights
verbrachte
beinahe
die
gesamte
Belegschaft
einen
geselligen
Abend.
Almost
the
entire
staff
spent
a
convivial
evening
with
brilliant
musical
accompaniment
and
culinary
highlights.
ParaCrawl v7.1
Mit
bis
zu
40
Gästen
kannst
du
hier
einen
geselligen
Abend
in
einem
einzigartigen
Ambiente
verbringen.
With
up
to
40
guests
you
can
spend
a
convivial
evening
in
a
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wie
würde
jemand
in
Tadschikistan,
der
einzigen
Persisch
sprechenden
Republik
der
ehemaligen
Sowjetunion,
einen
gemütlichen
und
geselligen
Abend
im
Kreise
von
Freunden
und
Familie
beschreiben?
How
might
someone
in
Tajikistan,
the
only
Persian-speaking
republic
in
the
former
Soviet
Union,
describe
a
beautiful
and
lively
night
spent
in
the
company
of
family
and
friends?
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
Arbeit,
beim
Lernen
oder
auf
einem
geselligen
Abend
-
unsere
Energie
reicht
oftmals
nicht
aus.
Whether
at
work,
studying
for
exam
or
at
an
evening
event
we
often
lack
of
energy.
CCAligned v1
Die
kirchliche
Feier
am
vorangehenden
"Altjahrsabend"
hatte
eine
ähnliche
Ausrichtung,
ging
aber
später
oft
in
einen
geselligen
Abend
über.
The
ecclesiastical
celebration
at
the
preceding
"last
night
of
old
year"
had
a
similar
orientation,
but
later
often
went
into
a
sociable
evening.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden,
der
auf
Alkohol
aber
nicht
auf
die
Aromatik
eines
guten
Gins
verzichten
will,
ist
Seedlip
Garden
108
die
perfekte
Wahl,
einen
geselligen
Abend
mit
einem
leckeren
Drink
zu
krönen.
Serving
suggestion
For
anyone
who
wants
the
aroma
of
a
good
gin
but
not
alcohol,
Seedlip
Garden
108
is
the
perfect
choice
to
crown
a
convivial
evening
with
a
delicious
drink.
ParaCrawl v7.1
An
der
geselligen
Abend,
mit,
in
denen
keine
Diskussion
über
die
Zukunftsaussichten
der
ARS
gewesen.
At
the
convivial
evening,
in
which
there
has
been
no
discussion
about
the
future
prospects
of
the
ARS.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Woche
harter
Arbeit,
es
gibt
eine
Zeit,
wenn
wir
wollen
einfach
nur
entspannen
und
genießen
Sie
einen
geselligen
Abend.
In
every
busy
week,
there
is
a
time
when
we
just
want
to
unwind
and
enjoy
a
good
social
night.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
von
dem
Club
Port
Trieste
entwirft
regional
Selbsttransport
im
Kurs
von
dem
geselligen
Abend
von
dem
The
International
Propeller
ist
dies
gestern
Abend
auf
dem
Thema
of
"der
Selbsttransport,
der
lebenswichtige
Ring
von
der
Intermodalität,".
The
picture
of
the
regional
road
haulage
yesterday
traced
evening
in
the
course
of
the
conviviale
evening
of
the
The
International
Propeller
is
this
Club
Port
of
Trieste
on
the
topic
"the
road
haulage,
vital
ring
of
the
intermodalità".
ParaCrawl v7.1