Translation of "Geselligen abend" in English

Gemeinsam verbringen die Männer einen geselligen Abend bei Bier und einem geschlachteten Schwein.
The first night all the men are eating a nice dinner and engaging in conversation.
Wikipedia v1.0

Das gemütlich eingerichtete Wohnzimmer bietet genügend Platz für einen geselligen Abend.
The cosy living room is big enough for a sociable evening.
ParaCrawl v7.1

Auch externe Gäste und Einheimische sind herzlich Willkommen zu einem geselligen Abend.
Non-residents and locals are also welcome to join this pleasant evening.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf einen schönen und geselligen Abend mit Euch!
We're looking forward to a great and cheerful evening with you!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen einen geselligen Abend.
We wish you an enjoyable evening.
CCAligned v1

Das bunt gemischte Publikum macht sich jeden Tag einen geselligen Abend.
The mixed clientà ?le meet again every day for an enjoyable evening.
ParaCrawl v7.1

Für einen geselligen Abend begeben Sie sich in die gemütliche Bar.
If you'd like a cosy evening then take a seat in the intimate bar.
ParaCrawl v7.1

Für einen geselligen Abend gibt es trotzdem mehr als genug Möglichkeiten.
Nevertheless, there are more than enough possibilities for an enjoyable evening.
ParaCrawl v7.1

Dann erleben wir einen sehr geselligen Abend in einigen Bars der Stadt.
Than we have a nice and social evening in some bars of the town.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag trifft man sich außerdem zum geselligen Abend.
The social event is planned for Thursday night.
ParaCrawl v7.1

Für einen schönen geselligen Abend steht unseren Hotelgästen die gemütliche und stilvolle Lounge Bar zur Verfügung.
For a nice and pleasant evening, our hotel guests can enjoy themselves in our cosy and stylish lounge bar.
CCAligned v1

Tolle Ziele für einen geselligen Abend sind u. a. der Rembrandtplein und der Leidseplein.
While Rembrantplein and Leidseplein are definitely the places to be for a great night out.
ParaCrawl v7.1

Das Sternenlicht und die Wärme des Feuers schaffen einen unvergeßlichen Hintergrund für einen geselligen Abend.
The starlight and the fire's warmth make an unforgettable setting for a gregarious evening.
ParaCrawl v7.1

Die stylische Kunst-Bar lädt zum geselligen Abend bei einem vom Bartender zubereiteten Cocktail ein.
The stylish artbar invites for a sociable evening having a cocktail created by the bartender.
ParaCrawl v7.1

Mit fulminanter musikalischer Umrahmung und kulinarischen Highlights verbrachte beinahe die gesamte Belegschaft einen geselligen Abend.
Almost the entire staff spent a convivial evening with brilliant musical accompaniment and culinary highlights.
ParaCrawl v7.1

Mit bis zu 40 Gästen kannst du hier einen geselligen Abend in einem einzigartigen Ambiente verbringen.
With up to 40 guests you can spend a convivial evening in a unique atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Wie würde jemand in Tadschikistan, der einzigen Persisch sprechenden Republik der ehemaligen Sowjetunion, einen gemütlichen und geselligen Abend im Kreise von Freunden und Familie beschreiben?
How might someone in Tajikistan, the only Persian-speaking republic in the former Soviet Union, describe a beautiful and lively night spent in the company of family and friends?
GlobalVoices v2018q4

Bei der Arbeit, beim Lernen oder auf einem geselligen Abend - unsere Energie reicht oftmals nicht aus.
Whether at work, studying for exam or at an evening event we often lack of energy.
CCAligned v1

Die kirchliche Feier am vorangehenden "Altjahrsabend" hatte eine ähnliche Ausrichtung, ging aber später oft in einen geselligen Abend über.
The ecclesiastical celebration at the preceding "last night of old year" had a similar orientation, but later often went into a sociable evening.
ParaCrawl v7.1

Für jeden, der auf Alkohol aber nicht auf die Aromatik eines guten Gins verzichten will, ist Seedlip Garden 108 die perfekte Wahl, einen geselligen Abend mit einem leckeren Drink zu krönen.
Serving suggestion For anyone who wants the aroma of a good gin but not alcohol, Seedlip Garden 108 is the perfect choice to crown a convivial evening with a delicious drink.
ParaCrawl v7.1

An der geselligen Abend, mit, in denen keine Diskussion über die Zukunftsaussichten der ARS gewesen.
At the convivial evening, in which there has been no discussion about the future prospects of the ARS.
ParaCrawl v7.1

In jeder Woche harter Arbeit, es gibt eine Zeit, wenn wir wollen einfach nur entspannen und genießen Sie einen geselligen Abend.
In every busy week, there is a time when we just want to unwind and enjoy a good social night.
ParaCrawl v7.1

Das Bild von dem Club Port Trieste entwirft regional Selbsttransport im Kurs von dem geselligen Abend von dem The International Propeller ist dies gestern Abend auf dem Thema of "der Selbsttransport, der lebenswichtige Ring von der Intermodalität,".
The picture of the regional road haulage yesterday traced evening in the course of the conviviale evening of the The International Propeller is this Club Port of Trieste on the topic "the road haulage, vital ring of the intermodalità".
ParaCrawl v7.1