Translation of "Geringste kosten" in English

Wettbewerb ist dann aber auch anders zu definieren als ausschließliche Auseinandersetzung um geringste Kosten und höchsten Profit, sondern als Streben nach Nachhaltigkeit, sozialer Kompetenz, Benutzerfreundlichkeit, Qualität und Service.
But then there is more to competition than a debate about lowest costs and highest profits, it is also about striving for sustainability, social competence, user-friendliness, quality and service.
Europarl v8

Vorteil: geringste Kosten bei voller Funktionalität – mit Ausnahme der Möglichkeit, den Kalander mit Friktion zwischen dem Walzenpaar zu betreiben.
Advantage: Lowest cost with full functionality – except for the possibility of driving the calender with friction between the roller pair.
ParaCrawl v7.1

Einkauf und Entwicklung arbeiten Hand in Hand, so stellen wir bereits bei der Produktentstehung dessen geringste Kosten sicher.
Procurement and development work very close together, this way we already secure the lowest product costs within its creation .
ParaCrawl v7.1

Mikron bietet die idealen Lösungen für maximalen Output und geringste Kosten pro Stück in der Konsumgüterindustrie - selbst wenn zahlreiche Arbeitsoperationen pro Stück notwendig sind.
Mikron offers the ideal solution for maximum output and lowest cost per part in the consumer goods industries, even where a large number of operations per piece are required.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind eingehendere Untersuchungen der Ursachen, Gründe und Kosten geringer Qualifikationen nötig.
Lastly, more in-depth research is needed into the causes, reasons and costs of low qualifications.
Europarl v8

Die Maßnahmen werden eine erhöhte Energieeffizienz mit geringeren Kosten verbinden.
The measures will combine increased energy efficiency with lower costs.
Europarl v8

Man könnte es "die beste Dienstleistung zu geringsten Kosten" nennen.
We could call this 'the best service at the lowest cost'.
Europarl v8

Wir brauchen Sicherheit, Schnelligkeit und auch geringe Kosten.
We need security, speed and also low costs.
Europarl v8

Die Herstellung von Waren zu geringeren Kosten ist entscheidend.
Producing goods at a lower cost is crucial
Europarl v8

Dieses Verfahren muss zügig verlaufen und darf keine oder nur geringe Kosten verursachen.
Any such procedure shall be expeditious and either free of charge or inexpensive.
JRC-Acquis v3.0

Um die Kosten gering zu halten, müssen Smart-Beta- Strategien passiv sein.
To keep costs low, smart beta strategies need to be passive.
News-Commentary v14

Teilweise aus diesem Grund geben Spendenorganisationen Kondome zu geringen oder keinen Kosten aus.
Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost.
TED2013 v1.1

Der neugestaltete Energiemarkt sollte diesen Wandel zu möglichst geringen Kosten voll mittragen können.
The new market design should ensure that energy markets can fully support this transition at minimum cost.
TildeMODEL v2018

Anleger könnten dadurch mit geringeren Kosten für die gesamte Nachhandelskette rechnen.
This could translate into lower costs along the whole post trading chain to investors;
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht signifikante Ergebnisse bei äußerst geringen Kosten.
This makes it possible to obtain major results at a very low cost.
TildeMODEL v2018

Dieser Nutzen ist nur mit geringen Kosten verbunden.
These will be achieved at little cost.
TildeMODEL v2018

Dieser Nutzen könnte mit geringen Kosten erzielt werden.
This will be achieved at little cost.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren muß zügig verlaufen und soll keine oder nur geringe Kosten verursachen.
It is provided that such a procedure should be expeditious and either inexpensive or free of charge.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der Kontroll­syste­me muss mit geringerem büro­kratischen Aufwand und geringeren Kosten einhergehen.
The inspection systems must be improved by cutting red tape and costs.
TildeMODEL v2018

Dies wird mit relativ geringen Kosten zu erreichen sein.
This will be achieved at comparatively little cost.
TildeMODEL v2018

Für die Einarbeitung von Richtern und Vollstreckungsbeamten dürften geringe, einmalige Kosten anfallen.
Costs of familiarising the judges and enforcement officers should be small and would be one-off costs.
TildeMODEL v2018

Die geringsten externen Kosten weisen Wind- und Wasserenergie auf.
Wind and hydro energy present the lowest external costs.
TildeMODEL v2018

Geringere Entgelte bedeuten geringere Kosten für die Händler, wenn diese Kartenzahlungen annehmen.
The reduction of these fees leads to lower costs for merchants when they receive payments by card.
TildeMODEL v2018

So ermöglicht des EU-System Emissionsreduzierungen bei geringen Kosten für die Wirtschaft.
In this way, the EU scheme will allow emissions reductions to take place at minimum cost to the economy.
TildeMODEL v2018

Die gewerbliche Wirt­schaft meldet geringere Kosten infolge der Harmonisierung der Etikettierungsvorschriften.
Industries have reported lower costs because labelling requirements have been harmonized.
TildeMODEL v2018

Dies wird zu geringen Kosten möglich sein.
This will be achieved at low cost.
TildeMODEL v2018