Translation of "Geschätzte partner" in English

Deutsche Hochschulen und Kliniken sind diesbezüglich für sie renommierte und geschätzte Partner.
German universities and hospitals are renowned and appreciated partners for these experts in this regard.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungseinrichtungen des Landes sind heute geschätzte und aktive Partner bei der Umsetzung des Rahmenprogramms.
Israel's research bodies are today valued and active partners in the implementation of the Framework Programme.
Europarl v8

Sehr geschätzte Partner, Wir wünschen Ihnen allen zusammen alles Gute im Jahr 2017!
Dear esteemed partners, We wish you all the best in 2017!
CCAligned v1

Damit sind wir weltweit der am meisten geschätzte Partner an der Seite unserer Kunden.
That makes us the most valued partner worldwide at the side of our customers.
ParaCrawl v7.1

Als Spezialisten für Marketing, Vertrieb und CRM sind wir daher geschätzte Partner unserer Kunden.
As specialists in marketing, sales and CRM, we are, therefore, highly appreciated by our clients as partners.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur heißt die zuständigen nationalen Behörden der beiden neuen Mitgliedstaaten, Bulgarien und Rumänien, als hoch geschätzte Partner im europäischen Arzneimittel-Netzwerk willkommen.
The Agency welcomes the national competent authorities of the two new Member States, Bulgaria and Romania, as valued partners in the European medicines network.
ELRC_2682 v1

Der NRO-Sektor stellt einen äußerst wichtigen Kanal dar, aber auch die Vereinten Nationen und die Rote-Kreuz-Bewegung sind geschätzte Partner.
The NGO sector is an extremely important channel, but the United Nations and the Red Cross movement are also valued partners.
Europarl v8

Da gab es 50.000 Personen, die Sohne und Töchter von jüdischen Eltern waren in Deutschland, aber zu keiner jüdischen Gemeinde gehörten, und geschätzte 35.000 waren Partner von gemischten Ehen.
There were 50,000 individuals who were sons and daughters of Jewish parents but did not belong to the Jewish community living in Germany at that time, an estimated 35,000 of whom were partners in mixed marriages.
ParaCrawl v7.1

Dieser Event gilt als die renommierteste Show in der Schweiz und bietet neben seinem magischen Setting auch geschätzte lokalen Partner.
This event is considered as being the most prestigious event in Switzerland with a magical setting and the participation of qualitative local partners.
ParaCrawl v7.1

Das zahlt sich aus: Bei Anfragen für spezielle Fette, Öle und Pasten sind die MÉGUIN-Experten geschätzte Partner.
This pays off: When it comes to requests for special greases, oils and pastes, MÉGUIN’s experts are valued partners.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten KEINE Standardurlaubspakete für Gruppen an, unsere Stärke ist die von unseren Partner geschätzte Möglichkeit, je nach Anforderung passende Angebote gemeinsam mit Ihnen zu erstellen.
We DO NOT offer standardized vacation packages for groups. Our strength lies in being able to provide our partners with packages that are custom-tailored to their individual needs and wishes.
ParaCrawl v7.1

Und dieselben Terroristen, die dazu herhalten müssen, Flächenbombardierungen Afghanistans zu rechtfertigen, werden im NATO-Protektorat Kosovo immer noch als geschätzte politische Partner behandelt.
And the same terrorists who are used to justify carpet-bombing Afghanistan are still treated as esteemed political partners in Kosovo, NATO ?s protectorate.
ParaCrawl v7.1

Mentoring-Programm für ePAG-Patientenvertreter EURORDIS entwickelte ein Mentoring-Programm für ePAG-Patientenvertreter zur Bestärkung dieser als gleichberechtigte und geschätzte Partner, die in ihren jeweiligen ERN-Vorständen bzw. Ausschüssen mit Autonomie und Autorität agieren können.
EURORDIS has created an ePAG Representative Mentoring Programme with the aim of empowering ePAG representatives to be equal and valued partners who can act with autonomy and authority in their respective ERN Board or committee.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Kunden bedeutet die Bezeichnung Partner Plus, dass sie mehr als nur ein Händler sind – sie sind geschätzte Partner, die die Reichweite der Flexco-Expertise und der Förderbandressourcen bis zu Ihrem Betrieb reichen lässt.
Through specialized training, a Partners Plus distributor learns to provide maintenance and application-specific advice on our products and their capabilities, just as an actual Flexco representative would. To our customers, the Partners Plus designation means they are more than just a distributor — they are a valued partner that extends the reach of Flexco expertise and belt conveyor resources for your operation.
ParaCrawl v7.1

Sicherstellung, dass TeamViewers geschätzte Partner und Lieferanten bestmöglich in der Lage sind, ihren Verpflichtungen bezüglich Datenschutz und der Etablierung von transparenten Vereinbarungen durch angemessene Informationsaustauschvereinbarungen nachzugehen.
Ensuring that TeamViewer's valued partners and suppliers are best able to meet their obligations with respect to data privacy and establishing transparent arrangements through appropriate information sharing agreements.
ParaCrawl v7.1

In vielen Bereichen ist die Schweiz der EU ein hoch geschätzter Partner.
Switzerland is a highly valued partner for the EU in many areas.
Europarl v8

Unsere geschätzten russischen Partner täten gut daran, hieraus ihre Lehren zu ziehen.
Our esteemed Russian partners would do well to learn the lesson of that experience.
Europarl v8

Neuseeland ist im Bereich der Luftverkehrssicherheit ein geschätzter Partner der Europäischen Gemeinschaft.
New Zealand is a valued partner of the European Community in air transport policy.
TildeMODEL v2018

Die Türkei ist ein hoch geschätzter Partner.
Turkey is a much valued partner.
TildeMODEL v2018

Diese Fähigkeiten machen uns zu einem bei Architekten und Investoren gleichermaßen geschätzten Partner.
This renders us a much appreciated partner to architects and hoteliers.
CCAligned v1

Heimerle + Meule international als kompetenter Partner geschätzt wird.
Heimerle + Meule’s international reputation as a competent partner.
ParaCrawl v7.1

Durch langjährige Zusammenarbeit auf allen Ebenen wird die GIZ als verlässlicher Partner geschätzt.
The long-standing cooperation with GIZ at all levels means that we are appreciated as a reliable partner.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Kenntnis über unsere geschätzten regionalen Partner und Lieferanten.
We would like to introduce you to our valued regional partners and suppliers.
CCAligned v1

Wir sind geschätzter und verlässlicher Partner unserer Klienten, Kandidaten und Kollegen.
We are an esteemed and reliable partner of our clients, candidates and colleagues.
CCAligned v1

Sie haben ein geschätzter Partner und ich wirklich zu schätzen.
They have been a valued partner and I really appreciate it.
CCAligned v1

Flexomat GmbH ist auch ein geschätzter Partner für Reparaturen.
Flexomat GmbH is also a valued partner for repairs.
CCAligned v1

Als Systemlieferant sind wir für diese Kunden ein zuverlässiger und geschätzter Partner.
As a system supplier we are for those customers a reliable and appreciated partner.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesbank wird von der Kreditwirtschaft als verlässlicher und neutraler Partner geschätzt.
The Bundesbank is valued by the banking industry as a reliable and neutral partner.
ParaCrawl v7.1

Die französische Nationalakademie sei auch in der Politikberatung ein geschätzter Partner.
The French national academy is also a valued partner in the field of policy advice.
ParaCrawl v7.1

Brasilien ist zum geschätzten Partner der projektbezogenen Zusammenarbeit geworden.
Brazil has become a highly regarded partner of Germany in project?related cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Heimwerker- und Gartenmarkt ist Martens ein geschätzter Partner des Einzelhändlers.
Martens is the retailer's prized partner in the Do-It-Yourself and garden market.
ParaCrawl v7.1

Europa habe Israel immer als Partner geschätzt.
She said that Europe had always appreciated Israel as a partner.
ParaCrawl v7.1

Roche ist für mehr als 50 Unternehmen weltweit ein geschätzter Partner.
Roche is a valued partner to over 50 companies worldwide.
ParaCrawl v7.1

Workthere ist ein geschätzter Partner von LEO.
Workthere has become a valued partner for LEO.
ParaCrawl v7.1

Roche ist für mehr als 60 Unternehmen weltweit ein geschätzter Partner.
Roche is a valued partner to more than 60 companies worldwide.
ParaCrawl v7.1