Translation of "Gerne zur verfügung stellen" in English
Die
von
Ihnen
erbetenen
Unterlagen
werde
ich
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
I
will
gladly
make
the
documents
you
have
requested
available
to
you.
Europarl v8
Wir
können
Ihnen
gerne
weitere
Informationen
zur
Verfügung
stellen.
We
are
more
than
happy
to
give
you
any
extra
information
you
might
need.
CCAligned v1
Außerdem
werden
zahlreiche
Hoteliers
und
Reisebüros
Ihnen
gerne
Informationsunterlagen
zur
Verfügung
stellen.
Similarly,
many
hotel
operators
and
travel
agents
will
be
pleased
to
provide
documentation.
CCAligned v1
Ich
möchte
euch
gerne
Webspace
zur
Verfügung
stellen.
I'd
like
to
offer
you
some
webspace.
ParaCrawl v7.1
Kinderbett
und
Kinderstuhl
können
wir
auf
Anfrage
gerne
zur
Verfügung
stellen.
Baby
bed
and
chair
are
available
on
demand
CCAligned v1
Informationen
über
Bezugsquellen
können
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
We
will
gladly
provide
information
on
our
sources
of
supply.
CCAligned v1
Falls
gewünscht
kann
ich
gerne
Referenzen
zur
Verfügung
stellen.
I
will
be
happy
to
provide
references
upon
request
CCAligned v1
Muster
können
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
zur
Verfügung
stellen.
We
can
provide
samples
on
request.
CCAligned v1
Ich
möchte
gerne
Einzigartiges
zur
Verfügung
stellen
und
keine
Massenproduktionen.
I
want
to
offer
something
extraordinary
and
no
mass-produced
items.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
gerne
zur
Verfügung
stellen
die
Professionalität,
Wissen
und
unsere
Eichstellen.
We
will
be
happy
to
put
at
your
disposal
the
professionalism,
knowledge
and
our
verification
laboratories.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
ein
paar
interessante
Links,
die
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen
wollen:
Here
you
can
find
some
interesting
links
allocated
to
you
by
us:
CCAligned v1
Veröffentlichungen
und
Literatur
zu
unseren
Stämmen
können
wir
Ihnen
gerne
auf
Anfrage
zur
Verfügung
stellen.
Publications
and
literature
are
available
on
request.
CCAligned v1
Mir
liegen
aber
eine
ganze
Menge
Berichte
von
NGO
vor,
die
ich
gerne
zur
Verfügung
stellen
kann.
However,
I
have
a
large
number
of
reports
from
NGOs
that
I
am
happy
to
make
available.
Europarl v8
Ich
kann
die
Berichte
gerne
zur
Verfügung
stellen,
die
Frage
aber
im
Detail
hier
nicht
beantworten.
I
am
happy
to
make
the
reports
available,
but
I
cannot
answer
the
question
in
detail
right
now.
Europarl v8
Weitere
Informationen
über
die
unter
die
Richtlinie
fallenden
Dienstleistungen
werden
die
nationalen
Steuerverwaltungen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
Any
one
of
the
national
tax
administrations
will
be
happy
to
provide
more
guidance
on
what
services
are
affected.
TildeMODEL v2018
Solange
wir
nicht
akzeptieren,
daß
wir
1
%
unseres
BSP
-
und
nicht
das,
was
wir
gerne
geben
wollen
-
zur
Verfügung
stellen
müssen,
können
wir
es
uns
nicht
leisten,
hocherhobenen
Hauptes
durch
die
Gegend
zu
gehen.
Mrs
Banotti
talked
of
giving
1
%
of
GNP
as
aid
and
that
would
be
very
nice
were
it
achievable
at
the
moment,
but
I
confess
that
I
would
very
much
rather
see
the
debt
problem
dealt
with
first.
EUbookshop v2
Tim
Abbott
hat
freundlicherweise
eigens
für
Medial
Hearts
Austria
diese
komplette
Meditation
am
Seminarhof
Schleglberg
aufgezeichnet,
sie
uns
gewidmet
und
so
wollen
wir
sie
euch
gerne
zur
Verfügung
stellen.
Tim
Abbott
kindly
recorded
this
complete
meditation
at
Seminarhof
Schlegelberg
especially
for
Medial
Hearts
Austria.
It
is
dedicated
to
us,
and
in
turn,
we
would
also
like
pass
it
on
to
you.
CCAligned v1
Mein
Name
ist
Jan
Konijn
und
ich
bin
der
Besitzer
dieses
Hauses,
das
ich
gerne
Leuten
zur
Verfügung
stellen
möchte,
die
ein
paar
Tage
hier
verbringen
wollen.
My
name
is
Jan
Konijn
and
I
am
the
owner
of
this
house
which
I
gladly
make
available
to
people
who
want
to
spend
a
few
days
here.
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
umfassende
Branchenkenntnisse
und
ein
breit
aufgestelltes
Netzwerk,
welches
wir
Ihnen
in
der
Personalplanung
gerne
zur
Verfügung
stellen.
We
have
extensive
industry
knowledge
and
a
broad-based
network,
which
we
will
make
in
personnel
planning.
CCAligned v1
Um
Ihnen
eine
genauere
Vorstellung
von
der
unmittelbaren
Umgebung
von
Rawai
zu
geben,
stellen
wir
Ihnen
einige
Videos
vor,
die
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
In
order
to
give
you
a
more
precise
idea
of
the
immediate
surroundings
of
Rawai
..
we
present
you
some
videos
that
we
invite
you
to
consult.
CCAligned v1
Den
Zusammenhang
zwischen
DSGVO
und
Berechtigungsmanagement
haben
wir
in
einem
Whitepaper
zusammengefasst,
welches
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
We
have
summarized
the
relationship
between
DSGVO
and
authorization
management
in
a
white
paper
which
we
would
like
to
make
available
to
you.
CCAligned v1
Unzählige
Planungsprojekte
haben
uns
die
Möglichkeit
gegeben,
Erfahrungen
zu
sammeln,
die
wir
Ihnen
in
Form
von
Best
Practise
sehr
gerne
wieder
zur
Verfügung
stellen
möchten.
Innumerable
planning
projects
have
allowed
us
to
gain
a
wealth
of
experience
that
we
would
be
glad
to
make
available
to
you
in
the
form
of
advice
on
best
practice.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schiedsrichterausbildung
haben
wir
eine
PPP
erarbeitet,
die
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen
um
ein
nationales
Schiedsrichtercorps
auszubilden.
We
prepared
a
PPP
for
the
judges‘
training,
which
we
are
happy
to
make
available
to
the
national
judges
training
teams.
ParaCrawl v7.1
Für
bis
zu
zwei
Kinder
oder
Erwachsene
berechnen
wir
20,00
EUR
pro
Nacht
und
Person
für
die
Benutzung
von
zusätzlichen
Betten,
die
wir
gerne
zur
Verfügung
stellen.
For
up
to
two
children
or
adults,
charges
are
EUR
20
per
night
per
person
(additional
beds
are
provided).
ParaCrawl v7.1