Translation of "Gesamte anlage" in English
Bis
1939
blieb
die
gesamte
Anlage
im
Besitz
der
Familie
Herberstein.
The
entire
complex
remained
in
the
possession
of
the
Herberstein
family
up
to
1939.
Wikipedia v1.0
Zum
Schutz
war
die
gesamte
Anlage
mit
Wällen
sowie
einem
zweiten
Graben
umgeben.
A
second
wall
and
a
second
trench
surrounded
and
protected
the
entire
complex.
Wikipedia v1.0
Die
gesamte
Anlage
gehört
der
Tennessee
Valley
Authority
(TVA).
The
Watts
Bar
Nuclear
Power
Plant
is
a
Tennessee
Valley
Authority
(TVA)
nuclear
reactor
used
for
electric
power
generation.
Wikipedia v1.0
Wahrscheinlich
war
die
gesamte
Anlage
ursprünglich
von
einem
Erdhügel
bedeckt.
The
entire
grave
was
probably
covered
by
an
earth
mound
originally.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
„Dauerbremsanlage“
gilt
für
die
gesamte
Anlage
einschließlich
der
Betätigungseinrichtung;
The
term
‘endurance
braking
system’
covers
the
complete
system
including
the
control
device,
DGT v2019
Sie
müssen
die
gesamte
Anlage
kennen.
To
do
that,
you
have
to
be
familiar
with
the
entire
facility.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwar
ewig
gebraucht,
aber
das
ist
die
gesamte
Anlage.
It
took
me
forever,
but
it's
the
entire
facility.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
Anlage
läuft
automatisch,
Mr.
Holmes.
This
entire
facility
is
automated,
Mr.
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
Anlage
ist
eine
Zentrifuge.
This
entire
facility's
a
centrifuge.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fusionsgenerator
genügt,
um
Energie
für
die
gesamte
Anlage
zu
erzeugen.
One
single
fusion
reactor
is
capable
of
generating
power
for
the
entire
facility.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
sei
das
gesamte
Johanneswerk
eine
Anlage,
die
insgesamt
beurteilt
werden
müsse.
It
states
that
the
entire
Johanneswerk
is
instead
a
plant
which
ought
to
be
assessed
as
a
whole.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Anlage
einschließlich
der
Verbindungsstrecke
wurde
1963
stillgelegt.
The
entire
facility,
including
service-track
connections,
was
closed
in
1963.
WikiMatrix v1
Nach
etwa
24
Stunden
war
die
gesamte
Anlage
im
Gleichgewicht.
After
about
24
hours,
the
entire
installation
was
in
equilibrium.
EuroPat v2
Das
Hydrolysat
wird
durch
die
gesamte
Anlage
im
Gegenstrom
geführt
und
angereichert.
The
hydrolysate
is
led
through
the
installation
counter
current
while
being
enriched.
EuroPat v2
Die
gesamte
Anlage
liegt
in
Hochlage
auf
einem
Viadukt.
The
entire
route
is
elevated
on
a
viaduct.
WikiMatrix v1
Es
stürzt
ab
und
vernichtet
die
gesamte
Anlage.
The
collision
sheared
off
and
destroyed
the
entire
structure.
WikiMatrix v1
Im
zusammengesetzten
Zustand
verlaufen
dann
praktisch
die
Funktionsverbindungsleitungen
durch
die
gesamte
Anlage
hindurch.
In
the
assembled
condition
the
function
interconnecting
lines
then
pass
practically
through
the
entire
system.
EuroPat v2
Das
Drücken
der
Taste
7c
schaltet
die
gesamte
Anlage
aus.
Depression
of
key
7c
turns
the
entire
system
off.
EuroPat v2
Die
gesamte
Anlage
ist
über
ein
schwenkbares
Kommandogehäuse
28
steuerbar.
The
overall
installation
is
controlled
at
a
pivotal
control
housing
28.
EuroPat v2
Die
gesamte
Anlage
wird
zuerst
mit
Stickstoff
gespült.
The
entire
apparatus
was
first
flushed
out
with
nitrogen.
EuroPat v2
Hierdurch
vereinfacht
sich
die
gesamte
Anlage
hinsichtlich
ihres
Steuer-
und
Regelaufwands
ganz
erheblich.
This
considerably
simplifies
the
overall
system
from
the
aspect
of
control
and
regulation
expenditure.
EuroPat v2
Der
Fahrwert
ist
eine
Leistungsgröße
für
die
gesamte
Anlage.
The
operating
value
is
a
rating
for
the
complete
installation.
EuroPat v2