Translation of "Geringer wettbewerb" in English
Besonders
betroffen
sind
dabei
örtliche
Dienstleistungen,
der
Einzelhandel,
der
Großhandel
sowie
persönliche
Dienstleistungen,
wo
ein
geringer
Wettbewerb
in
manchen
Sektoren
und
hohe
Markteintrittsbarrieren
zu
einem
nicht
immer
optimalen
Mitteleinsatz
führen.
This
is
the
case
in
particular
within
local
services,
the
retail
sector,
wholesale
trade,
and
personal
services,
where
low
degrees
of
competition
in
certain
sectors,
for
example,
high
market
entry
barriers
may
lead
to
a
sub-optimal
allocation
of
resources.
TildeMODEL v2018
In
einer
statischen
Analyse
gelangt
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
dass
die
Wettbewerbsverzerrungen,
die
durch
die
Maßnahme
auf
dem
Personennahverkehrsmarkt
in
der
Region
Ile-de-France
bewirkt
werden,
kurzfristig
sehr
begrenzt
sind,
da
es
angesichts
der
Vergangenheit
der
RATP
und
ihrer
Tätigkeit
offensichtlich
ist,
dass
sich
die
von
der
Reform
betroffenen
Rentenverpflichtungen
auf
Tätigkeiten
beziehen,
die
seit
jeher
auf
einem
nicht
liberalisierten
Markt
ausgeübt
werden,
auf
dem
bisher
nur
geringer
Wettbewerb
herrschte.
In
a
static
analysis,
the
Commission
considers
firstly
that
the
distortions
of
competition
in
the
urban
public
transport
market
in
the
Ile-de-France
region
resulting
from
the
measure
under
assessment
are
by
definition
and
with
immediate
effect
very
limited
in
the
sense
that,
given
the
history
of
RATP
and
its
activities,
it
is
evident
that
the
pension
commitments
under
the
reform
relate
to
actions
historically
implemented
in
a
non-liberalised
market
where
the
level
of
competition
has
been
very
low
to
date.
DGT v2019
Das
Vorhaben
würde
in
diesem
Bereich
ernsthafte
Bedenken
hervorrufen,
da
Pfizer
jüngst
eine
neue
patentgeschützte
Version
seines
führenden
Produkts
eingeführt
hat,
und
ihm
nur
ein
sehr
geringer
Wettbewerb
gegenüberstehen
würde.
The
Commission
considered
that
the
transaction
would
give
rise
to
serious
doubts,
because
Pfizer
has
recently
introduced
a
new
patent
protected
version
of
its
leading
product
and
because
it
would
face
very
limited
competition
from
the
remaining
competitors.
TildeMODEL v2018
Kommission:
Vorschlag
zur
Überarbeitung
der
Bekanntmachung
über
Vereinbarungen
von
geringer
Bedeutung
für
Wettbewerb
und/oder
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(De-minimis-Bekanntmachung),
um
das
Funktionieren
der
Wettbewerbspolitik
der
EU
zu
verbessern.
Commission
proposal
to
revise
the
Notice
on
agreements
of
minor
importance
which
do
not
have
sufficient
impact
on
competition
and/or
trade
between
Member
States
(the
‘de
minimis’
Notice)
to
improve
the
operation
of
the
EU's
competition
policy.
TildeMODEL v2018
So
sind
in
Europa
die
durchschnittlichen
Entfernungen
zwischen
den
Städten
geringer
und
der
Wettbewerb
alternativer
Verkehrsträger,
insbesondere
des
Straßen-
und
Eisenbahnverkehrs,
weitaus
stärker
als
in
den
USA.
For
instance
in
Europe
average
distances
between
cities
are
shorter
and
competition
from
alternative
transport
modes,
notably
road
and
railways,
is
much
stronger
than
in
the
US.
TildeMODEL v2018
Damit
eine
Allianz
wie
die
unsere
funktioniert,
braucht
es
ein
hohes
Potenzial
für
Synergien,
es
darf
aber
auf
Kundenseite
kein
oder
nur
ganz
geringer
Wettbewerb
bestehen.
In
order
for
an
alliance
such
as
ours
to
function,
one
needs
a
high
potential
for
synergies,
but
on
the
customer's
side
there
may
be
little
no
or
competition.
ParaCrawl v7.1
Geringer
Wettbewerb
unter
den
Anbietern
von
Handelsplattformen
und
Börsendienst
leistungen
sowie
Besonderheiten
in
den
Marktstrukturen
stellen
eine
zusätzliche
Herausforderung
dar.
Reduced
competition
among
providers
of
trading
platforms
and
stock
market
services
as
well
as
idiosyncrasies
in
the
market
structures
pose
an
additional
challenge.
ParaCrawl v7.1
Da
in
den
ersten
Jahren
nach
der
Wiedervereinigung
in
Ostdeutschland
nur
ein
geringer
Wettbewerb
herrschte,
konnten
die
in
der
Frühphase
neu
gegründeten
Unternehmen
einen
höheren
Beschäftigungsgrad
erreichen
als
später
gegründete.
Because
of
little
competition
in
the
years
after
the
reunification
in
East
Germany
early
start-ups
could
gain
more
employment
than
later
ones.
ParaCrawl v7.1
Der
Sekundärmarkt
bleibt
auch
attraktiv,
da
institutionelle
Investoren
weiterhin
für
Deal
Flow
sorgen
und
der
Wettbewerb
geringer
ist.
In
the
secondary
market,
institutional
disposals
continue
to
provide
ongoing
deal
flow
and
competition
among
investors
remains
lower.
ParaCrawl v7.1
Damit
eine
Allianz
wie
die
unsere
funktioniert,
braucht
es
ein
hohes
Potenzial
für
Synergien,
es
darf
aber
auf
Kundenseite
kein
oder
nur
ganz
geringer
Wettbewerb
bestehen.Wie
sieht
die
Telekommunikationsbranche
im
Moment
aus?
In
order
for
an
alliance
such
as
ours
to
function,
one
needs
a
high
potential
for
synergies,
but
on
the
customer's
side
there
may
be
little
no
or
competition.What
does
the
telecommunications
industry
look
like
at
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
Deutschlands
wichtigsten
Finanzplatz
sind
nicht
eben
geringer
geworden:
Der
Wettbewerb
aus
den
aufstrebenden
Finanzplätzen
Asiens,
die
makroökonomischen
Risiken
in
Form
der
europäischen
Schuldenkrise,
ein
stockendes
Wirtschaftswachstum
und
Regulierungsvorhaben
wie
eine
Finanztransaktionssteuer
sind
nur
einige
Beispiele.
Doch
die
gute
Nachricht
lautet:
Der
Finanzplatz
Frankfurt
und
Frankfurt
Main
Finance,
als
die
Organisation,
die
ihn
vermarktet,
haben
sich
in
diesem
Umfeld
exzellent
aufgestellt.
Global
Challenges,
Global
Alliances
--
The
demands
on
Germany‘s
most
significant
financial
centre
have
not
diminished:
Competition
from
the
emerging
financial
centres
in
Asia,
the
macro-economic
risks
in
form
of
the
European
debt
crisis,
a
stagnant
economic
growth
and
regulating
legislation
such
as
a
financial
transactions
tax
are
just
some
of
the
current
influences.
However,
the
good
news
is:
the
financial
centre
Frankfurt
and
Frankfurt
Main
Finance
as
its
marketing
organisation,
are
excellently
positioned
in
this
environment.
During
the
past
twelve
months,
Frankfurt
Main
Finance
succeeded
in
effectively
positioning
the
core
values
of
the
fi
nancial
centre
embedded
in
the
history
of
the
city
of
Frankfurt
on
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
könnte
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zunehmen
.
Furthermore
,
an
increase
in
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
could
materialise
.
ECB v1
Überdies
könnte
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zunehmen
.
Furthermore
,
an
increase
in
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
could
materialise
.
ECB v1
Viele
dieser
Wirtschaftszweige
sind
jedoch
einem
nur
geringen
internationalen
Wettbewerb
ausgesetzt.
Among
these
branches,
however,
an
important
number
may
be
characterised
by
a
low
exposure
to
international
competition.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zum
Energiemarkt
wurde
durch
einen
geringeren
Wettbewerb
und
undurchsichtige
Preisfestsetzungsmechanismen
behindert.
Access
to
the
energy
market
is
hampered
by
reduced
competition
and
opaque
price
setting
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Wie
finden
Sie
ein
Produkt
mit
hoher
Nachfrage
und
geringem
Wettbewerb?
So
how
do
you
find
a
high
demand
–
low
competition
product?
CCAligned v1
Sie
müssen
sich
Stichworte,
mit
einem
geringen
Wettbewerb
zu
finden.
You
need
to
find
keywords
with
a
low
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
geringe
vorleistungsbasierte
Wettbewerb
hat
auch
negative
Auswirkungen
auf
den
Take-up
bei
Hochgeschwindigkeitsanschlüssen.
The
lack
of
access
based
competition
in
NGA
seems
to
have
had
a
negative
impact
on
take-up
of
very
high
speed
broadband
connections.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
in
einem
solchen
Umfeld
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zunehmen
.
In
addition
,
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
may
increase
in
such
an
environment
.
ECB v1
Die
vorgeschlagene
Beihilfe
hat
positive
Auswirkungen
auf
die
Regionalentwicklung
und
nur
geringe
auf
den
Wettbewerb.
The
proposed
aid
has
positive
effects
on
regional
development
as
well
as
the
negligible
impact
on
competition.
TildeMODEL v2018
Der
geringere
Wettbewerb
bei
den
Arbeitskosten
wird
heimischen
Unternehmen
in
Ländern
mit
hohen
Arbeitskosten
zugute
kommen.
Local
firms
in
high
labour
cost
countries
will
benefit
from
reduced
competition
on
labour
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe,
warum
diese
Strategie
wirksam
ist
(neben
geringerem
Wettbewerb)
sind:
The
reasons
why
this
strategy
is
effective
(besides
less
competition)
are:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
verlangt
von
allen
Begünstigten
einer
Umstrukturierungsbeihilfe
ungeachtet
der
Größe
des
Unternehmens
einen
Ausgleich
in
Form
eines
Kapazitätsabbaus,
da
im
Agrarsektor
grundsätzlich
auch
Beihilfen
geringen
Umfanges
den
Wettbewerb
verfälschen
können.
In
principle,
because
even
aid
to
very
small
undertakings
in
the
agricultural
sector
can
distort
competition,
the
Commission
requires
a
compensatory
measure
to
be
undertaken
by
all
beneficiaries
of
restructuring
aid,
in
the
form
of
a
reduction
in
capacity.
DGT v2019
Einzelpersonen
und
Unternehmen
leiden
aufgrund
der
ihnen
durch
eine
geringe
Auswahl,
weniger
Wettbewerb
und
weniger
offene
Märkte
entstehenden
Kosten
am
meisten
unter
der
Verzögerung
bei
der
Umsetzung
von
Strategien,
die
mit
dem
Binnenmarkt
zusammenhängen.
It
is
individuals
and
business
that
suffer
most
from
the
delay
in
implementation
of
policies
relating
to
the
internal
market
through
the
costs
that
result
from
reduced
choice,
less
competition
and
less
open
markets.
Europarl v8
Weder
die
begrenzten
Steuerausfälle
von
1,1
Mio.
EUR,
die
die
Maßnahme
im
Jahr
2004
verursacht
hat,
noch
die
geringe
Zahl
der
in
diesem
Jahr
tätigen
spezialisierten
Anlagestrukturen
(drei)
—
gegenüber
einer
großen
Zahl
von
Gesellschaften
mit
geringer
oder
mittlerer
Kapitalisierung,
deren
Anteile
gehalten
wurden,
können
die
Schlussfolgerung
der
Kommission
entkräften,
dass
die
Maßnahme
eine
Beihilfe
darstellt:
erstens,
weil
nach
ständiger
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
auch
eine
Beihilfe
geringeren
Umfangs
den
Wettbewerb
beeinflussen
kann,
und
zweitens,
weil
Italien
nicht
ausschließt,
dass
sich
die
fragliche
Maßnahme
in
Zukunft
erheblich
stärker
auf
die
Wirtschaft
auswirken
kann.
The
Commission
considers
that
neither
the
limited
tax
expenditure
on
this
scheme
in
2004
(€1,1
million)
nor
the
small
number
of
specialised
vehicles
operating
during
that
same
year
(three),
as
compared
with
the
large
number
of
listed
small-
and
mid-caps
whose
shares
have
been
held,
can
affect
the
conclusion
that
the
measure
constitutes
aid
firstly
because,
according
to
the
settled
case
law
of
the
Court,
even
a
small
amount
of
aid
affects
competition
and
secondly
because
it
is
not
ruled
out
by
Italy
that
the
scheme
in
question
may
have
a
far
more
important
economic
impact
in
the
future.
DGT v2019
Darüber
hinaus
könnte
der
Druck
der
Preisgestaltung
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
in
einem
solchen
Umfeld
zunehmen.
In
addition,
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
may
increase
in
such
an
environment.
Europarl v8
Die
Preissetzungsmacht
von
Unternehmen
,
insbesondere
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
wie
zum
Beispiel
in
Teilen
des
Dienstleistungssektors
,
könnte
größer
sein
als
derzeit
angenommen
.
The
pricing
power
of
firms
,
particularly
in
market
segments
with
low
competition
,
such
as
parts
of
the
services
sector
,
may
prove
stronger
than
currently
expected
.
ECB v1
Zudem
kann
in
einem
solchen
Umfeld
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zu
höheren
Gewinnmargen
führen
.
In
addition
,
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
may
increase
profit
margins
in
such
an
environment
.
ECB v1
Außerdem
könnte
die
Preissetzungsmacht
der
Unternehmen
--
insbesondere
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
--
höher
als
erwartet
sein
.
Furthermore
,
the
pricing
power
of
firms
--
notably
in
market
segments
with
low
competition
--
could
be
stronger
than
expected
.
ECB v1
Die
europäischen
Finanzmärkte
haben
natürlich
unter
einer
hochgradigen
Segmentierung
und
einem
Mangel
an
grenzüberschreitendem
Wettbewerb
,
geringen
Umsatzvolumina
,
hohen
Kosten
und
der
zögerlichen
Einführung
innovativer
Finanzierungsinstrumente
gelitten
.
European
financial
markets
have
naturally
suffered
from
a
high
degree
of
segmentation
and
a
lack
of
cross-border
competition
,
low
trading
volumes
,
high
costs
and
a
reluctance
to
introduce
innovative
financial
instruments
.
ECB v1
Außerdem
könnte
die
Preissetzungsmacht
von
Unternehmen
,
insbesondere
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
,
höher
als
erwartet
sein
.
Furthermore
,
the
pricing
power
of
firms
,
notably
in
market
segments
with
low
competition
,
could
be
stronger
than
expected
.
ECB v1
Darüber
hinaus
könnte
die
Preissetzungsmacht
von
Unternehmen
,
insbesondere
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
,
stärker
als
erwartet
sein
.
Moreover
,
the
pricing
power
of
firms
,
notably
in
market
segments
with
low
competition
,
could
be
stronger
than
expected
.
ECB v1
Wie
im
Fünften
Bericht
der
Kommission
über
die
Umsetzung
des
Reformpakets
für
den
Telekommunikationssektor
festgestellt
wird,
ist
das
Ortsanschlussnetz
nach
wie
vor
eines
der
Segmente
des
liberalisierten
Telekommunikationsmarktes,
in
denen
der
geringste
Wettbewerb
herrscht.
As
noted
in
the
Commission's
Fifth
Report
on
the
implementation
of
the
telecommunications
regulatory
package,
the
local
access
network
remains
one
of
the
least
competitive
segments
of
the
liberalised
telecommunications
market.
JRC-Acquis v3.0
Wie
im
Fünften
Bericht
der
Kornmission
über
die
Umsetzung
des
Reformpakets
für
den
Telekommunikationssektor(9)
erwähnt,
ist
das
Ortsanschlußnetz
nach
wie
vor
eines
der
Segmente
des
liberalisierten
Telekommunikationsmarktes,
in
denen
der
geringste
Wettbewerb
herrscht,
da
neue
Marktteilnehmer
nicht
über
weitreichende
alternative
Netzinfrastrukturen
verfügen
und
mit
herkömmlichen
Technologien
nicht
die
Skalenerträge
und
Verbundvorteile
genießen,
die
Festnetzbetreibern
zugute
kommen,
die
als
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
gemeldet
wurden
(im
folgenden
als
"gemeldete
Betreiber"
bezeichnet).
As
noted
in
the
Commission
fifth
report
on
the
implementation
of
the
telecommunications
regulatory
package(9),
the
local
access
network
remains
one
of
the
least
competitive
segments
of
the
liberalised
telecommunications
market,
because
new
entrants
do
not
have
wide-spread
alternative
network
infrastructures
and
are
unable
with
traditional
technologies
to
match
the
economies
of
scale
and
scope
of
operators
notified
as
having
significant
market
power
in
the
fixed
network
(hereinafter
referred
to
as
"notified
operators").
JRC-Acquis v3.0
Insbesondere
könnte
die
Preissetzungsmacht
von
Unternehmen
,
speziell
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
,
stärker
sein
als
derzeit
erwartet
.
In
particular
,
the
pricing
power
of
firms
,
notably
in
market
segments
with
low
competition
,
may
prove
stronger
than
currently
expected
.
ECB v1
Angesichts
der
bestehenden
Kapazitätsengpässe
,
der
günstigen
Entwicklung
des
realen
BIP-Wachstums
in
den
letzten
Quartalen
und
der
positiven
Signale
von
den
Arbeitsmärkten
könnte
die
Lohnentwicklung
die
derzeitigen
Erwartungen
übersteigen
und
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zunehmen
.
Taking
into
account
the
existence
of
capacity
constraints
,
the
favourable
momentum
of
real
GDP
growth
observed
over
the
past
few
quarters
and
the
positive
signs
from
labour
markets
,
stronger
than
currently
expected
wage
developments
may
occur
,
and
an
increase
in
the
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
could
materialise
.
ECB v1
Grundsätzlicher
betrachtet
könnte
die
Lohnentwicklung
die
derzeitigen
Erwartungen
übertreffen
und
die
Preissetzungsmacht
in
Marktsegmenten
mit
geringem
Wettbewerb
zunehmen
.
More
fundamentally
,
stronger
than
expected
wage
developments
and
an
increase
in
the
pricing
power
in
market
segments
with
low
competition
may
occur
.
ECB v1