Translation of "Gesamte anlage" in English

Bis 1939 blieb die gesamte Anlage im Besitz der Familie Herberstein.
The entire complex remained in the possession of the Herberstein family up to 1939.
Wikipedia v1.0

Zum Schutz war die gesamte Anlage mit Wällen sowie einem zweiten Graben umgeben.
A second wall and a second trench surrounded and protected the entire complex.
Wikipedia v1.0

Die gesamte Anlage gehört der Tennessee Valley Authority (TVA).
The Watts Bar Nuclear Power Plant is a Tennessee Valley Authority (TVA) nuclear reactor used for electric power generation.
Wikipedia v1.0

Wahrscheinlich war die gesamte Anlage ursprünglich von einem Erdhügel bedeckt.
The entire grave was probably covered by an earth mound originally.
Wikipedia v1.0

Der Begriff „Dauerbremsanlage“ gilt für die gesamte Anlage einschließlich der Betätigungseinrichtung;
The term ‘endurance braking system’ covers the complete system including the control device,
DGT v2019

Sie müssen die gesamte Anlage kennen.
To do that, you have to be familiar with the entire facility.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwar ewig gebraucht, aber das ist die gesamte Anlage.
It took me forever, but it's the entire facility.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Anlage läuft automatisch, Mr. Holmes.
This entire facility is automated, Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Anlage ist eine Zentrifuge.
This entire facility's a centrifuge.
OpenSubtitles v2018

Ein Fusionsgenerator genügt, um Energie für die gesamte Anlage zu erzeugen.
One single fusion reactor is capable of generating power for the entire facility.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr sei das gesamte Johanneswerk eine Anlage, die insgesamt beurteilt werden müsse.
It states that the entire Johanneswerk is instead a plant which ought to be assessed as a whole.
EUbookshop v2

Die gesamte Anlage einschließlich der Verbindungsstrecke wurde 1963 stillgelegt.
The entire facility, including service-track connections, was closed in 1963.
WikiMatrix v1

Nach etwa 24 Stunden war die gesamte Anlage im Gleichgewicht.
After about 24 hours, the entire installation was in equilibrium.
EuroPat v2

Das Hydrolysat wird durch die gesamte Anlage im Gegenstrom geführt und angereichert.
The hydrolysate is led through the installation counter current while being enriched.
EuroPat v2

Die gesamte Anlage liegt in Hochlage auf einem Viadukt.
The entire route is elevated on a viaduct.
WikiMatrix v1

Es stürzt ab und vernichtet die gesamte Anlage.
The collision sheared off and destroyed the entire structure.
WikiMatrix v1

Im zusammengesetzten Zustand verlaufen dann praktisch die Funktionsverbindungsleitungen durch die gesamte Anlage hindurch.
In the assembled condition the function interconnecting lines then pass practically through the entire system.
EuroPat v2

Das Drücken der Taste 7c schaltet die gesamte Anlage aus.
Depression of key 7c turns the entire system off.
EuroPat v2

Die gesamte Anlage ist über ein schwenkbares Kommandogehäuse 28 steuerbar.
The overall installation is controlled at a pivotal control housing 28.
EuroPat v2

Die gesamte Anlage wird zuerst mit Stickstoff gespült.
The entire apparatus was first flushed out with nitrogen.
EuroPat v2

Hierdurch vereinfacht sich die gesamte Anlage hinsichtlich ihres Steuer- und Regelaufwands ganz erheblich.
This considerably simplifies the overall system from the aspect of control and regulation expenditure.
EuroPat v2

Der Fahrwert ist eine Leistungsgröße für die gesamte Anlage.
The operating value is a rating for the complete installation.
EuroPat v2