Translation of "Gesehen von" in English

Ist das nicht, finanziell gesehen, von der Größenordnung her eine Alibiveranstaltung?
From a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
Europarl v8

Die Reform unterscheidet, wirtschaftlich gesehen, zwei Arten von Ansprüchen:
From an economic standpoint, the reform distinguishes between two types of entitlement:
DGT v2019

Es besteht also soziologisch gesehen das Risiko von Fehlentwicklungen.
So, in sociological terms, there is the risk of abuse.
Europarl v8

Seit fast einem Monat hat niemand Frau Pereira gesehen oder von ihr gehört.
Nobody has seen Ms. Pereira or simply heard from her for almost a month now.
GlobalVoices v2018q4

Darnach ist er gesehen worden von Jakobus, darnach von allen Aposteln.
Then he appeared to James, then to all the apostles,
bible-uedin v1

Ich hab noch nie solchen Fisch gesehen oder von ihm gehört.
Never have I seen or heard of such a fish.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nie gesehen, nicht mal von ihm gehört.
I never met him, I never saw him, I never even heard of him.
OpenSubtitles v2018

Hat viele gesehen, die von Nazi-Sprengfallen zerfetzt wurden.
Saw a lot of men blown to bits by Nazi booby traps.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Verbrecher gesehen, die von mir bestraft wurden?
Perhaps outside you saw various criminals suffering punishment.
OpenSubtitles v2018

Alle Leute sehen das, was Sie bis jetzt gesehen haben von Venedig.
Everyone sees what you have seen of Venice.
OpenSubtitles v2018

Ja, hast Du schon 'was gesehen von der Stadt?
Um, have you seen much of the city yet?
OpenSubtitles v2018

Das ganze Land hat das Begräbnis gesehen, von Anfang bis Ende.
The entire country watched the funeral from beginning to end.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mehr davon gesehen, alle von euch Zusammen.
I've seen more of it than all of you combined.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Rituale gesehen, im Buch von Cagliostro.
I saw the rituals in the book of Cagliostro.
OpenSubtitles v2018

Die Bestie, die Sie gesehen haben, war von einem solchen Ort.
The Beast you saw was from one such place.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Eure Tasche gesehen, Ihr nehmt von ihnen.
I've seen you pocket your take from them.
OpenSubtitles v2018

Die Bestie, die Sie gesehen haben, ist von einem solchen Ort.
The Beast you saw was from one such place.
OpenSubtitles v2018

Keiner hat ihn gesehen oder von ihm gehört.
No one has seen or heard from him.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat Skippy gesehen oder von ihm gehört.
Nobody seen or heard from Skippy anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gary Arnot gesehen, den Vater von Emma Arnot.
I saw Gary Arnot, Emma Arnot's father.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Soldaten gesehen, deren Hände von Granaten weggeblasen wurden.
I seen those army guys who got their hands blown off by grenades.
OpenSubtitles v2018

Keiner hat sie gesehen oder von ihr gehört, seit er tot ist.
And she hasn't been seen or heard from since he died.
OpenSubtitles v2018

Dort hab ich sie gesehen, die Tochter von Melahat.
That's where I saw her. Melahat's daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts gesehen, gehört, weiß von nichts.
I didn't see, I didn't hear, I don't know.
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Vormittag hat keiner Scott gesehen oder von ihm gehört.
No one has seen or heard from Scott all morning.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade einen Delphin gesehen, der von unserem Kiel zerteilt wurde.
I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel.
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, von wem der Anruf war?
Did you see who that call was from?
OpenSubtitles v2018

Und seitdem wurde Professor Stein weder gesehen, noch etwas von ihm gehört.
And no one has seen or heard from professor stein since.
OpenSubtitles v2018