Translation of "Gesamte belegschaft" in English

Die CFDT möchte die gesamte Belegschaft von derzeit 1100 Beschäftigten erhalten.
The CFDT would like to retain all the present 1100 employees.
DGT v2019

Dies entspricht 2 500 Stellen — mehr als die gesamte Belegschaft des Gerichtshofs.
This represents 2,500 posts in total – more than the entire staff of the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Während der Produktionspause ist fast die gesamte Belegschaft des Werks beurlaubt.
Almost all of the factory's staff have been laid off for the period of the shut-down.
TildeMODEL v2018

Sie können sich auf Führungskräfte beschränken oder die gesamte Belegschaft einbeziehen.
They may apply to senior managers or to all staff.
TildeMODEL v2018

Wenn wir die Veranstaltung machen, geht die gesamte Belegschaft.
If we do this event, the whole staff walks out.
OpenSubtitles v2018

Die entlassen die gesamte Belegschaft, außer dich und Morgan.
They're gonna fire the entire store, except you and Morgan. I just got this job back.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Belegschaft kann sehr stolz auf diesen Fall sein.
I think the entire staff can be rather proud of this one.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Belegschaft beläuft sich ohne Gelegenheits- und Teilzeitarbeitskräfte auf 816 Personen.
Total staff is 816 excluding casual or part-time.
EUbookshop v2

Die gesamte Belegschaft von Vault 10 wurde übergewichtig.
All of the occupants of Vault 10 became overweight.
QED v2.0a

Die gesamte Belegschaft ist ein Spiegel dieser Kompetenzen.
The company’s staff reflects all these skills.
CCAligned v1

Die gesamte Belegschaft dort ist sehr gut ausgebildet und hat gute Manieren.
All the staff there are highly educated and have good manners.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Belegschaft von Montalvo wünschen Ihnen und Ihrer Familie frohe Festtage.
All of us at Montalvo would like to wish you and your family the very best this holiday season.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Belegschaft des deutschen Headquarters heißt die Profis willkommen.
The entire team of the German Headquarter came to welcome the DH-Pros.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte amberfield-Belegschaft ist hocherfreut dass du uns hier einen Besuch abstattest.
The whole amberfield-staff is delighted that you are checking us out here.
CCAligned v1

Wichtig ist, die gesamte Belegschaft für dieses Thema zu sensibilisieren.
It is important to make all employees more aware of this topic.
ParaCrawl v7.1

Dieser Besuch war für die gesamte Belegschaft eine besondere Ehre.
This visit was a special honour for the entire workforce.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise gewinnt die gesamte Belegschaft immer mehr an Bewusstsein für verschwendungsarme Prozesse.
For example, the entire workforce gains awareness of low-waste processes.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig findet die CODICO-Academy statt, zu der die gesamte Belegschaft eingeladen wird.
We regularly organise the CODICO Academy, to which we invite our entire staff.
ParaCrawl v7.1

Hast du die gesamte Belegschaft der Columbia Fakultät zu deiner Party heute Abend eingeladen?
Did you invite the entire Columbia faculty to your party tonight?
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Belegschaft dankt dir.
The entire staff thanks you.
OpenSubtitles v2018

Eine Alternative ist, die gesamte Wertschöpfung einer Firma durch die gesamte Belegschaft zu teilen.
An alternative is to use total value added of a company and to divide this by the total workforce.
EUbookshop v2

Der Gedanke einer gemeinschaftlichen Kantine für die gesamte Belegschaft behagte der Vorstandsebene nämlich überhaupt nicht.
The idea of a communal canteen for the entire workforce did not appeal to the board level at all.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Belegschaft ist darauf ausgerichtet, individuelle Kundenanforderungen in einer Top Qualität zu erfüllen.
The entire workforce is designed to meet individual customer requirements in a top quality.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsberichte sind immer noch der Chef Maßstab der Leistungsbewertung, für fast die gesamte Belegschaft.
Work reports are still the chief yardstick of performance evaluation, for almost the entire workforce.
ParaCrawl v7.1