Translation of "Gerne zur verfügung stellen" in English

Die von Ihnen erbetenen Unterlagen werde ich Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Europarl v8

Wir können Ihnen gerne weitere Informationen zur Verfügung stellen.
We are more than happy to give you any extra information you might need.
CCAligned v1

Außerdem werden zahlreiche Hoteliers und Reisebüros Ihnen gerne Informationsunterlagen zur Verfügung stellen.
Similarly, many hotel operators and travel agents will be pleased to provide documentation.
CCAligned v1

Ich möchte euch gerne Webspace zur Verfügung stellen.
I'd like to offer you some webspace.
ParaCrawl v7.1

Kinderbett und Kinderstuhl können wir auf Anfrage gerne zur Verfügung stellen.
Baby bed and chair are available on demand
CCAligned v1

Informationen über Bezugsquellen können wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
We will gladly provide information on our sources of supply.
CCAligned v1

Falls gewünscht kann ich gerne Referenzen zur Verfügung stellen.
I will be happy to provide references upon request
CCAligned v1

Muster können wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung stellen.
We can provide samples on request.
CCAligned v1

Ich möchte gerne Einzigartiges zur Verfügung stellen und keine Massenproduktionen.
I want to offer something extraordinary and no mass-produced items.
ParaCrawl v7.1

Wir werden gerne zur Verfügung stellen die Professionalität, Wissen und unsere Eichstellen.
We will be happy to put at your disposal the professionalism, knowledge and our verification laboratories.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie ein paar interessante Links, die wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen wollen:
Here you can find some interesting links allocated to you by us:
CCAligned v1

Veröffentlichungen und Literatur zu unseren Stämmen können wir Ihnen gerne auf Anfrage zur Verfügung stellen.
Publications and literature are available on request.
CCAligned v1

Mir liegen aber eine ganze Menge Berichte von NGO vor, die ich gerne zur Verfügung stellen kann.
However, I have a large number of reports from NGOs that I am happy to make available.
Europarl v8

Ich kann die Berichte gerne zur Verfügung stellen, die Frage aber im Detail hier nicht beantworten.
I am happy to make the reports available, but I cannot answer the question in detail right now.
Europarl v8

Weitere Informationen über die unter die Richtlinie fallenden Dienstleistungen werden die nationalen Steuerverwaltungen gerne zur Verfügung stellen.
Any one of the national tax administrations will be happy to provide more guidance on what services are affected.
TildeMODEL v2018

Solange wir nicht akzeptieren, daß wir 1 % unseres BSP - und nicht das, was wir gerne geben wollen - zur Verfügung stellen müssen, können wir es uns nicht leisten, hocherhobenen Hauptes durch die Gegend zu gehen.
Mrs Banotti talked of giving 1 % of GNP as aid and that would be very nice were it achievable at the moment, but I confess that I would very much rather see the debt problem dealt with first.
EUbookshop v2

Tim Abbott hat freundlicherweise eigens für Medial Hearts Austria diese komplette Meditation am Seminarhof Schleglberg aufgezeichnet, sie uns gewidmet und so wollen wir sie euch gerne zur Verfügung stellen.
Tim Abbott kindly recorded this complete meditation at Seminarhof Schlegelberg especially for Medial Hearts Austria. It is dedicated to us, and in turn, we would also like pass it on to you.
CCAligned v1

Mein Name ist Jan Konijn und ich bin der Besitzer dieses Hauses, das ich gerne Leuten zur Verfügung stellen möchte, die ein paar Tage hier verbringen wollen.
My name is Jan Konijn and I am the owner of this house which I gladly make available to people who want to spend a few days here.
CCAligned v1

Wir verfügen über umfassende Branchenkenntnisse und ein breit aufgestelltes Netzwerk, welches wir Ihnen in der Personalplanung gerne zur Verfügung stellen.
We have extensive industry knowledge and a broad-based network, which we will make in personnel planning.
CCAligned v1

Um Ihnen eine genauere Vorstellung von der unmittelbaren Umgebung von Rawai zu geben, stellen wir Ihnen einige Videos vor, die wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
In order to give you a more precise idea of the immediate surroundings of Rawai .. we present you some videos that we invite you to consult.
CCAligned v1

Den Zusammenhang zwischen DSGVO und Berechtigungsmanagement haben wir in einem Whitepaper zusammengefasst, welches wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
We have summarized the relationship between DSGVO and authorization management in a white paper which we would like to make available to you.
CCAligned v1

Unzählige Planungsprojekte haben uns die Möglichkeit gegeben, Erfahrungen zu sammeln, die wir Ihnen in Form von Best Practise sehr gerne wieder zur Verfügung stellen möchten.
Innumerable planning projects have allowed us to gain a wealth of experience that we would be glad to make available to you in the form of advice on best practice.
ParaCrawl v7.1

Für die Schiedsrichterausbildung haben wir eine PPP erarbeitet, die wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen um ein nationales Schiedsrichtercorps auszubilden.
We prepared a PPP for the judges‘ training, which we are happy to make available to the national judges training teams.
ParaCrawl v7.1

Für bis zu zwei Kinder oder Erwachsene berechnen wir 20,00 EUR pro Nacht und Person für die Benutzung von zusätzlichen Betten, die wir gerne zur Verfügung stellen.
For up to two children or adults, charges are EUR 20 per night per person (additional beds are provided).
ParaCrawl v7.1