Translation of "Geschehen von" in English
Was
wird
mit
einigen
Muttersprachen
geschehen,
die
von
der
EU
vergessen
wurden?
What
will
happen
to
some
mother
tongues
which
have
been
forgotten
by
the
EU?
Europarl v8
Keiner
dieser
Schritte
ist
leicht,
und
sie
geschehen
sicherlich
nicht
von
selbst.
None
of
these
steps
is
easy;
and
they
are
certainly
not
automatic.
News-Commentary v14
Vorerst
hängt
das,
was
geschehen
wird,
von
Moussavis
Beharrlichkeit
ab.
For
now,
what
will
happen
depends
on
Mousavi’s
perseverance.
News-Commentary v14
Die
meisten
Unfälle
geschehen
innerhalb
von
8
km
von
zu
Hause.
Most
accidents
happen
within
three
miles
of
home.
OpenSubtitles v2018
Gern
geschehen,
Freundin
von
Titus.
You're
welcome,
Titus's
friend.
OpenSubtitles v2018
Erzählt
wird
das
Geschehen
von
Leslie
Howard.
It
has
been
recorded
by
Leslie
Howard.
WikiMatrix v1
Dieses
kann
über
das
WAN
geschehen
und
wird
von
den
WAN-Kommunikationsdiensten
abgedeckt.
Details
on
the
1988
enhancements
will
be
found
in
III.1.9
and
III.1.10.
EUbookshop v2
Dies
muss
auf
anderem
Weg
geschehen,
von
dem
ich
später
sprechen
werde.
This
needs
to
be
achieved
by
a
different
approach,
one
which
I
will
mention
later.
EUbookshop v2
Na
dann
sagen
Sie
ihnen,
gern
geschehen,
von
mir.
Well,
tell
'em
I
said
you're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Heilungsprozess
kann
nur
dann
geschehen,
wenn
Menschen
von
beiden
Seiten
zusammenkommen.
This
healing
process
can
only
happen
when
people
from
both
sides
come
together.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
verfolgt
aufmerksam
das
Geschehen
von
der
Männerwelt
aus.....
This
local
fellow
follows
attentively
the
happenings
from
the
men's
world.....
ParaCrawl v7.1
Wer
überwindet,
dem
soll
kein
Leid
geschehen
von
dem
zweiten
Tode.
He
who
overcomes
shall
not
be
hurt
by
the
second
death.
ParaCrawl v7.1
Wie
süß
ist
dieser
Elefant
Umarmung
Geschehen
von
Deer!
How
cute
is
this
elephant
hug
from
Done
by
Deer!
ParaCrawl v7.1
Um
effektiv
verhindern,
Hyperglykämie,
Hyperlipidämie,
das
Geschehen
von
der
Krankheit.
In
order
to
effectively
prevent
hyperglycemia,
hyperlipidemia,
the
happening
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Etwas
ist
mit
mir
geschehen,
das
mich
von
ihr
getrennt
hat.
Something
has
happened
to
me
which
has
separated
me
from
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Raubzüge
geschehen
im
Abstand
von
etwa
einer
Woche.
These
raids
occur
at
intervals
of
about
a
week.
ParaCrawl v7.1
Von
allen
Seiten
ist
viel
Unrecht
geschehen,
auch
von
Reformierter.
Much
wrong
was
done
on
both
sides,
also
by
the
Reformers.
ParaCrawl v7.1
Also
das
Undenkbare
geschehen
und
Sie
von
Ihrer
Versicherung
in
Anspruch
nehmen
müssen.
So
the
unthinkable
has
happened
and
you
need
to
claim
from
your
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
geschehen
von
einem
Boot
aus
beobachten.
We
can
happen
this
from
a
boat
observe.
ParaCrawl v7.1
Das
Monitoring
und
der
Betrieb
der
Lösung
geschehen
ebenfalls
von
der
Schweiz
aus.
The
solution
is
also
monitored
and
operated
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Gern
geschehen
(nächstes
Mal
von
mir)
You're
welcome
(next
time
from
me)
CCAligned v1
Dies
kann
beispielsweise
dadurch
geschehen,
dass
diese
von
der
Seite
angebracht
werden.
This
can
take
place,
for
example,
by
affixing
them
from
the
side.
EuroPat v2
Ist
ein
örtlich
festgelegtes
Geschehen
der
Messe
von
Genua
am
Anfang
Oktober.
Is
a
fixed
happening
to
the
Fair
of
Genoa
at
the
beginning
of
October.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschehen
verlagert
sich
von
der
Bühne
in
den
Saal.
The
event
is
transferred
from
the
stage
to
the
hall.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geschehen
wiederum
wird
von
der
Größe
eines
Glases
beeinflusst.
This
in
turn
is
influenced
by
the
size
of
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Transformationen
geschehen
immer
von
der
Innenseite
nach
außen.
Transformations
always
happen
from
the
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Katastrophen
ehe
sie
geschehen,
sogar
von
Autounfällen
weiß
ich
vor
der
Zeit.
Disasters
before
they
happen,
even
car
crashes
I
would
know
ahead
of
time.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
fünf
Sprecher
wird
das
Geschehen
von
unterschiedlichen
Blickwinkeln
aus
berichtet.
The
approach
of
the
different
people
is
determined
by
different
factors.
ParaCrawl v7.1
Was
geschehen
wird,
hängt
von
uns
allen
ab.
But
much
depends
on
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Finale
gegen
Myanmar
bestimmte
Thailand
das
Geschehen
von
Beginn
an.
In
the
final
against
Myanmar,
Thailand
controlled
the
game
right
from
the
start.
ParaCrawl v7.1