Translation of "Geschlossene einheit" in English
Das
Allerwichtigste
ist,
dass
sie
eine
geschlossene
Einheit
darstellen.
The
most
important
thing
is
that
you
present
a
united
front.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
als
geschlossene
Einheit
montiert
und
benötigen
zur
Inbetriebnahme
keines
besonderen
Justieraufwandes.
They
are
suitably
installed
as
a
closed
unit
and
require
no
special
adjusting
effort
for
starting
up.
EuroPat v2
Durch
den
Prozeß
des
thermischen
Verdichtens
wird
eine
geschlossene
unlösbare
Einheit
gebildet.
The
thermal
compacting
process
forms
a
closed
undetachable
unit.
EuroPat v2
Die
Schuberzeugungsvorrichtung
ist
als
geschlossene,
lagerfähige,
modulare
Einheit
ausgeführt.
The
thrust-generating
device
is
designed
as
a
closed,
storable,
modular
unit.
EuroPat v2
Ihr
werdet
heute
wie
eine
geschlossene
Einheit
spielen.
Okay.
You're
gonna
play
like
a
cohesive
unit
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
als
geschlossene
undurchdringbare
Einheit.
We
fight
as
a
single,
impenetrable
unit.
OpenSubtitles v2018
Zum
Warten
oder
Reinigen
wird
die
Filtervorrichtung
als
geschlossene
Einheit
ausgetauscht.
For
maintenance
or
cleaning,
the
filter
apparatus
is
exchanged
as
a
self-contained
unit.
EuroPat v2
Die
gesamte
Sprühtechnik
ist
als
eine
in
sich
geschlossene
funktionale
Einheit
realisiert.
The
entire
spraying
equipment
is
designed
as
a
completely
self-contained
functional
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Simulation,
Modellierung
und
die
dazugehörige
Visualisierung
sind
typischwerweise
eine
geschlossene
Einheit.
Simulation,
modeling,
and
its
attendant
visualization
are
typically
a
closed
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Einheit
ist
in
den
Fig.
1
und
2
dargestellt.
The
closed
unit
is
illustrated
in
FIGS.
1
and
2
.
EuroPat v2
Der
Halter
bildet
dann
eine
feste,
geschlossene
Einheit
um
die
eingebrachten
Gegenstände.
The
holder
then
forms
a
fixed,
closed
unit
around
the
inserted
objects.
EuroPat v2
Jede
einzelne
Stufe
stellt
eine
geschlossene,
vormontierbare
Einheit
dar.
Each
individual
stage
represents
a
closed
unit
which
may
be
pre-assembled.
EuroPat v2
Das
als
geschlossene
Einheit
ausgebildete
Verbindungsaggregat
40
hat
eine
insgesamt
annähernd
quaderförmige
Gestalt.
The
connecting
assembly
40,
which
is
designed
as
a
self-contained
unit,
has
an
overall
approximately
cuboidal
configuration.
EuroPat v2
Kultur
ist
keine
geschlossene
und
starre
Einheit,
sondern
heterogen
und
dynamisch.
Culture
is
not
a
closed
and
rigid
unit,
but
heterogeneous
and
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
sich
geschlossene
Einheit
ist
Teil
einer
kleinen
Anlage.
This
self-contained
unit
is
part
of
a
small
complex.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Garten
ist
eine
geschlossene
Einheit.
The
whole
garden
is
an
enclosed
unit.
ParaCrawl v7.1
Vom
Ankunftshafen
wird
der
Container
als
geschlossene
Einheit
bis
an
die
Endbestimmung
transportiert.
At
the
destination,
the
container
is
transported
to
its
final
destination
as
a
closed
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
X-Road
ermöglicht
somit
Zugang
zu
verschiedenen
staatlichen
Datenbanken
als
eine
geschlossene
Einheit.
The
X-Road
thus
provides
access
to
public-sector
databases
as
one
single
unit.
ParaCrawl v7.1
Städte
waren
innerhalb
ihrer
Mauern
einst
eine
geschlossene
Einheit.
Towns
within
their
walls
were
enclosed
entities,
and
Lucerne
was
no
exception.
ParaCrawl v7.1
Dieses
in
sich
geschlossene
Einheit
ist
Teil
eines
Hauses.
This
self-contained
unit
is
part
of
a
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
ist
nicht
länger
eine
geschlossene
Einheit.
The
family
is
no
longer
a
closed
entity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
Russlands
eigenem
Interesse,
dass
die
EU
als
geschlossene
Einheit
mit
ihm
verhandelt.
It
is
in
Russia’s
own
interest
that
the
EU
deal
with
it
as
a
united
entity.
News-Commentary v14