Translation of "Gesamte einheit" in English
Drehen
Sie
die
gesamte
Einheit
wieder
um.
Turn
the
entire
unit
upright.
EMEA v3
Drehen
Sie
die
gesamte
Einheit
wieder
richtig
herum.
Turn
the
whole
thing
back
round
the
right
way.
ELRC_2682 v1
Drehen
Sie
die
gesamte
Einheit
(Flasche
und
Dispenser)
um.
Turn
the
entire
unit
(bottle
and
dispenser)
upside
down.
EMEA v3
Drehen
Sie
dann
die
gesamte
Einheit
(Flasche
mit
Dosierungshilfe)
um.
Then
turn
the
whole
unit
upside
down
(bottle
and
dispenser
together).
ELRC_2682 v1
Gesamte
beschriebene
Einheit
besteht
aus
einem
einzigen
Bestandteil.
Entire
described
unit
consists
of
a
single
part
or
constituent.
DGT v2019
Seine
gesamte
Einheit
fiel
bei
der
saurianischen
Marsinvasion.
Records
indicate
his
entire
team
was
lost
during
the
Saurian
invasion
on
Mars.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
die
gesamte
Einheit
bewaffnen.
I
think
we
should
arm
the
entire
unit.
OpenSubtitles v2018
Sie
befaßt
sich
außerdem
mit
organisatorischen
Problemen,
die
die
gesamte
Einheit
betreffen.
It
also
handles
the
organization
of
the
whole
unit.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Einheit
hat
64
Anschlüsse.
The
entire
unit
has
64
terminals.
EuroPat v2
Die
Ausführung
verwendet
ebenfalls
die
gesamte
Länge
der
Einheit
als
aktiven
Ausrichtungsmechanismus.
The
design
also
uses
the
entire
length
of
the
unit
as
an
active
aligning
mechanism.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
ist
von
einer
Wärmeisolation
26
und
einem
Gehäuse
27
umgeben.
The
entire
system
shown
by
FIG.
4
is
surrounded
by
thermal
insulation
means
26
and
body
27.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
wird
auch
Sekundärarm
genannt.
The
entire
unit
is
also
referred
to
as
the
secondary
arm.
EuroPat v2
Bilden
die
beiden
Einrichtungen
eine
Einheit,
so
wird
die
gesamte
Einheit
gemessen.
Where
these
two
devices
are
combined,
the
measurements
shall
refer
to
the
whole
assembly.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Einheit
ist
an
den
gleichen
Stellen
wie
die
Trägerplatte
gelocht.
The
entire
unit
is
perforated
at
the
same
points
as
the
support
plate.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
wiegt
mehr
als
eine
Tonne.
The
unit
weighs
more
than
one
ton.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Einheit
ist
mit
nur
einem
Kranhub
rasch
umsetzbar.
The
whole
unit
can
be
quickly
repositioned
in
just
one
crane
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Einheit
ist
in
einer
stabilen
und
robusten
Stahlbaukonstruktion
eingebaut.
The
entire
unit
is
built
into
a
stable
and
durable
steel
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Einheit
wird
handgeführt
mit
elektrischer
Unterstützung.
The
entire
unit
is
hand-guided
with
electrical
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Fig.
2
zeigt
die
gesamte
integrierte
Einheit
für
BKV
und
Regelfunktionen.
FIG.
2
shows
the
overall
integrated
unit
for
PAB
and
control
functions.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
umgibt
das
Gehäuse
die
gesamte
bewegliche
Einheit.
It
is
particularly
advantageous
for
the
housing
to
surround
the
entire
movable
unit.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
wird
dann
von
einer
schwenkbaren
Halterung
unterstützt.
The
entire
unit
is
then
supported
by
a
pivotal
holder.
EuroPat v2
In
einer
Weiterführung
dieses
Ansatzes
rotiert
die
gesamte
optische
Einheit
inklusive
Laser.
In
a
further
embodiment
of
this
approach
the
entire
optical
unit,
including
laser(s),
rotates.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
ist
zusätzlich
in
einem
separaten
Gehäuse
untergbracht.
The
entire
unit
is
also
accommodated
in
a
separate
housing.
EuroPat v2
Die
gesamte,
vormontierte
Einheit
ist
dann
in
das
Kraftfahrzeug
einsetzbar.
The
whole,
pre-assembled
unit
can
then
be
inserted
into
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
wird
an
das
Montageband
geschafft
und
dort
als
Ganzes
eingebaut.
The
entire
unit
is
installed
as
a
whole
at
the
assembly
line.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
gesamte
Einheit
als
komplette
Baugruppe
bei
der
Fahrzeugherstellung
montiert
werden.
Because
of
this,
the
entire
unit
can
be
mounted
as
a
complete
component
in
the
course
of
the
vehicle
assembly.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
wird
als
MCT
(Motorized
Compressor
Turbine)
bezeichnet.
The
total
unit
is
called
an
MCT
(motorized
compressor
turbine).
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
gesamte
Einheit
daher
mit
33a
bezeichnet.
In
FIG.
1,
the
entire
unit
is
therefore
marked
with
reference
numeral
33a.
EuroPat v2