Übersetzung für "Geschuldeten steuer" in Englisch

Die Einziehung einer von einem gebietsfremden Steuerpflichtigen geschuldeten Steuer dürfte dadurch erleichtert werden.
This should make it easier to recover the tax owed by a non-established taxable person.
TildeMODEL v2018

Die Einziehung einer von einem gebietsfremden Steuerpflichtigen geschuldeten Steuer wird dadurch erleichtert.
As a result, it will be easier to recover the tax owed by a non?established taxable person.
TildeMODEL v2018

Ferner sind die anzuwendenden Mehrwertsteuersätze und der Gesamtbetrag der geschuldeten Steuer anzugeben.
The applicable rates of VAT and the total VAT due must also be indicated on the return.
DGT v2019

Die einbehaltenen Beträge werden als Vorauszahlungen der geschuldeten Steuer behandelt.
Amounts withheld are treated as advance payments of tax due.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind die geltenden anzuwendenden Steuersätze und die Gesamtsteuerschuld der Gesamtbetrag der geschuldeten Steuer anzugeben.
The applicable tax rates and the total tax VAT due shall must also be indicated on the return.
TildeMODEL v2018

Hauptsächlich wegen fehlender Mittel werden die Steuererklärungen aber nur zur Feststellung der geschuldeten Steuer genutzt.
However, mainly due to lack of resources, they are only used as a document stating the tax said to be due.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie eine Adresse in Ihrem Land zurück können Sie immer noch bezahlen geschuldeten Steuer Begriff.
If you keep an address in your previous country you can still pay your owed tax at term.
ParaCrawl v7.1

Indem mit der Ausnahmeregelung die Steuerschuldnerschaft in den genannten, für die öffentlichen Finanzen mit Nachteilen verbundenen Fällen auf den Leistungsempfänger übertragen wird, werden die aufgetretenen Schwierigkeiten beseitigt, ohne dass damit Auswirkungen auf den Betrag der geschuldeten Steuer verbunden wären.
By designating the recipient as the person liable for the VAT in the abovementioned cases that adversely affects public finances, the derogation removes the difficulties encountered without affecting the amount of tax due.
DGT v2019

Durch die Tatsache, dass der Staatsanwalt nicht einmal den genauen Betrag der geschuldeten Steuer - auch durch die unterbliebene Zahlung von Zinsen - quantifiziert hat, wird die Annahme von fumus persecutionis im vorliegenden Fall noch deutlicher.
The fact that the Public Prosecutor has not even quantified the precise amount of tax owed - also by way of non-payment of interest - makes the case for fumus persecutionis even stronger.
Europarl v8

Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass die steuerlichen Verlustvorträge mangels dieser Rückstellungen von 1987 bis 1996 schrittweise verschwunden wären und dass somit im Jahr 1997 der Betrag der von EDF geschuldeten Steuer eindeutig höher gewesen wäre.
It also notes that, if the provisions had not been set aside, the tax losses carried over would have been gradually absorbed between 1987 and 1996 and the amount of tax payable by EDF in 1997 would have been significantly higher.
DGT v2019

Übersteigt der Betrag der einbehaltenen Steuer den Betrag der nach innerstaatlichem Recht geschuldeten Steuer, so erstattet der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes dem wirtschaftlichen Eigentümer den Betrag der zu viel einbehaltenen Steuer.
Where this amount exceeds the amount of tax due in accordance with its national law, the Member State of residence for tax purposes shall repay the excess amount of tax withheld to the beneficial owner.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem soll den Mitgliedstaaten die Möglichkeit belassen werden, eine andere Person als den Steuerschuldner zu bestimmen, die gesamtschuldnerisch für die Entrichtung der geschuldeten Steuer haften muß.
In addition, Member States would still have the option of designating a person other than the person liable for payment of the tax as jointly and severally liable for payment of the tax.
TildeMODEL v2018

Der Betrag der geschuldeten Steuer kann dadurch gemindert werden, dass der Kunde in seinem Eigentum befindliches Anlagegold verarbeiten lässt, denn dann ist nur die Dienstleistung, d.h. die Verarbeitung des Goldes steuerpflichtig.
The amount of tax payable can be minimised if a customer provides their own investment gold for working since the supply will only consist of the service of working the gold.
TildeMODEL v2018

Daher müssen die Mitgliedstaaten die richtige Anwendung der geschuldeten Steuer in ihrem eigenen Hoheitsgebiet, aber auch die richtige Anwendung der Steuer kontrollieren, die im Zusammenhang mit einer Tätigkeit in ihrem Hoheitsgebiet in jedem anderen Mitgliedstaat geschuldet wird.
The Member States must therefore monitor the correct application of tax owed on their own territory, but also of tax relating to activity on their own territory but owed in another Member State.
TildeMODEL v2018

Für die Erhebung der geschuldeten Steuer müssen die Mitgliedstaaten gemeinsam die richtige Festsetzung der Mehrwertsteuer in jedem Mitgliedstaat sicherstellen.
For the purposes of collecting the tax owed, the Member States must ensure collectively that VAT is correctly assessed in every Member State.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall gewährt der Mitgliedstaat, in dem der effektive Empfänger seinen steuerlichen Wohnsitz hat, diesem eine Steueranrechnung, die die Gesamtheit der Steuern abdeckt, mit der die Zinsen tatsächlich belastet wurden, bis zu dem Betrag der auf seinem Hoheitsgebiet für derartige Zinsen geschuldeten Steuer.
In that event the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner shall grant him a tax credit which covers the entire taxation effectively borne by the interest, up to the amount of tax due in its territory on such interest.
TildeMODEL v2018

Indem in den genannte Fällen die Steuerschuldnerschaft auf den Leistungsempfänger — soweit dieser steuerpflichtig ist — übertragen wird, werden durch die Ausnahmeregelung die Schwierigkeiten bei der Mehrwertsteuererhebung beseitigt, ohne dass sich dies auf den Betrag der geschuldeten Steuer auswirkt.
By designating the recipient, in so far as it is a taxable person, as the person liable for the VAT in the abovementioned cases, the derogation removes the difficulties of collection of the VAT without affecting the amount of tax due.
DGT v2019

Artikel 70 Absatz 2 insbesondere besagt, dass bei fehlerhaften Angaben auf der vom Steuerpflichtigen erstellten Rechnung „in Bezug auf Mehrwertsteueridentifikationsnummer, Name oder Adresse der am Umsatz beteiligten Parteien, in Bezug auf Art oder Menge der gelieferten Güter oder der erbrachten Dienstleistungen oder in Bezug auf Preis oder Nebenkosten“ eine Geldbuße verwirkt wird, die dem Doppelten der auf diesen Umsatz geschuldeten Steuer entspricht.
In particular, Article 70(2) stipulates that errors in invoices drafted by a taxable person ‘concerning the VAT identification numbers, the names or addresses of the parties to the transaction, the nature or quantity of goods supplied or services provided, the prices or incidental expenses’ result in the application of a fine equal to double the tax due on the transaction.
DGT v2019