Translation of "Steuer nachzahlen" in English
Kann
es
sein,
dass
ich
so
viel
Steuern
nachzahlen
muss?
How
can
I
possibly
owe
this
much
in
income
tax?
OpenSubtitles v2018
Der
Großkonzern
muss
nun
13
Mrd.
Euro
Steuern
nachzahlen.
The
company
now
has
to
pay
up
EUR
13
billion
in
taxes.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
Leid,
Miss
Jones,
aber
Sie
müssen
300.000
$
Steuern
nachzahlen.
I'm
sorry,
Ms.
Jones...
but
you
owe
the
U.S.
Government
$300,000
in
back
taxes.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
EU
verkündet
hat,
dass
Apple
13
Milliarden
Euro
Steuern
nachzahlen
muss,
die
dem
Unternehmen,
so
der
Vorwurf,
in
Form
von
unrechtmäßigen
Steuervergünstigungen
durch
die
irische
Regierung
gewährt
wurden,
hat
die
US-Justiz
von
der
Deutschen
Bank
wegen
unzulässiger
Geschäftspraktiken
auf
dem
Immobilienmarkt
vor
der
Finanzkrise
2008
eine
Strafzahlung
in
Höhe
von
14
Milliarden
Dollar
gefordert.
After
the
EU
announced
that
it
would
require
Apple
to
pay
€13
billion
($14.6
billion)
in
back
taxes,
which
it
alleges
were
illegally
reduced
by
the
Irish
government,
the
US
fined
Deutsche
Bank,
a
German
company,
$14
billion
to
settle
claims
relating
to
its
mortgage-backed
securities
business
prior
to
the
2008
crash.
News-Commentary v14
Sie
sollten
„hinterzogene“
Steuern
nachzahlen
aus
der
Zeit,
da
Shanghai
sich
einst
als
Handelsplatz
etabliert
hatte,
von
der
Guangxu
Periode
(1875-1908)
in
der
Qing
Dynastie
(1644-1911)
an.
They
were
required
to
pay
taxes
"evaded"
as
early
as
the
Guangxu
Period
(1875-1908)
in
the
Qing
Dynasty
(1644-1911)
when
the
Shanghai
commercial
market
was
initially
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
der
EU-Kommission,
dass
Apple
in
Irland
Steuern
nachzahlen
muss,
hätte
ein
Anstoß
für
eine
grundlegende
Änderung
des
irischen
Wirtschaftsmodells
sein
müssen,
meint
Äripäev:
The
European
Commission's
decision
to
make
Apple
pay
back
taxes
in
Ireland
should
have
been
the
jolt
Ireland
needed
to
push
through
a
thoroughgoing
reform
of
its
economic
model,
Äripäev
writes:
ParaCrawl v7.1