Translation of "Geschenkt werden" in English

Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden.
Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass dem besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
I believe that special attention should be paid to this.
Europarl v8

In erster Linie muß dem Verkehrsbereich Aufmerksamkeit geschenkt werden.
One area which must be emphasized above all is transport.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit sollte den kleinen und mittelständischen Unternehmen der Chemie geschenkt werden.
Special attention should be devoted to small and medium-sized chemical companies.
Europarl v8

Der Agrar- und Lebensmittelerzeugung muß mehr Beachtung geschenkt werden.
We have to pay far more attention to matters of agricultural production and food production.
Europarl v8

Ein besonderes Augenmerk muss den Nord-Süd-Netzwerken geschenkt werden.
Particular attention must be given to North-South networks.
Europarl v8

Dem Schutz der Normalverbraucher von Finanzdienstleistungen wird besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
The protection of ordinary consumers of financial services will receive special attention.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, dass regionalen Entwicklungsprojekten besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.
I believe that particular attention must be focused on regional development projects.
Europarl v8

Auch Grenzgebieten muss Aufmerksamkeit geschenkt werden, um ihre Einbindung zu vereinfachen.
Attention should also be paid to cross-border areas, in order to facilitate their integration.
Europarl v8

Gleichzeitig muss der humanitären Lage der Einwanderer besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
At the same time, special attention must be focused on the humanitarian situation of these immigrants.
Europarl v8

Ihr hätte daher noch mehr Beachtung geschenkt werden müssen.
It should therefore have been given greater emphasis.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit muß dem lebensbegleitenden Lernen sowie der Erwachsenenbildung geschenkt werden.
Special attention must be paid to lifelong learning and adult education.
Europarl v8

Deshalb muß dem öffentlichen Sektor mehr Beachtung geschenkt werden.
That is why the public sector should be higher up the agenda than it is.
Europarl v8

China sollte ohnehin mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
China should anyway receive more attention.
Europarl v8

Besonders große Aufmerksamkeit sollte dem Schutz personenbezogener Daten geschenkt werden.
Especially important attention should be paid to personal data protection.
Europarl v8

Jedoch möchte ich hinzufügen, dass diesem Thema mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
However, I should like to add that this issue should be paid more attention.
Europarl v8

Diesem Bereich muß in den kommenden Jahren tatsächlich große Aufmerksamkeit geschenkt werden.
This really is an area which needs to be paid more attention in the years to come.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit muß den Langzeitarbeitslosen geschenkt werden.
We should, in particular, focus our attention on the long-term unemployed.
Europarl v8

Daher muss unserer Ansicht nach zwei wesentlichen Aspekten Aufmerksamkeit geschenkt werden.
We therefore think we should focus on two essential aspects of this.
Europarl v8

Insbesondere zwei Fragen muss Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Two matters in particular need to be paid attention to.
Europarl v8

In der Tat muss den Junglandwirten vorrangige Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Young farmers do indeed need urgent attention.
Europarl v8

Auch der ausreichenden Beteiligung am Arbeitsmarkt soll Beachtung geschenkt werden.
The quality of work is an extremely important consideration if people are to be able to function properly in the economy, in an economy based more on knowledge and creativity.
Europarl v8

Der effizienten Energienutzung und erneuerbaren Energiequellen muss mehr Beachtung geschenkt werden.
Even more attention should be paid to efficient energy use and to renewable energy resources.
Europarl v8

Diesem Problem muss unbedingt mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
It is essential to give more attention to this problem.
Europarl v8

Besondere Beachtung sollte auch den elektronischen Dienstleistungen geschenkt werden.
Special attention should be given to electronic services as well.
Europarl v8

Besondere Beachtung solle der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament geschenkt werden.
It states that special attention should be paid to cooperation with the European Parliament.
Europarl v8