Translation of "Geschuldeten steuer" in English
Die
Einziehung
einer
von
einem
gebietsfremden
Steuerpflichtigen
geschuldeten
Steuer
dürfte
dadurch
erleichtert
werden.
This
should
make
it
easier
to
recover
the
tax
owed
by
a
non-established
taxable
person.
TildeMODEL v2018
Die
Einziehung
einer
von
einem
gebietsfremden
Steuerpflichtigen
geschuldeten
Steuer
wird
dadurch
erleichtert.
As
a
result,
it
will
be
easier
to
recover
the
tax
owed
by
a
non?established
taxable
person.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
die
anzuwendenden
Mehrwertsteuersätze
und
der
Gesamtbetrag
der
geschuldeten
Steuer
anzugeben.
The
applicable
rates
of
VAT
and
the
total
VAT
due
must
also
be
indicated
on
the
return.
DGT v2019
Die
einbehaltenen
Beträge
werden
als
Vorauszahlungen
der
geschuldeten
Steuer
behandelt.
Amounts
withheld
are
treated
as
advance
payments
of
tax
due.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
die
geltenden
anzuwendenden
Steuersätze
und
die
Gesamtsteuerschuld
der
Gesamtbetrag
der
geschuldeten
Steuer
anzugeben.
The
applicable
tax
rates
and
the
total
tax
VAT
due
shall
must
also
be
indicated
on
the
return.
TildeMODEL v2018
Hauptsächlich
wegen
fehlender
Mittel
werden
die
Steuererklärungen
aber
nur
zur
Feststellung
der
geschuldeten
Steuer
genutzt.
However,
mainly
due
to
lack
of
resources,
they
are
only
used
as
a
document
stating
the
tax
said
to
be
due.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
eine
Adresse
in
Ihrem
Land
zurück
können
Sie
immer
noch
bezahlen
geschuldeten
Steuer
Begriff.
If
you
keep
an
address
in
your
previous
country
you
can
still
pay
your
owed
tax
at
term.
ParaCrawl v7.1
Indem
mit
der
Ausnahmeregelung
die
Steuerschuldnerschaft
in
den
genannten,
für
die
öffentlichen
Finanzen
mit
Nachteilen
verbundenen
Fällen
auf
den
Leistungsempfänger
übertragen
wird,
werden
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beseitigt,
ohne
dass
damit
Auswirkungen
auf
den
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
verbunden
wären.
By
designating
the
recipient
as
the
person
liable
for
the
VAT
in
the
abovementioned
cases
that
adversely
affects
public
finances,
the
derogation
removes
the
difficulties
encountered
without
affecting
the
amount
of
tax
due.
DGT v2019
Durch
die
Tatsache,
dass
der
Staatsanwalt
nicht
einmal
den
genauen
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
-
auch
durch
die
unterbliebene
Zahlung
von
Zinsen
-
quantifiziert
hat,
wird
die
Annahme
von
fumus
persecutionis
im
vorliegenden
Fall
noch
deutlicher.
The
fact
that
the
Public
Prosecutor
has
not
even
quantified
the
precise
amount
of
tax
owed
-
also
by
way
of
non-payment
of
interest
-
makes
the
case
for
fumus
persecutionis
even
stronger.
Europarl v8
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
die
steuerlichen
Verlustvorträge
mangels
dieser
Rückstellungen
von
1987
bis
1996
schrittweise
verschwunden
wären
und
dass
somit
im
Jahr
1997
der
Betrag
der
von
EDF
geschuldeten
Steuer
eindeutig
höher
gewesen
wäre.
It
also
notes
that,
if
the
provisions
had
not
been
set
aside,
the
tax
losses
carried
over
would
have
been
gradually
absorbed
between
1987
and
1996
and
the
amount
of
tax
payable
by
EDF
in
1997
would
have
been
significantly
higher.
DGT v2019
Übersteigt
der
Betrag
der
einbehaltenen
Steuer
den
Betrag
der
nach
innerstaatlichem
Recht
geschuldeten
Steuer,
so
erstattet
der
Mitgliedstaat
des
steuerlichen
Wohnsitzes
dem
wirtschaftlichen
Eigentümer
den
Betrag
der
zu
viel
einbehaltenen
Steuer.
Where
this
amount
exceeds
the
amount
of
tax
due
in
accordance
with
its
national
law,
the
Member
State
of
residence
for
tax
purposes
shall
repay
the
excess
amount
of
tax
withheld
to
the
beneficial
owner.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
soll
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
belassen
werden,
eine
andere
Person
als
den
Steuerschuldner
zu
bestimmen,
die
gesamtschuldnerisch
für
die
Entrichtung
der
geschuldeten
Steuer
haften
muß.
In
addition,
Member
States
would
still
have
the
option
of
designating
a
person
other
than
the
person
liable
for
payment
of
the
tax
as
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
the
tax.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
kann
dadurch
gemindert
werden,
dass
der
Kunde
in
seinem
Eigentum
befindliches
Anlagegold
verarbeiten
lässt,
denn
dann
ist
nur
die
Dienstleistung,
d.h.
die
Verarbeitung
des
Goldes
steuerpflichtig.
The
amount
of
tax
payable
can
be
minimised
if
a
customer
provides
their
own
investment
gold
for
working
since
the
supply
will
only
consist
of
the
service
of
working
the
gold.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
richtige
Anwendung
der
geschuldeten
Steuer
in
ihrem
eigenen
Hoheitsgebiet,
aber
auch
die
richtige
Anwendung
der
Steuer
kontrollieren,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Tätigkeit
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
jedem
anderen
Mitgliedstaat
geschuldet
wird.
The
Member
States
must
therefore
monitor
the
correct
application
of
tax
owed
on
their
own
territory,
but
also
of
tax
relating
to
activity
on
their
own
territory
but
owed
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erhebung
der
geschuldeten
Steuer
müssen
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
die
richtige
Festsetzung
der
Mehrwertsteuer
in
jedem
Mitgliedstaat
sicherstellen.
For
the
purposes
of
collecting
the
tax
owed,
the
Member
States
must
ensure
collectively
that
VAT
is
correctly
assessed
in
every
Member
State.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
gewährt
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
effektive
Empfänger
seinen
steuerlichen
Wohnsitz
hat,
diesem
eine
Steueranrechnung,
die
die
Gesamtheit
der
Steuern
abdeckt,
mit
der
die
Zinsen
tatsächlich
belastet
wurden,
bis
zu
dem
Betrag
der
auf
seinem
Hoheitsgebiet
für
derartige
Zinsen
geschuldeten
Steuer.
In
that
event
the
Member
State
of
residence
for
tax
purposes
of
the
beneficial
owner
shall
grant
him
a
tax
credit
which
covers
the
entire
taxation
effectively
borne
by
the
interest,
up
to
the
amount
of
tax
due
in
its
territory
on
such
interest.
TildeMODEL v2018
Indem
in
den
genannte
Fällen
die
Steuerschuldnerschaft
auf
den
Leistungsempfänger
—
soweit
dieser
steuerpflichtig
ist
—
übertragen
wird,
werden
durch
die
Ausnahmeregelung
die
Schwierigkeiten
bei
der
Mehrwertsteuererhebung
beseitigt,
ohne
dass
sich
dies
auf
den
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
auswirkt.
By
designating
the
recipient,
in
so
far
as
it
is
a
taxable
person,
as
the
person
liable
for
the
VAT
in
the
abovementioned
cases,
the
derogation
removes
the
difficulties
of
collection
of
the
VAT
without
affecting
the
amount
of
tax
due.
DGT v2019
Artikel
70
Absatz
2
insbesondere
besagt,
dass
bei
fehlerhaften
Angaben
auf
der
vom
Steuerpflichtigen
erstellten
Rechnung
„in
Bezug
auf
Mehrwertsteueridentifikationsnummer,
Name
oder
Adresse
der
am
Umsatz
beteiligten
Parteien,
in
Bezug
auf
Art
oder
Menge
der
gelieferten
Güter
oder
der
erbrachten
Dienstleistungen
oder
in
Bezug
auf
Preis
oder
Nebenkosten“
eine
Geldbuße
verwirkt
wird,
die
dem
Doppelten
der
auf
diesen
Umsatz
geschuldeten
Steuer
entspricht.
In
particular,
Article
70(2)
stipulates
that
errors
in
invoices
drafted
by
a
taxable
person
‘concerning
the
VAT
identification
numbers,
the
names
or
addresses
of
the
parties
to
the
transaction,
the
nature
or
quantity
of
goods
supplied
or
services
provided,
the
prices
or
incidental
expenses’
result
in
the
application
of
a
fine
equal
to
double
the
tax
due
on
the
transaction.
DGT v2019