Translation of "Geschädigt werden" in English
Die
Kehrseite
dieser
Technologie
ist
aber,
dass
die
Urheber
geschädigt
werden.
The
downside
of
technology,
however,
is
that
the
injured
party
is
the
originators.
Europarl v8
Demnach
hätte
kein
Soldat
in
Panzerkleidung
wirklich
geschädigt
werden
können.
Therefore,
no
real
harm
could
have
come
to
soldiers
in
body
armour.
GlobalVoices v2018q4
Dadurch
können
die
Knochen
und
die
Nieren
geschädigt
werden.
This
can
damage
the
bone
and
kidneys.
ELRC_2682 v1
Dadurch
können
die
Knochen
und
Nieren
geschädigt
werden.
This
can
damage
the
bones
and
kidneys.
ELRC_2682 v1
Und
weder
ein
Schriftführer
noch
ein
Zeuge
dürfen
geschädigt
werden.
Let
no
scribe
be
harmed
or
any
witness.
Tanzil v1
Sollte
das
passieren,
könnte
die
Haut
geschädigt
werden.
If
it
does,
the
skin
could
be
damaged.
ELRC_2682 v1
Sie
wären
nicht
lange
genug
einem
Jahrhundert,
um
geschädigt
zu
werden.
They
just
wouldn't
be
in
any
century
long
enough
to
be
touched
by
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ruf
darf
nicht
durch
einen
negativen
Bericht
geschädigt
werden!
That's
not
right.
I
will
not
have
my
reputation
tainted
by
a
negative
report.
OpenSubtitles v2018
Artikel
226
der
Gesellschaft
1
bei
der
Ausübung
ihies
Weisungsrechts
geschädigt
werden.
For
this
reason
the
controlling
group
undertaking
has
now
been
given
the
right
to
choose
between
a
cash
payment
and
an
exchange
of
shares
but
only,
of
course,
in
the
cases
specified
in
sub-paragraphs
1(a)
and
1(b).
EUbookshop v2
Sowohl
das
Stickoxid-Speichermaterial
als
auch
die
katalytisch
aktive
Komponente
können
geschädigt
werden.
Both
the
nitrogen
oxide
storage
material
and
the
catalytically
active
component
may
be
damaged.
EuroPat v2
Derartige
Akkumulatoren
oder
Akkumulatorzellen
können
dabei
durch
Tiefentladung
oder
durch
Umpolen
geschädigt
werden.
Such
accumulators
or
accumulator
cells
can
be
damaged
by
being
fully
discharged
or
by
change
of
polarity.
EuroPat v2
Die
Fasern
sollen
bei
der
Dispergierung
so
wenig
wie
möglich
geschädigt
werden.
The
fibers
should
be
damaged
as
little
as
possible
during
dispersion.
EuroPat v2
Bei
anhaltender
oder
wiederholender
Exposition
können
die
Organe
geschädigt
werden.
Repeated
or
prolonged
exposure
can
produce
organ
damage.
WikiMatrix v1
Die
wirtschaftlichen
Interessen
förderungswerter
Landeseinwohner
dürfen
durch
die
jüdische
Zwangsarbeit
nicht
geschädigt
werden.
The
supportive
economic
interests
of
the
indigenous
people
must
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lipidbarriere
geschädigt
ist,
werden
Sie
niemals
perfekte
Haut
haben.
You
will
never
have
perfect
skin
if
the
lipid
barrier
is
damaged.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Organe
geschädigt
werden,
liegt
nahe
bei
20%.
The
probability
of
damage
to
organs
becoming
targets
is
close
to
20%.
ParaCrawl v7.1
Nierenversagen
kann
auch
auftreten,
wenn
die
Nieren
geschädigt
werden.
Renal
failure
may
also
occur
in
kidney
damage.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
durch
den
Verzehr
dieser
Produkte
die
Gesundheit
der
Verbraucher
geschädigt
werden.
Consumers'
health
can
therefore
be
damaged
by
consuming
these
products.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne,
würden
beide
Seiten
geschädigt
werden.
In
that
sense,
both
parties
would
be
greatly
harmed.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
die
Einzelnen
und
die
Gesellschaft,
insbesondere
wird
geschädigt
werden.
Otherwise
both
individuals
and
the
society
in
particular
will
be
harmed.
ParaCrawl v7.1