Translation of "Geschlossene gesellschaft" in English
Wir
sind
keine
„geschlossene
Gesellschaft
»
.
We
are
not
a
«
closed
shop
»
.
ECB v1
Eine
geschlossene
Gesellschaft
wird
letztlich
zu
einer
geschlossenen
Wirtschaft
zurückkehren.
A
closed
society
will
eventually
return
to
a
closed
economy.
News-Commentary v14
Das
hier
ist
eine
geschlossene
Gesellschaft,
wir
haben
ausdrücklich
die
Presse
ausgeladen.
This
is
a
private
function,
and
we
specifically
excluded
the
press.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zu,
geschlossene
Gesellschaft...
We're
closed
for
a
private
party
tonight--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
in
sich
geschlossene
Gesellschaft.
It's
a
closed
society.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
bildet
eine
sehr
geschlossene
Gesellschaft
und
verbirgt
ihre
Rituale.
They
are
a
closed
society
and
zealously
hide
their
rituals.
WikiMatrix v1
Wellness
-
eine
geschlossene
Gesellschaft
muss
im
Voraus
gebucht
werden.
Welness
-
private
reservation
of
wellness
is
necessary
to
be
booked
in
advance.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
wie
eine
geschlossene
Gesellschaft
hat
es
so
gut
wie
niemals
gegeben.
There
has
hardly
ever
been
such
a
thing
as
a
closed
society.
ParaCrawl v7.1
Dann
nutzen
Sie
doch
unsere
Weinbar
für
Ihre
geschlossene
Gesellschaft.
Then
consider
our
Weinbar
for
your
private
party.
ParaCrawl v7.1
Ich
spiele
für
keine
geschlossene
Gesellschaft.
I
don't
play
for
private
circles.
CCAligned v1
An
anderen
Tagen
können
Sie
die
Diskothek
für
eine
geschlossene
Gesellschaft
mieten.
On
the
other
days
it's
possible
to
hire
the
disco
for
a
private
party.
CCAligned v1
Ich
kann
sagen,
dass
die
dänischen
eine
geschlossene
Gesellschaft
ist.
I
can
say
that
the
Danish
are
a
closed
society.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
ein
Projekt
der
Zusammenarbeit,
keine
geschlossene
Gesellschaft.
The
Eastern
Partnership
is
not
a
private
club.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
verweist
darauf,
dass
eine
Partnerschaft
keine
"geschlossene
Gesellschaft"
werden
darf.
The
EESC
points
out
that
a
partnership
should
not
become
a
closed
shop.
TildeMODEL v2018
Wie
sollte
ich
wissen,
dass
es
eine
geschlossene
Gesellschaft
war,
die
keine
Lebenden
zulässt?
How
did
I
know
it
was
a
restrictive
community,
and
they
wouldn't
take
live
people?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
geschlossene
Gesellschaft.
It's
a
closed
community.
You're
our
only
way
in
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Erno
Laszlo
Institute
war
eine
geschlossene
Gesellschaft
der
Reichen,
Berühmten
und
Mächtigen.
The
Erno
Laszlo
Institute
was
a
closed
society
of
the
rich,
famous
and
powerful.
ParaCrawl v7.1
Die
Serie
zeigt
eine
sonderbare
geschlossene
Gesellschaft,
die
sich
selbst
zu
genügen
scheint.
The
series
presents
a
peculiar
closed
society
that
seems
to
satisfy
all
requirements
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
verstärkte
Zusammenarbeit
keine
geschlossene
Gesellschaft,
sondern
sie
bleibt
offen
und
dynamisch.
Enhanced
cooperation
does
not
create
a
private
club.
Rather,
it
remains
open
and
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Gesellschaft,
in
der
dieser
Krimi
angesiedelt
ist,
ist
der
Fachbereich
Literatur.
The
closed
community
in
which
this
mystery
is
set
is
the
department
of
literature.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
einen
Teil
von
Restaurant
für
die
geschlossene
Gesellschaft
zu
reserviert.
It
is
possible
to
order
a
part
of
the
restaurant
for
a
private
company.
ParaCrawl v7.1