Translation of "Geschenke übergeben" in English
Signor
Mocenigo
bittet
um
Erlaubnis,
Euch
seine
Geschenke
zu
übergeben.
Signor
Mocenigo
asks
permission
to
present
his
gifts
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
anderen
Praktizierenden
hatten
keine
Gelegenheit,
ihr
ihre
Geschenke
zu
übergeben.
The
two
other
practitioners
did
not
have
a
chance
to
hand
her
their
gifts.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
die
Geschenke
übergeben.
Come
on.
Let's
give
them
the
presents.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Weihnachtsgeschäft
war
es
dann
so,
dass
sehr
viel
Dankeschön,
Anerkennung
und
auch
Geschenke
mir
übergeben
wurden.
And
in
the
christmas
trade,
I
received
a
lot
of
thanks,
appreciation
and
even
presents.
QED v2.0a
Viele
Menschen,
jewery,
über
Blumen,
sind
die
Stiefel
nicht
mehr
attraktiv,
werden
die
Menschen
auf
andere
überraschende
Geschenke
übergeben
werden.
Many
people,
jewery,
about
flowers,
the
boots
are
no
longer
attractive,
people
will
be
transferred
to
other
surprising
gifts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
unsere
kleinen
Geschenke
übergeben
hatten,
wurden
wir
wie
es
Brauch
ist,
mit
Betelnuss
pinang
begrüßt,
die
zusammen
mit
Sirih,
einer
Pflanze
und
Kapur
sirih,
Muschelkalk
gekaut
wird.
After
we
had
donated
our
small
gifts,
we
had
been
welcomed,
as
it's
habit,
with
betel
nut
pinang,
which
was
chewed
together
with
Sirih,
a
plant
and
Kapur
Sirih,
a
kind
of
lime
from
shells.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Fotos
zu
diesem
Fest
werden
Freunden
und
Bekannten
als
Dankeschön
für
die
Feier
und
die
Geschenke
übergeben.
The
first
photos
will
be
given
to
friends
and
family,
thanking
for
their
participation
in
the
celebration
and
gifts.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gesungen,
gespielt,
getanzt,
Geschichten
erzählt
und
kleine
Geschenke
übergeben,
während
die
Begegnung
Heimbewohner
und
Besucher
gleichermaßen
rührte.
Residents
and
visitors
alike
were
touched
by
the
time
spent
together
singing,
playing
games,
dancing,
telling
stories
and
sharing
with
them
some
gifts.
ParaCrawl v7.1
Weihnachten
beigt
sich
für
diesmal
dem
Ende
entgegen,
aber
der
Weihnachtsmann
muss
noch
zwei
Geschenke
übergeben.
The
Christmas
holidays
are
now
close
to
ending
but
Santa
Claus
has
still
two
more
gifts
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich,
ob
der
Weihnachtsmann
einen
kurzen
Stopp
in
seinem
Haus
in
Bellaria
Igea
Marina
machen
wird,
um
sich
auszuruhen
Rentiere
und
um
den
vielen
Kindern
von
Igea
Marina
die
Geschenke
zu
übergeben...
I
wonder
if
Santa
Claus
will
make
a
brief
stop
at
his
home
in
Bellaria
Igea
Marina
to
rest
the
reindeer
and
to
deliver
the
presents
to
the
many
children
of
Igea
Marina....
ParaCrawl v7.1
In
einem
anderen
Bericht,
fasst
Geoffrey
Van
Orden,
britischer
Europaabgeordneter
und"
parlamentarischer
Berichterstatter
für
Bulgarien
die
Lage
wie
folgt
zusammen:
Die
Hochzeitsfeier
ist
beendet,
das
Eheregister
unterschrieben,
die
Geschenke
sind
übergeben
worden,
aber
das
Brautpaar
traut
sich
nicht
gemeinsam
aus
der
Kirche,
weil
niemand
weiß,
was
sie
draußen
erwartet.
In
another
report
that
made
its
day
in
Strasbourg,
the
European
Parliament's
rapporteur
for
Bulgaria,
the
British
deputy
Geoffrey
Van
Orden,
had
considered
that
«
the
wedding
ceremony
is
completed,
the
registry
of
marriages
signed,
the
wedding
gifts
received,
but
the
married
couple
cannot
leave
the
church
together,
because
we
don't
know
what
the
situation
is
outside
».
ParaCrawl v7.1
Und
als
Zeichen
unserer
Freundschaft
würden
wir
Ihnen
gerne
ein
Geschenk
übergeben...
And
as
a
small
token
of
our
friendship,
we'd
like
to
present
you
with
a
small
gift.
Margaux.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihm
diese
Aufklärungen
wie
ein
gottverdammte
Geschenk
übergeben.
You
just
got
to
give
him
them
clearances
like
a
goddamn
gift.
OpenSubtitles v2018
Wie
sehr
freue
ich
mich
darauf,
Mäxchen
unser
Geschenk
zu
übergeben.“
And
I’m
so
looking
forward
to
giving
my
present
to
Timmy!
EUbookshop v2
Warum
würden
uns
die
Shaper
ein
solch
aufsehenerregendes
Geschenk
übergeben?
Why
would
the
Shapers
give
us
such
a
spectacular
gift?
QED v2.0a
Wenn
das
Geschenk
übergeben
wird,
kann
das
Paar
die
personalisierte
Sternenseite
durchlesen!
When
the
gift
is
received,
the
couple
can
browse
their
personalized
Star
Page!
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sie
als
Teil
eines
verrückten
Geschenks
übergeben
oder
sie
selbst
behalten.
You
can
either
give
this
as
part
of
a
wacky
gift
or
keep
it
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Und
Er
wird
unser
in
Gedanken
übertragenes
Geschenk
noch
höher
übergeben.
He
will
be
able
to
transfer
our
mental
gift
still
higher.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
zu
den
besten
heute
übergebenen
Geschenke
gezählt
werden.
This
could
be
considered
one
of
the
best
presents
given
today.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Halsey,
wir
freuen
uns,
diesen
Menschen
die
Decken
als
Geschenk
übergeben
zu
können.
Mr.
Halsey,
we're
delighted
to
give
the
blankets
as
a
gift
to
those
people.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
konnten
Räuberbanden
bezahlt
werden
und
den
Botschaftern
Vicari
und
Vicere
wurde
Safran
als
Geschenk
übergeben.
Moreover,
it
was
possible
to
pay
bandits
and
offer
it
as
a
gift
to
the
ambassadors,
Vicari
and
Vicere.
ParaCrawl v7.1
Nach
knapp
drei
Jahren
wurde
der
Neubau
im
Dezember
2017
der
Stadt
Mannheim
als
Geschenk
übergeben.
Just
under
three
years
later,
the
Hector
Building
was
handed
to
the
city
of
Mannheim
as
a
gift
on
December
18,
2017.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Geschenk
nicht
persönlich
übergeben
können,
dann
übernehmen
wir
das
für
Sie.
If
you
are
unable
to
hand
over
your
gift
in
person,
we
will
do
it
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
in
einer
bestimmten
Situation
nicht
angebracht
ist
,
ein
Geschenk
abzulehnen
,
dessen
Wert
100
EUR
überschreitet
,
muss
dieses
Geschenk
der
EZB
übergeben
werden
,
es
sei
denn
,
der
die
100
EUR
überschreitende
Betrag
wird
der
EZB
vergütet
.
If
a
particular
situation
does
not
allow
a
gift
of
a
value
exceeding
EUR
100
to
be
rejected
,
the
gift
must
be
handed
over
to
the
ECB
unless
any
excess
above
EUR
100
is
paid
to
the
ECB
.
ECB v1
Ein
Großteil
seiner
Arbeiten
wurde
2003
von
seinen
Söhnen
dem
„Haus
der
Geschichte
der
Bundesrepublik
Deutschland“
in
Bonn
als
Geschenk
übergeben.
In
2003,
his
two
sons
Peter
and
Holger
Ellgaard
donated
a
large
part
of
his
works
to
the
"Haus
der
Geschichte"
in
Bonn.
Wikipedia v1.0
Darf
ich
Ihnen
ein
kleines
Geschenk
übergeben,
als
Erwiderung
für
Ihre
Freundschaft
und
das
Vergnügen
bei
der
Sache?
May
I
offer
you
a
small
gift
in
tiny
repayment
for
the
friendship
and
pleasure
you've
shown
me?
OpenSubtitles v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
ist
diese
Art
von
Anreiz
sowohl
für
den
Verkäufer
als
auch
für
den
Erwerber
in
mancherlei
Hinsicht
unfair,
weshalb
das
dem
Erwerber
zugesagte
Geschenk
erst
übergeben
werden
sollte,
wenn
der
Vertrag
rechtswirksam
ist
(d.h.
nach
Ablauf
der
Rücktrittsfrist
von
28
Tagen).
The
Committee
considers
that
this
type
of
inducement
is
in
many
ways
unfair
both
for
the
vendor
and
the
purchaser,
and
suggests
that
the
gift
promised
to
the
purchaser
should
only
be
given
when
the
contract
is
enacted
(i.e.
at
the
end
of
the
28-day
cooling-off
period).
TildeMODEL v2018
Sie
wird
uns
den
Koloss
als
Geschenk
verpackt
übergeben
mit
Schleifchen
oben
drauf
und
einem
Lächeln,
bitte
sehr!
She's
going
to
hand
over
the
Colossus
all-included,
with
a
cherry
on
top.
And
with
a
smile,
if
you
please!
OpenSubtitles v2018
Natürlich
sind
dies
Geschenke,
für
die
Du
eine
Art
von
Gutschein
brauchst
und
nicht
wirklich
das
Geschenk
an
sich
übergeben
kannst.
Of
course
these
are
gifts
for
which
you
need
some
kind
of
coupon
and
can
not
really
hand
over
the
gift
yourself.
CCAligned v1
In
der
griechischen
Mythologie
wird
erwähnt,
dass
die
Göttin
Athena
den
Menschen
diese
heilige
Pflanze
nach
dem
Sieg
zwischen
den
Göttern,
wer
den
Menschen
das
wertvollste
Geschenk
übergeben
darf,
anvertraut
hat.
In
Greek
mythology,
the
goddess
Athena
is
mentioned
as
the
one
who
entrusted
people
with
this
holy
plant
after
winning
a
competition
of
gods
as
to
who
will
be
the
one
to
present
this
most
valued
present
to
people.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Seemänner
brachten
ein
seidenes
Spruchband
an
den
Beginn
des
Falun
Gong-Umzugs,
um
das
Geschenk
zu
übergeben.
Two
navy
sailors
brought
a
silk
banner
to
the
front
of
the
Falun
Gong
procession
to
present
the
gift.
ParaCrawl v7.1