Translation of "Geringer preis" in English
Ein
paar
Diskussionstage
mehr
sind
ein
sehr
geringer
Preis
für
einen
erfolgreichen
Abschluß.
A
few
extra
days
in
discussions
is
a
very
small
price
to
pay
for
a
successful
conclusion.
Europarl v8
Ein
verbranntes
Auto
ist
ein
geringer
Preis
im
Kampf
um
die
Freiheit.
An
incinerated
car
is
a
small
price
to
pay
in
the
battle
for
freedom.
News-Commentary v14
Langweilige
Debatten
sind
hierfür
wahrlich
ein
geringer
Preis.
For
this,
boring
politics
is
only
a
small
price
to
pay
TildeMODEL v2018
Eine
Handvoll
Bauern
ist
ein
geringer
Preis
dafür.
A
handful
of
peasants
is
a
cheap
price.
It's
breaking
your
heart
because
you
know
a
couple.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dinner
war
ein
geringer
Preis,
um
das
abzuwenden.
And
a
dinner
seemed
a
price
worth
paying
to
avert
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
ist
dafür
ein
relativ
geringer
Preis.
The
girl
is
a
rather
small
price
to
pay
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
um
einen
Krebs
zu
entfernen,
nicht?
Small
price
to
pay
for
cutting
out
a
cancer,
no?
OpenSubtitles v2018
Mich
auszuliefern,
schien
ein
geringer
Preis
für
Frieden
zu
sein.
Giving
myself
up
to
Minos
seemed
a
price
worth
paying
for
peace.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
um
ihn
zufriedenzustellen.
Small
price
to
pay
to
keep
him
contented.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
wenn
Saul
daduch
zurückkommt,
denkst
du
nicht?
Small
price
to
pay,
don't
you
think,
if
it
gets
Saul
back?
OpenSubtitles v2018
Unsere
sichere
Passage
ist
ein
geringer
Preis
für
das,
was
wir
anbieten.
Our
safe
passage
is
a
small
price
to
pay
for
what
we're
offering
in
exchange.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
geringer
Preis
dafür.
It'd
be
a
small
price
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
nicht,
dass
lhre
Angst
ein
geringer
Preis
dafür
ist?
Now
don't
you
think
your
fear
is
a
small
price
to
pay?
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
um
den
Tod
seiner
Frau
zu
rächen.
Small
price
to
pay
to
avenge
his
wife's
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
der
Voyager
ist
ein
geringer
Preis.
The
way
I
see
it,
risking
the
safety
of
Voyager
is
a
small
price
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
wenn
es
um
deine
Ehre
geht.
Small
price
to
pay
for
your
honor.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ein
geringer
Preis
für
Palmers
Leben.
A
small
price
for
saving
Palmer's
life.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vorteil
ist
sein
relativ
geringer
Preis.
Its
advantage
is
its
relatively
low
price.
EuroPat v2
Es
war
ein
geringer
Preis,
den
ich
für
ihre
Hilfe
zahlen
musste.
Well,
it
was
a
small
price
to
pay
for
their
help.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
wenn
man
das
große
Ganze
betrachtet.
A
small
price
to
pay
in
the
larger
scheme
of
things.
OpenSubtitles v2018
Ein
geringer
Preis,
um
den
echten
Verräter
zu
finden.
Small
price
to
pay
to
find
the
real
traitor.
OpenSubtitles v2018
Dein
Leben
wäre
ein
geringer
Preis.
You,
my
dear,
are
a
small
price
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Stunden
Sie
kaufen,
desto
geringer
ist
der
Preis
pro
Stunde.
The
more
hours
that
you
pay
for,
the
cheaper
the
price
of
parking
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
die
bestellte
Menge,
desto
geringer
ist
der
Preis
pro
Gramm.
Per
item
gram
prices
are
lower
depending
on
the
ordered
amount.
ParaCrawl v7.1
Ihr
geringer
Preis
macht
den
Mangel
an
Panzerung
und
die
einfache
Bogenbewaffnung
wett.
Their
low
price
makes
up
for
their
lack
of
proper
armour
and
the
simple
bow
they
use.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Stunden
Sie
nehmen,
desto
geringer
der
Preis.
The
more
hours
purchased,
the
lower
the
rate
per
hour.
CCAligned v1
Je
mehr
Unterrichtseinheiten
Sie
wählen,
desto
geringer
wird
der
Preis
pro
Unterrichtsstunde.
In
that
way
the
price
will
go
down,
depending
of
the
number
of
the
course
units
you
choose.
ParaCrawl v7.1