Translation of "Gerne zur verfügung" in English
Ich
besitze
eine
Kopie
dieser
Anweisung
und
stelle
sie
Ihnen
gerne
zur
Verfügung.
If
it
would
help
you,
I
have
a
copy
of
that
instruction
myself
and
I
will
pass
it
on
to
you.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
erbetenen
Unterlagen
werde
ich
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
I
will
gladly
make
the
documents
you
have
requested
available
to
you.
Europarl v8
Für
weitere
Auskünfte
steht
Ihnen
die
Nationale
Denkmalschutzbehörde
ebenfalls
gerne
zur
Verfügung:
You
can
also
contact
the
National
Sites
and
Monuments
Service
(SSMN)
for
more
information.
ELRA-W0201 v1
Falls
Klärungsbedarf
besteht,
stehen
wir
gerne
zur
Verfügung.
If
clarification
is
needed,
we
are
happy
to
help.
TildeMODEL v2018
Für
allfällige
Rückfragen
stehe
ich
jederzeit
gerne
zur
Verfügung.
I
am
available
at
any
time
to
answer
any
further
inquiries.
TildeMODEL v2018
Ich
stehe
Ihnen
jetzt
gerne
für
Fragen
zur
Verfügung.
And
now
I
am
at
your
disposal
to
answer
your
questions.
TildeMODEL v2018
Jetzt
stehe
ich
gerne
für
Fragen
zur
Verfügung.
I
would
now
be
pleased
to
take
questions
from
the
floor.
TildeMODEL v2018
Für
Ihre
Fragen
zum
Thema
Binnenmarkt
stehe
ich
Ihnen
nun
gerne
zur
Verfügung.
I
would
now
be
happy
to
discuss
any
matter
pertaining
to
the
Single
Market
that
you
would
like
to
raise
with
me.
TildeMODEL v2018
Für
zusätzliche
Informationen
stehen
wir
gerne
zur
Verfügung.
If
you
require
any
further
information,
please
do
not
hesitate
to
contact
us.
TildeMODEL v2018
Dafür
braucht
es
finanzielle
Mittel
und
dafür
stehen
wir
gerne
zur
Verfügung.
This
requires
funding,
and
we
stand
ready
to
provide
it.
TildeMODEL v2018
Präsident
Briesch
steht
für
Erläuterungen
oder
Interviews
zum
neuen
EWSA-Gebäude
gerne
zur
Verfügung.
President
Briesch
is
available
for
comment
and
or
interview
on
the
subject
of
the
new
EESC
building.
TildeMODEL v2018
Für
weitere
Fragen
stehen
wir
Ihnen
gerne
zur
Verfügung.
If
you
have
any
further
questions,
please
do
not
hesitate
to
contact
us.
EUbookshop v2
Wir
stellen
es
Interessierten
gerne
zur
Verfügung.
We
are
now
examining
whether
they
correspond
to
real
needs.
EUbookshop v2
Das
Büro
steht
für
weitergehende
Informationsanfragen
bezüglich
der
Zuschüsse
gerne
zur
Verfügung.
The
Bureau
will
be
pleased
to
reply
to
any
enquiry
from
persons
seeking
more
detailed
information
about
the
grants
available.
EUbookshop v2
Ich
stelle
mein
Rezept
gerne
zur
Verfügung.
I
shall
be
happy
to
loan
you
my
own
recipe.
OpenSubtitles v2018
Ab
dem
01.10.2018
stehen
wir
Ihnen
wie
gewohnt
wieder
sehr
gerne
zur
Verfügung!
As
of
01.10.2018
we
are
at
your
disposal
as
usual!
CCAligned v1
Für
Rückfragen
oder
weitere
Erörterungen
stehen
wir
Ihnen
selbstverständlich
gerne
zur
Verfügung.
We
will
of
course
be
happy
to
answer
any
questions
you
may
have
or
to
discuss
any
further
issues
with
you.
CCAligned v1
Ich
stehe
Ihnen
für
weitere
Fragen
und
der
Reservierung
gerne
zur
Verfügung.
I
will
gladly
answer
all
your
questions
you
CCAligned v1
Für
weiterführende
Informationen
über
unsere
Produkte
steht
Ihnen
unser
Verkaufsteam
gerne
zur
Verfügung.
Our
sales
team
will
be
glad
to
assist
you
if
you
require
any
additional
information
on
our
products.
CCAligned v1
Für
Fragen
steht
Ihnen
unser
Expertenteam
gerne
zur
Verfügung.
If
you
have
any
questions,
do
not
hesitate
to
contact
our
out
team
of
experts.
CCAligned v1