Translation of "Geschmack getroffen" in English
Sie
haben
absolut
meinen
Geschmack
getroffen.
You
totally
read
my
taste
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
habe
damit
Ihren
Geschmack
getroffen.
I
think
it's
a
flavor
you
might
enjoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Geschmack
nicht
ganz
getroffen,
aber
ich
war
nahe
dran.
It
didn't
quite
hit
the
mark,
but
kind
of
close.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
hat
man
Ihren
Geschmack
getroffen.
I
hope
it's
to
your
liking.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
ihren
Geschmack
getroffen
zu
haben.
Trying
to
match
her
taste.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
mit
diesem
Package
genau
Ihren
Geschmack
getroffen!
Then
enjoy
this
offer,
which
will
exactly
hit
your
taste!
ParaCrawl v7.1
The
Body
Shop
hat
mit
der
Limited
Edition
Vanilla
Pumpkin
meinen
Geschmack
absolut
getroffen.
The
Body
Shop
has
hit
my
taste
absolutely
with
the
limited
edition
Vanilla
Pumpkin.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
Ihren
Geschmack
getroffen?
Did
we
meet
your
taste?
CCAligned v1
Doch
sie
schien
Craigs
Geschmack
getroffen
zu
haben,
denn
er
begann
im
Rhythmus
zu
rocken.
But
she
must
have
met
his
taste
since
he
started
rocking
with
the
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ihren
Geschmack
getroffen.
We've
got
your
taste.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
damit
Ihren
Geschmack
getroffen
zu
haben
und
wünschen
Ihnen
eine
besinnliche
Adventszeit!
We
hope,
that
we
have
met
your
taste
and
wish
you
a
peaceful
Advent
season!
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
Ihnen
die
Homepage
gefällt
und
unsere
Produkteauswahl
Ihren
Geschmack
getroffen
hat.
We
hope
that
you
will
enjoy
the
homepage
and
the
products
shown
here.
ParaCrawl v7.1
Dank
Herr
Hall,
sind
wir
glücklich,
allen
seinen
Geschmack
getroffen
zu
haben.
Thanks
Mr
Hall,
we
are
happy
to
have
met
all
his
tastes.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
das
wir
mit
"Base"
auch
diesmal
Euren
Geschmack
getroffen
haben.
I
hope
that
we've
hit
your
taste
once
again
with
"Base".
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Geschmack
damit
nicht
getroffen
sein,
erfüllt
HP
Velotechnik
auch
bei
diesem
Modell
individuelle
Farbwünsche.
If
these
are
not
to
your
taste,
HP
Velotechnik
also
provides
customized
versions
of
this
model
in
line
with
specific
color
requests.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Unterkünfte
sind
individuell
nach
dem
Geschmack
der
Besitzer
eingerichtet,
wobei
nicht
immer
der
Geschmack
des
Kunden
getroffen
wird.
Plenty
of
our
accommodations
are
furnished
according
to
the
individual
taste
of
their
owners,
which
does
not
necessarily
comply
with
our
customers'
tastes.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
große
Auswahl
verschiedener
Materialien
und
Farben
wird
sichergestellt,
dass
Ihr
persönlicher
Geschmack
immer
genauestens
getroffen
werden
kann.
The
manifold
of
different
materials
and
colours
ensures
that
your
personal
preferences
are
met
precisely.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spirituosen
kommen
mit
ausführlichen
Produktbeschreibungen
des
jeweiligen
Getränks,
was
sicherstellt,
dass
jeder
Geschmack
getroffen
werden
kann.
Our
spirits
come
with
detailed
product
descriptions
of
each
drink,
ensuring
that
every
taste
can
be
met.
ParaCrawl v7.1
Von
Ihnen
ist
es
mindestens
der
Bemühungen
erforderlich,
und
die
Gäste
werden
vom
ungewöhnlichen
exotischen
Geschmack
getroffen
sein.
From
you
the
minimum
of
efforts
is
required,
and
guests
will
be
struck
with
unusual
exotic
taste.
ParaCrawl v7.1
Das
reichhaltige
und
echte
Essen,
zubereitet
vom
niedlichen
Koch
Giuseppe,
hat
unseren
Geschmack
getroffen,
nicht
einfach,
muss
ich
zugeben.
The
rich
and
genuine
food,
prepared
by
the
cute
chef
Giuseppe,
has
met
our
taste,
not
easy,
I
have
to
admit.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Weine
kann
von
MesVignerons
aus
den
5
Weinregionen
des
Landes
oder
nach
Ihrem
Geschmack
(Rebsorten,
Regionen,....)
getroffen
werden.
The
selection
of
wines
can
be
made
by
MesVignerons
from
the
5
wine
regions
of
the
country
or
according
to
your
tastes
(grape
varieties,
regions,...).
CCAligned v1
Wir
hoffen,
Ihren
Geschmack
getroffen
zu
haben
und
Ihnen
unseren
persönlichen
und
familiären
Service
anbieten
zu
dürfen.
We
hope
it
will
be
to
your
liking
and
To
give
them
a
personalized
and
familiar
service.
CCAligned v1
Wir
hoffen,
dass
wir
Ihren
Geschmack
getroffen
haben
und
wünschen
einen
informationsreichen
Aufenthalt
auf
unserem
Portal.
We
hope
that
we
have
hit
your
flavour
and
wish
a
pleasant
stay
in
our
portal
CCAligned v1
Tetrahedron:Asymmetry
1999,
10
(4),
713-719))
sind
bereits
literaturbekannt,
allerdings
werden
keine
Aussagen
über
den
Geschmack
dieser
Verbindungen
getroffen:
Tetrahedron:Asymmetry
1999,
10
(4),
713-719))
are
already
known
in
the
literature,
although
no
information
is
given
about
the
flavor
of
these
compounds:
EuroPat v2
Das
Gasteinertal
hat
Ninas
Geschmack
genau
getroffen:
"Dieser
hÃ1?4bsche
Ort
hat
seinen
ganz
eigenen
Flair
und
erinnert
mich
unheimlich
an
die
Kaiserzeit.
The
Gastein
Valley
exactly
met
Nina's
taste:Â
"This
pretty
place
has
its
very
own
flair
and
reminds
me
uncannily
of
the
Imperial
Empire.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
ganz
wundervolle
Stunden
und
in
den
verschiedenen
Outfits
war
Sie
wirklich
atemberaubend
-
ich
hatte
wohl
auch
ganz
gut
Ihren
Geschmack
getroffen.
They
were
very
wonderful
hours
and
in
the
different
outfits
you
were
really
breathtaking
-
I
had
probably
quite
well
your
taste.
ParaCrawl v7.1