Translation of "Gesamter umfang" in English
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
ein
gesamter
oder
vollständiger
Umfang
des
Hauptströmpfads
quer
zu
seiner
Strömungsrichtung
für
die
Ausbildung
von
weiteren
Funktionseinheiten
oder
einem
Bypass
nutzbar
ist.
It
is
advantageous
here
that
an
entire
or
complete
circumference
of
the
main
flow
path
is
usable
transversely
with
respect
to
the
flow
direction
thereof
for
the
formation
of
further
functional
units
or
a
bypass.
EuroPat v2
Die
Düsen
sind
hierbei
über
den
gesamten
Umfang
des
Düsenringes
4
gleichmäßig
verteilt.
The
nozzles
are
uniformly
distributed
over
the
whole
periphery
of
the
nozzle
ring
4.
EuroPat v2
Sodann
wird
der
gestauchte
Schutzschlauch
über
den
gesamten
Umfang
des
Fadenwickels
hinübergeschoben.
Then
the
upset
protective
sheath
is
pushed
over
the
entire
circumference
of
the
yarn
skein.
EuroPat v2
Die
beiden
Rotoren
werden
am
gesamten
Umfang
der
Außenfläche
zusammengeschweißt.
Both
rotors
are
welded
together
along
the
entire
perimeter
of
the
external
surface.
EuroPat v2
Auch
braucht
die
Rohrform
nicht
auf
dem
gesamten
Umfang
geschlossen
zu
sein.
Moreover,
the
tubular
shape
does
not
have
to
be
closed
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Das
Rohr
9
ist
auf
dem
gesamten
Umfang
luftdurchlässig
ausgebildet.
The
tube
9
is
made
air
permeable
over
its
entire
circumference.
EuroPat v2
Die
Vorsprünge
37
bilden
sich
nicht
am
gesamten
Umfang
der
Bohrung
36
aus.
The
projections
37
are
not
constructed
on
the
entire
perimeter
of
the
bore
36.
EuroPat v2
Die
Vergußmasse
52
umschließt
vorzugsweise
das
elektrische
Verbindungsteil
50
auf
seinem
gesamten
Umfang.
The
sealing
compound
52
preferably
encloses
the
electrical
connecting
part
50
over
its
entire
periphery.
EuroPat v2
Die
Vertiefungen
12
sind
gleichmässig
über
den
gesamten
Umfang
der
Verschlusskappe
verteilt.
The
deepenings
12
are
uniformly
distributed
over
the
whole
circumference
of
the
closure
cap.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
die
Anordnung
der
Mischschaufeln
12
über
den
gesamten
Umfang.
The
mixing
blades
12
are
correspondingly
arranged
about
the
entire
circumference
of
the
disc
6
.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
am
Elektrodenrohr
sind
am
gesamten
Umfang
vorgesehen.
The
openings
in
the
electrode
tube
are
provided
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Die
gesamte
Strahlungsleistung
wird
radial
über
den
gesamten
Umfang
der
Schneckenwelle
abgestrahlt.
The
total
radiation
output
is
radially
radiated
over
the
entire
periphery
of
the
screw
shaft.
EuroPat v2
Der
Arm
kann
sich
am
gesamten
Umfang
bewegen.
The
arm
can
move
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Belüftungskanal
49
kann
sich
über
den
gesamten
Umfang
des
Behälters
5a
erstrecken.
The
air-admission
channel
49
may
extend
over
the
entire
circumference
of
the
container
5
a
.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Gleitschicht
ist
über
den
gesamten
Umfang
vorzugsweise
gleichmäßig.
The
thickness
of
the
overlay
is
preferably
uniform
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
gesamte
Umfang
der
Mantelfläche
ist
dabei
für
die
Zwecke
der
Filtration
genutzt.
The
whole
circumference
of
the
cylindrical
surface
is
used
for
filtering
purpose.
EuroPat v2
Diese
verläuft
vorzugsweise
ebenfalls
auf
einem
bestimmten
Durchmesser
über
den
gesamten
Umfang.
Preferably,
this
also
extends
on
an
established
diameter
around
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Montagering
32
umschließt
das
Gehäuse
flanschartig
an
dessen
gesamtem
Umfang.
Mounting
ring
32
surrounds
the
housing
to
form
a
flange-like
element
around
the
entire
periphery.
EuroPat v2
Das
Kraftaufnahmeverhalten
kann
somit
über
den
gesamten
Umfang
nahezu
konstant
gehalten
werden.
Thus,
the
force
absorption
property
can
be
kept
nearly
constant
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Außenmantel
des
Filters
10
weist
über
seinen
gesamten
Umfang
einen
Mehrkant
auf.
The
outer
jacket
of
the
filter
10
has
a
polygonal
shape
over
its
entire
circumference.
EuroPat v2
Die
vorher
beschriebene
Anlage
kann
auf
ihrem
gesamten
Umfang
zentrifugieren.
Also,
the
installation
described
above
can
centrifuge
over
its
entire
periphery.
EuroPat v2
Mehrere
Sicherungsglieder
79
sind
über
den
gesamten
Umfang
verteilt.
Several
securing
members
79
are
distributed
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2