Translation of "Geringfügig angepasst" in English
Er
wurde
durch
Zom.bi
übernommen
und
geringfügig
angepasst.
It
was
forked
by
Zom.bi
and
slightly
adapted.
CCAligned v1
Ja,
die
Beans
können
mit
Wärme
geringfügig
angepasst
werden.
Yes,
the
beans
can
be
slightly
adjusted
with
heat.
CCAligned v1
Kontaktpunkte
und
Bisshöhe
müssen
noch
geringfügig
angepasst
werden.
Minor
adjustments
to
contact
points
and
bite
levels
are
then
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Skalierung
der
Releasesamples
der
Ambient-Kanäle
wurde
nochmals
geringfügig
angepasst.
The
scaling
of
the
release
samples
of
the
ambient
channels
has
also
been
changed
very
slightly.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
zeigt,
daß
einige
derzeit
geltende
Begriffsbestimmungen
und
Vorschriften
geringfügig
angepasst
werden
müssen.
Whereas
that
experience
shows
that
some
existing
definitions
and
requirements
have
to
be
adjusted
slightly;
JRC-Acquis v3.0
Die
derzeit
geltenden
Entscheidungen
der
Kommission
bleiben
in
Kraft
und
werden
nur
geringfügig
angepasst.
The
present
Commission
Decisions
will
remain
in
force
with
only
the
corresponding
minor
adjustments.
TildeMODEL v2018
Da
wir
hier
unsere
Layout-Bibliothek
verwenden
möchten,
muss
das
Laden
der
View
geringfügig
angepasst
werden.
Since
we
want
to
use
our
layout
library
here,
loading
the
view
must
be
adjusted
slightly.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
wird
von
Ihrer
originalen
Anwendung
verarbeitet
und
muss
daher
unter
Umständen
geringfügig
angepasst
werden.
Your
original
application
processes
this
error
and
might
therefore
need
to
be
modified
slightly.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
beachten,
dass
aufgrund
des
langen
Produktionszyklus
die
Produktion
mindestens
zwei
Jahre
im
Voraus
geplant
werden
muss
und
dass
nach
Beginn
des
Produktionszyklus
die
Mengen
nur
geringfügig
angepasst
werden
können.
It
should
be
noted
that
due
to
the
long
production
cycle,
production
is
planned
at
least
two
years
in
advance
and
that,
once
the
production
cycle
is
commenced,
production
levels
cannot
be
adjusted
except
at
the
margins.
DGT v2019
Insoweit
vorhandene
Datenerhebungssysteme
für
die
Statistiken
über
Kreditinstitute
,
Pensionsfonds
und
den
Umweltschutz
geringfügig
erweitert
oder
angepasst
werden
müssen
,
sind
geringe
zusätzliche
Kosten
möglich
.
In
so
far
as
existing
data
collection
systems
for
the
statistics
on
credit
institutions
,
pension
funds
and
environment
have
to
be
slightly
extended
or
adapted
,
small
additional
costs
are
possible
.
ECB v1
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2852/2000
veröffentlichten
Verbrauchszahlen
für
1997
und
1998
in
dieser
Untersuchung
geringfügig
angepasst
wurden,
da
einige
Daten
aktualisiert
wurden.
It
should
be
noted
that
during
the
present
investigation,
consumption
figures
for
1997
and
1998
as
published
in
Regulation
(EC)
No
2852/2000
were
slightly
amended
because
some
figures
were
updated.
JRC-Acquis v3.0
Einige
der
beibehaltenen
Abänderungen
wurden
geringfügig
oder
teilweise
angepasst,
andere
hingegen
wesentlich
verändert,
obwohl
dabei
das
den
Abänderungen
des
Europäischen
Parlaments
zugrundeliegende
Ziel
erhalten
blieb.
Of
the
amendments
retained,
there
have
been
minimal
or
partial
adjustments
to
some,
while
others
have
been
significantly
modified,
although
the
underlying
objective
of
the
European
Parliament’s
revisions
has
nevertheless
been
maintained.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
hat
in
einigen
Fällen
gezeigt,
dass
die
Vorschriften
der
Verordnung
geringfügig
angepasst
werden
sollten,
damit
sie
den
Bedürfnissen
stärker
entsprechen.
In
some
cases,
experience
has
demonstrated
the
need
to
ensure
that
the
provisions
of
the
Regulation
are
slightly
adapted
to
better
fit
the
needs.
TildeMODEL v2018
Da
die
Verbrauchszahlen
—
wie
unter
Randnummer
56
erläutert
—
geringfügig
angepasst
wurden,
wurde
auch
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
entsprechend
korrigiert.
It
is
recalled
that
since
the
consumption
figures
were
slightly
adapted
as
explained
in
recital
(56)
above,
the
market
share
of
the
imports
from
the
PRC
was
revised
accordingly.
DGT v2019
Im
Falle
von
Irland
sieht
die
Kommission
von
einer
Verweisung
an
den
Gerichtshof
ab,
weil
das
irische
Urheberrechtsgesetz
im
Jahr
2000
auf
der
Grundlage
eines
früheren
Richtlinienentwurfs
verabschiedet
wurde
und
der
Kommission
in
der
Folge
mitgeteilt
wurde,
dass
es
weitestgehend
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
steht
und
nur
geringfügig
angepasst
werden
muss.
The
Commission
has
decided
not
to
refer
Ireland
to
the
Court
because
the
Irish
copyright
law
was
adopted
in
2000
based
on
an
earlier
draft
of
the
Directive
and
therefore
it
was
notified
to
the
Commission
on
the
basis
that
it
was
in
substantial
compliance
and
only
minor
adjustments
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Einige
der
von
der
Kommission
berücksichtigten
Änderungen
wurden
im
gemeinsamen
Standpunkt
geringfügig
oder
teilweise
angepasst,
andere
wiederum
beträchtlich
modifiziert,
wobei
das
grundlegende
Ziel
der
Änderungen
des
Parlaments
jedoch
gewahrt
wurde.
Of
the
amendments
that
have
been
retained,
there
have
been
minimal
or
partial
adjustments
to
some,
whilst
others
have
been
significantly
modified,
although
the
underlying
objective
of
the
European
Parliament’s
amendments
has
nevertheless
been
maintained.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Humanressourcen
wurden,
nach
den
ersten,
1998
vorgenommenen
Änderungen
(Mittelübertragungen
und
Indexierung),
im
Berichtsjahr
vor
allem
die
Schwerpunkte
und
Maßnahmen
entsprechend
dem
prognostizierten
tatsächlichen
Durchführungsstand
geringfügig
angepasst.
On
the
subject
of
human
resources,
after
the
first
amendments
in
1998
(transfers
between
Funds
and
application
of
indexation),
in
1999
there
were
mainly
slight
adjustments
between
priorities
and
measures
in
the
light
of
the
estimates
relating
to
actual
implementation.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
betont,
dass
die
Klausel
in
Artikel
52
Absatz
2
logischerweise
geringfügig
redaktionell
angepasst
werden
muss,
wenn
die
Charta
Teil
des
Verfassungsvertrags
werden
sollte,
damit
deutlich
wird,
dass
der
Verweis
sich
auf
andere
Teile
des
Vertragsrechts
bezieht,
in
denen
die
Bedingungen
und
Beschränkungen
der
Ausübung
dieser
Rechte
festgelegt
werden.
The
Group
stresses
that
this
clause
of
Article
52
§
2
will,
if
the
Charter
is
to
become
a
part
of
the
constitutional
treaty,
logically
need
a
slight
drafting
adjustment,
so
as
to
make
it
clear
that
the
referral
is
made
to
other
parts
of
Treaty
law
where
the
conditions
and
limits
of
the
exercise
of
these
rights
are
defined.
EUbookshop v2
Insoweit
vorhandene
Datenerhebungssysteme
für
die
Statistiken
über
Kreditinstitute,
Pensionsfonds
und
den
Umweltschutz
geringfügig
erweitert
oder
angepasst
werden
müssen,
sind
geringe
zusätzliche
Kosten
möglich.
In
so
far
as
existing
data
collection
systems
for
the
statistics
on
credit
institutions,
pension
funds
and
environment
have
to
be
slightly
extended
or
adapted,
small
additional
costs
are
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Durchmesser
des
Endstücks
26
kann
geringfügig
angepasst
werden,
falls
dies
z.B.
zu
Kalbrationszwecken
notwendig
ist.
The
diameter
of
the
end
piece
26
can
be
slightly
adjusted
if
this
is
necessary,
for
example,
for
calibration
purposes.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
bei
einem
höher
aufgelösten
Datensatz
der
Optimierungsalgorithmus
schnell
durchgeführt
werden,
da
die
Startwerte
im
Allgemeinen
nurmehr
geringfügig
modifiziert
und
angepasst
werden
müssen.
For
this
reason,
the
optimization
algorithm
may
be
rapidly
implemented
even
in
the
case
of
a
more
highly
resolved
data
record,
since
the
start
values
may
be
slightly
modified
and
adjusted.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Eigenschaften
Elastizität
und
Härte
muss
der
Grundwerkstoff
lediglich
geringfügig
angepasst
werden,
so
dass
das
Gesamtmaterial
aus
Grundwerkstoff
und
Füllmaterial
die
gewünschte
Gesamtelastizität
und
Gesamthärte
auf
weist.
The
base
material
requires
only
minor
adjustment
with
respect
to
elasticity
and
hardness
for
the
overall
material
made
of
the
base
material
and
filler
material
to
have
the
desired
overall
elasticity
and
overall
hardness.
EuroPat v2
Da
die
Deckschicht
sehr
dünn
ist,
muss
bei
derartig
dünnen
Deckschichten
das
optische
System
mit
einer
Antireflexschicht
nur
geringfügig
angepasst
werden,
um
den
gewünschten
Farbton
der
Restreflexion
der
Antireflexbeschichtung
zu
erreichen,
beispielsweise
durch
einen
geänderten
Schichtaufbau.
Since
the
cover
layer
is
very
thin,
the
optical
system
with
an
anti-reflection
coating
only
needs
to
be
adjusted
slightly
with
such
thin
cover
layers,
in
order
to
achieve
the
desired
tint
of
the
residual
reflection
of
the
anti-reflection
coating,
for
example
by
altering
the
layer
structure.
EuroPat v2
Somit
kann
bei
einer
günstigen
Windeinfallsrichtung
ein
Teil
der
Vortriebskraft
mittels
der
Magnus-Rotoren
10
gewonnen
werden,
jedoch
kann
der
Kurs
des
Schiffes
nur
geringfügig
der
Windrichtung
angepasst
werden.
Thus,
when
the
direction
of
incidence
of
the
wind
is
favorable
a
part
of
the
propulsion
force
can
be
obtained
by
means
of
the
Magnus
rotors
10,
but
the
course
of
the
ship
can
be
only
slightly
adapted
to
the
direction
of
the
wind.
EuroPat v2
Es
liegt
auch
im
Rahmen
der
Erfindung,
dass
die
PWM-Frequenz
geringfügig
angepasst
wird,
wenn
die
Differenz
zwischen
dem
Vielfachen
der
PWM-Frequenz
und
der
Trägerfrequenz
des
Radiosenders
einen
festgelegten
Grenzwert
überschreitet.
The
proposal
also
includes
the
PWM
frequency
being
slightly
adapted
when
the
difference
between
the
multiple
of
the
PWM
frequency
and
the
carrier
frequency
of
the
radio
transmitter
exceeds
a
defined
limit
value.
EuroPat v2
Dementsprechend
muss
der
Steckverbinderanordnung
kein
zusätzliches
Bauelement
hinzugefügt
werden,
so
dass
aufgrund
des
Montageprozesses
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen
und
diese
nur
geringfügig
angepasst
werden
muss.
Accordingly,
no
additional
elements
need
to
be
added
to
the
connector
arrangement,
and
so,
on
account
of
the
assembly
process,
no
additional
costs
arise
and
said
connector
arrangement
has
to
be
adapted
only
slightly.
EuroPat v2
Das
wird
dann
vielleicht
noch
geringfügig
angepasst,
aber
der
mechanische
Aufwand
bleibt
je
nach
Größenordnung
und
Stückzahl
sehr
überschaubar.
A
few
slight
adjustments
may
be
needed,
but,
depending
on
the
scale
and
the
number
of
pieces,
the
mechanical
complexity
remains
very
manageable.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
Malware
von
ihrem
Ersteller
geringfügig
angepasst,
um
den
Erkennungstest
für
Signatur-Dateien
zu
bestehen,
während
sie
im
Grunde
immer
noch
dasselbe
Programm
ist.
Often,
malware
is
slightly
adjusted
by
its
creator
to
pass
the
signature
file
detection
test,
while
in
essenceÂ
still
being
the
same
program.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
ist
in
Umgebungen
hilfreich,
in
denen
ein
standardisierter
Workflow
für
unterschiedliche
Aufträge
nur
geringfügig
angepasst
werden
muss.
This
functionality
is
useful
for
an
environment
where
there
is
a
standard
default
workflow
with
minor
variations
for
different
jobs.
ParaCrawl v7.1
Portale,
die
mit
einer
Benutzerauthentifizierung
gegen
ein
Active
Directory
betrieben
werden,
müssen
geringfügig
angepasst
werden,
damit
die
Intrexx
Mobile
App
zugreifen
kann.
Minor
modifications
need
to
be
made
to
portals
that
operate
with
user
authentication
against
an
Active
Directory
so
that
the
Intrexx
Mobile
App
can
access
them.
ParaCrawl v7.1