Translation of "Gesammelt" in English
Laut
der
Folgenabschätzung
der
Kommission
werden
85
%
des
Elektronikabfalls
gesammelt.
According
to
the
Commission's
impact
assessment,
85%
of
electronic
waste
is
already
being
collected.
Europarl v8
Auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
werden
mit
dem
Instrument
der
Umweltvereinbarungen
gute
Erfahrungen
gesammelt.
Other
Member
States
have
also
had
positive
experience
of
these
instruments.
Europarl v8
Herr
Duisenberg
hat
am
Anfang
seiner
beruflichen
Laufbahn
akademische
Erfahrungen
gesammelt.
At
the
start
of
his
professional
career
Mr
Duisenberg
collected
academic
experience.
Europarl v8
Dann
werden
Blindproben
der
Partikelschadstoffemissionen
gesammelt.
Dummy
particulate
matter
emissions
samples
are
then
collected.
DGT v2019
Heute
wird
nur
ein
Drittel
des
Abfalls
ordnungsgemäß
gesammelt
und
behandelt.
Today,
only
a
third
of
this
waste
is
collected
and
treated
properly.
Europarl v8
Hierzu
müssen
Informationen
über
gewährte
Darlehen
systematischer
gesammelt
und
veröffentlich
werden.
To
this
end,
information
on
loans
granted
must
also
be
collected
and
published
more
systematically.
Europarl v8
Wir
haben
Fachwissen
erworben
und
Erfahrung
gesammelt.
We
acquired
the
expertise
and
experience.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Berichterstatter
fragen,
ob
sie
jemals
selbst
Unterschriften
gesammelt
haben.
I
would
like
to
ask
the
rapporteurs
if
they
ever
collected
signatures
themselves.
Europarl v8
Seit
Verabschiedung
dieser
Entscheidung
wurden
viele
Erfahrungen
gesammelt.
Much
experience
has
been
gained
since
the
adoption
of
that
Decision.
DGT v2019
Die
einzelnen
Länder
haben
bei
der
Einführung
ihrer
Rücknahmesysteme
ganz
unterschiedliche
Erfahrungen
gesammelt.
Individual
countries
have
had
very
different
experiences
as
each
has
put
a
recovery
system
in
place.
Europarl v8
Sie
haben
Erfahrungen
gesammelt
und
waren
auch
erfolgreich.
They
have
gained
experience
and
have
also
had
some
success.
Europarl v8
Für
diese
Forderung
habe
ich
im
Konvent
123
Unterschriften
gesammelt.
I
collected
123
signatures
to
that
effect
in
the
Convention.
Europarl v8
Mittlerweile
haben
die
europäischen
Hersteller
einige
Erfahrungen
mit
dem
Recycling
gesammelt.
European
manufacturers
have
now
gained
a
huge
amount
of
experience
of
recycling.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
haben
wir
damit
gute
Erfahrungen
gesammelt.
Positive
experiences
have
been
gained
in
this
respect
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Es
müssen
erst
einmal
Erfahrungen
mit
dem
neuen
Regelwerk
gesammelt
werden.
We
first
need
to
gain
experience
with
this
new
legislation.
Europarl v8
Auf
den
Korridoren
werden
schon
Unterschriften
für
den
Beitritt
Israels
gesammelt.
Signatures
are
already
being
collected
in
the
corridors
for
Israel
to
come
in.
Europarl v8
In
dieser
Gegend
wird
ein
Kilo
pro
Person
und
Jahr
gesammelt.
One
kilo
per
person
per
year
is
collected
in
the
district.
Europarl v8
In
dieser
Region
werden
jährlich
acht
Kilogramm
WEEE-Abfall
pro
Person
gesammelt.
Eight
kilos
of
WEEE
waste
per
person
is
collected.
Europarl v8
Sie
haben
eine
Menge
Erfahrungen
gesammelt.
You
have
gained
a
great
deal
of
experience.
Europarl v8