Translation of "Gesamte einheit" in English

Drehen Sie die gesamte Einheit wieder um.
Turn the entire unit upright.
EMEA v3

Drehen Sie die gesamte Einheit wieder richtig herum.
Turn the whole thing back round the right way.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie die gesamte Einheit (Flasche und Dispenser) um.
Turn the entire unit (bottle and dispenser) upside down.
EMEA v3

Drehen Sie dann die gesamte Einheit (Flasche mit Dosierungshilfe) um.
Then turn the whole unit upside down (bottle and dispenser together).
ELRC_2682 v1

Gesamte beschriebene Einheit besteht aus einem einzigen Bestandteil.
Entire described unit consists of a single part or constituent.
DGT v2019

Seine gesamte Einheit fiel bei der saurianischen Marsinvasion.
Records indicate his entire team was lost during the Saurian invasion on Mars.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten die gesamte Einheit bewaffnen.
I think we should arm the entire unit.
OpenSubtitles v2018

Sie befaßt sich außerdem mit organisatorischen Problemen, die die gesamte Einheit betreffen.
It also handles the organization of the whole unit.
EUbookshop v2

Die gesamte Einheit hat 64 Anschlüsse.
The entire unit has 64 terminals.
EuroPat v2

Die Ausführung verwendet ebenfalls die gesamte Länge der Einheit als aktiven Ausrichtungsmechanismus.
The design also uses the entire length of the unit as an active aligning mechanism.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit ist von einer Wärmeisolation 26 und einem Gehäuse 27 umgeben.
The entire system shown by FIG. 4 is surrounded by thermal insulation means 26 and body 27.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit wird auch Sekundärarm genannt.
The entire unit is also referred to as the secondary arm.
EuroPat v2

Bilden die beiden Einrichtungen eine Einheit, so wird die gesamte Einheit gemessen.
Where these two devices are combined, the measurements shall refer to the whole assembly.
EUbookshop v2

Die gesamte Einheit ist an den gleichen Stellen wie die Trägerplatte gelocht.
The entire unit is perforated at the same points as the support plate.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit wiegt mehr als eine Tonne.
The unit weighs more than one ton.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Einheit ist mit nur einem Kranhub rasch umsetzbar.
The whole unit can be quickly repositioned in just one crane cycle.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Einheit ist in einer stabilen und robusten Stahlbaukonstruktion eingebaut.
The entire unit is built into a stable and durable steel structure.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Einheit wird handgeführt mit elektrischer Unterstützung.
The entire unit is hand-guided with electrical support.
ParaCrawl v7.1

Die Fig. 2 zeigt die gesamte integrierte Einheit für BKV und Regelfunktionen.
FIG. 2 shows the overall integrated unit for PAB and control functions.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft umgibt das Gehäuse die gesamte bewegliche Einheit.
It is particularly advantageous for the housing to surround the entire movable unit.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit wird dann von einer schwenkbaren Halterung unterstützt.
The entire unit is then supported by a pivotal holder.
EuroPat v2

In einer Weiterführung dieses Ansatzes rotiert die gesamte optische Einheit inklusive Laser.
In a further embodiment of this approach the entire optical unit, including laser(s), rotates.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit ist zusätzlich in einem separaten Gehäuse untergbracht.
The entire unit is also accommodated in a separate housing.
EuroPat v2

Die gesamte, vormontierte Einheit ist dann in das Kraftfahrzeug einsetzbar.
The whole, pre-assembled unit can then be inserted into the motor vehicle.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit wird an das Montageband geschafft und dort als Ganzes eingebaut.
The entire unit is installed as a whole at the assembly line.
EuroPat v2

Dadurch kann die gesamte Einheit als komplette Baugruppe bei der Fahrzeugherstellung montiert werden.
Because of this, the entire unit can be mounted as a complete component in the course of the vehicle assembly.
EuroPat v2

Die gesamte Einheit wird als MCT (Motorized Compressor Turbine) bezeichnet.
The total unit is called an MCT (motorized compressor turbine).
EuroPat v2

In Figur 1 ist die gesamte Einheit daher mit 33a bezeichnet.
In FIG. 1, the entire unit is therefore marked with reference numeral 33a.
EuroPat v2