Translation of "Geschenkt werden" in English
Der
künstlerischen
Bildung
muss
zweifelsohne
intensivere
und
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
Greater
and
more
specific
attention
must
undoubtedly
be
focused
on
artistic
studies.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dem
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
I
believe
that
special
attention
should
be
paid
to
this.
Europarl v8
In
erster
Linie
muß
dem
Verkehrsbereich
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
One
area
which
must
be
emphasized
above
all
is
transport.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
den
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
der
Chemie
geschenkt
werden.
Special
attention
should
be
devoted
to
small
and
medium-sized
chemical
companies.
Europarl v8
Der
Agrar-
und
Lebensmittelerzeugung
muß
mehr
Beachtung
geschenkt
werden.
We
have
to
pay
far
more
attention
to
matters
of
agricultural
production
and
food
production.
Europarl v8
Ein
besonderes
Augenmerk
muss
den
Nord-Süd-Netzwerken
geschenkt
werden.
Particular
attention
must
be
given
to
North-South
networks.
Europarl v8
Dem
Schutz
der
Normalverbraucher
von
Finanzdienstleistungen
wird
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
The
protection
of
ordinary
consumers
of
financial
services
will
receive
special
attention.
Europarl v8
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
regionalen
Entwicklungsprojekten
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
muss.
I
believe
that
particular
attention
must
be
focused
on
regional
development
projects.
Europarl v8
Auch
Grenzgebieten
muss
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden,
um
ihre
Einbindung
zu
vereinfachen.
Attention
should
also
be
paid
to
cross-border
areas,
in
order
to
facilitate
their
integration.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
der
humanitären
Lage
der
Einwanderer
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
At
the
same
time,
special
attention
must
be
focused
on
the
humanitarian
situation
of
these
immigrants.
Europarl v8
Ihr
hätte
daher
noch
mehr
Beachtung
geschenkt
werden
müssen.
It
should
therefore
have
been
given
greater
emphasis.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
muß
dem
lebensbegleitenden
Lernen
sowie
der
Erwachsenenbildung
geschenkt
werden.
Special
attention
must
be
paid
to
lifelong
learning
and
adult
education.
Europarl v8
Deshalb
muß
dem
öffentlichen
Sektor
mehr
Beachtung
geschenkt
werden.
That
is
why
the
public
sector
should
be
higher
up
the
agenda
than
it
is.
Europarl v8
China
sollte
ohnehin
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
China
should
anyway
receive
more
attention.
Europarl v8
Besonders
große
Aufmerksamkeit
sollte
dem
Schutz
personenbezogener
Daten
geschenkt
werden.
Especially
important
attention
should
be
paid
to
personal
data
protection.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
hinzufügen,
dass
diesem
Thema
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
However,
I
should
like
to
add
that
this
issue
should
be
paid
more
attention.
Europarl v8
Diesem
Bereich
muß
in
den
kommenden
Jahren
tatsächlich
große
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
This
really
is
an
area
which
needs
to
be
paid
more
attention
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
muß
den
Langzeitarbeitslosen
geschenkt
werden.
We
should,
in
particular,
focus
our
attention
on
the
long-term
unemployed.
Europarl v8
Daher
muss
unserer
Ansicht
nach
zwei
wesentlichen
Aspekten
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
We
therefore
think
we
should
focus
on
two
essential
aspects
of
this.
Europarl v8
Insbesondere
zwei
Fragen
muss
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Two
matters
in
particular
need
to
be
paid
attention
to.
Europarl v8
In
der
Tat
muss
den
Junglandwirten
vorrangige
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
Young
farmers
do
indeed
need
urgent
attention.
Europarl v8
Auch
der
ausreichenden
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt
soll
Beachtung
geschenkt
werden.
The
quality
of
work
is
an
extremely
important
consideration
if
people
are
to
be
able
to
function
properly
in
the
economy,
in
an
economy
based
more
on
knowledge
and
creativity.
Europarl v8
Der
effizienten
Energienutzung
und
erneuerbaren
Energiequellen
muss
mehr
Beachtung
geschenkt
werden.
Even
more
attention
should
be
paid
to
efficient
energy
use
and
to
renewable
energy
resources.
Europarl v8
Diesem
Problem
muss
unbedingt
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
It
is
essential
to
give
more
attention
to
this
problem.
Europarl v8
Besondere
Beachtung
sollte
auch
den
elektronischen
Dienstleistungen
geschenkt
werden.
Special
attention
should
be
given
to
electronic
services
as
well.
Europarl v8
Besondere
Beachtung
solle
der
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
geschenkt
werden.
It
states
that
special
attention
should
be
paid
to
cooperation
with
the
European
Parliament.
Europarl v8