Translation of "Gesamte gruppe" in English
Daher
wenden
wir
uns
an
die
gesamte
Gruppe
der
Industriestaaten.
That
is
why
we
are
turning
to
the
group
of
developed
countries
as
a
whole.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
muss
die
gesamte
Gruppe
verboten
werden.
The
whole
group
must
therefore
be
banned.
Europarl v8
Die
gesamte
Landfläche
der
Gruppe
beträgt
175,91
km².
There
are
abandoned
settlements
on
Astove
Island
and
on
Menai
Island
of
Cosmoledo.The
total
land
area
of
the
Aldabra
Group
is
175.91
km².
Wikipedia v1.0
Der
Betrag
von
3
000
000
EUR
gilt
auch
für
die
gesamte
Gruppe.
The
amount
of
EUR
3
000
000
shall
also
be
considered
for
the
entire
group.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Gruppe
beschäftigt
1500
Mitarbeiter.
The
group
as
a
whole
employs
1500
people.
DGT v2019
Die
gesamte
Gruppe
war
in
das
dänische
Parlament
(Folketinget)
eingeladen.
The
whole
group
was
invited
to
the
Danish
Parliament
(Folketinget).
TildeMODEL v2018
Macht
weiter
so,
dann
wirst
du
ziemlich
bald
die
gesamte
Gruppe
fisten.
You
keep
this
up,
pretty
soon
you'll
be
fisting
the
whole
community.
OpenSubtitles v2018
Er
reißt
eine
gesamte
Gruppe
von
Geschworenen
auf.
He's
picking
up
an
entire
jury.
OpenSubtitles v2018
Voyager,
holen
Sie
die
gesamte
Gruppe
außer
mir
hoch.
Voyager,
transport
everyone
in
this
group
except
me.
OpenSubtitles v2018
Somit
hat
sie
die
gesamte
Gruppe
umgebracht.
Thank
you
very
much!
She
is
responsible
for
killing
the
entire
class.
OpenSubtitles v2018
Mit
deinem
Verhalten
gefährdest
du
die
gesamte
Gruppe.
You're
endangering
the
whole
group.
OpenSubtitles v2018
Also
lud
er
die
gesamte
Gruppe
zu
sich
in
seine
Wohnung
ein.
He
then
called
his
group's
men
into
his
room.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
kann
der
gesamte
Organisationsplan
der
Gruppe
festgestellt
werden.
This
allows
the
group's
entire
organization
to
be
depicted.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Gruppe
beschreitet
den
Weg,
den
du
vorgibst.
The
whole
group
is
going
down
the
path
that
you
have
us
on.
Yes.
I
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
angeboten,
Sie
und
Ihre
gesamte
Gruppe
mitzunehmen.
We're
prepared
to
take
your
entire
group
with
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Ticket
muss
von
einer
Person
für
die
gesamte
Gruppe
erworben
werden.
The
ticket
must
be
purchased
by
one
person
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Gruppe
ächzte
über
es.
The
entire
group
moaned
about
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
operativer
Rahmen,
der
für
die
gesamte
Gruppe
gilt.
This
is
the
framework
of
how
we
operate
throughout
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Sie
definiert
jedes
Jahr
übergeordnete
Ziele,
die
für
die
gesamte
Gruppe
gelten.
Every
year,
it
defines
key
objectives
that
apply
to
the
Group
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Stoff
Gruppe
bewegt
sich
mit.
The
entire
cloth
group
will
move
along
with
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Qualitätsmanagement
gilt
für
die
gesamte
SAUTER
Gruppe.
The
quality
management
applies
to
the
whole
SAUTER
Group.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kennzahlen
beziehen
sich
auf
die
gesamte
BAUER
Gruppe.
These
indicators
apply
to
the
BAUER
Group
as
a
whole.
For
ParaCrawl v7.1
Seine
gesamte
Gruppe
geht
unwiderruflich
an
seinen
Sponsor
über.
His/her
entire
group
shall
be
irreversibly
transferred
to
his/her
sponsor.
ParaCrawl v7.1
Somit
bewegt
sich
die
Jahresprognose
für
die
gesamte
Gruppe
in
Richtung
2,5
Gigawatt.
In
light
of
this,
the
annual
forecast
for
the
group
as
a
whole
is
now
approaching
2.5
gigawatts.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
hat
für
die
gesamte
AGRAVIS-Gruppe
ein
ausgewogenes
Compliance-Managementsystem
eingeführt.
The
Board
of
Directors
has
introduced
a
well-balanced
compliance
management
system
for
the
entire
AGRAVIS
Group.
ParaCrawl v7.1
Dann
reservieren
wir
für
die
gesamte
Gruppe
in
einem
unserer
Restaurants.
Reserve
a
table
for
the
whole
group
at
one
of
our
restaurants.
ParaCrawl v7.1