Translation of "Gering gehalten werden" in English

Dennoch sollte der Verwaltungsaufwand bei solchen Verfahren so gering wie möglich gehalten werden.
However, the administrative outlay involved in such procedures should be kept as low as possible.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Datenschutzgütesiegelsysteme sollte so gering wie möglich gehalten werden.
The number of privacy seal systems should be kept to a minimum.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen dieser Änderungen auf die Unternehmen sollten aber möglichst gering gehalten werden.
The impact of such changes on businesses must, however, be kept to a minimum.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der punktuellen Ausfälle in der Informationskette soll möglichst gering gehalten werden.
The number of single points of failure in the information chain should be minimised.
DGT v2019

Wie unter Punkt 5.2 ausgeführt, sollten Überschneidungen möglichst gering gehalten werden.
The risk of overlapping should be minimised as described in point 5.2 below.
TildeMODEL v2018

Bei Störungen müssen die Auswirkungen kontrolliert und möglichst gering gehalten werden.
If disruption does occur the effects must be controlled and minimised.
TildeMODEL v2018

Die Belastung der Unternehmen muß so gering wie möglich gehalten werden.
To burden enterprises as little as possible.
EUbookshop v2

Diese sollen aber im Hinblick auf einen hohen Wirkungsgrad gering gehalten werden.
These, however, are to be kept small in the interest of high efficiency.
EuroPat v2

Durch entsprechende Auslegung kann der Druckverlust an der Meßstelle gering gehalten werden.
Suitable design will result in low pressure loss at the measuring device.
EuroPat v2

Dadurch kann der Ausschuss an Schreibköpfen gering gehalten werden.
As a result, the rejections of printing heads can be minimized.
EuroPat v2

Die Anzahl dieser Unterbrechungen soll so gering wie möglich gehalten werden.
The number of these interruptions shall be as low as possible.
EUbookshop v2

Die Diffusoren sind derart geformt, daß der Strömungswiderstand gering gehalten werden kann.
The diffusers are shaped in such a way that the flow resistance can be kept low.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Änderung der Anpreßkraft gering gehalten werden.
Furthermore, it is possible to keep the change of the contact pressure small.
EuroPat v2

Der Druckverlust in einer solchen Trennvorrichtung kann relativ gering gehalten werden.
The pressure drop in such a separator may be kept relatively low.
EuroPat v2

Die durch eine Kollision bedingte Produktionsunterbrechung kann hierdurch äußerst gering gehalten werden.
In this manner the production interruption caused by a collision can be held to a minimum.
EuroPat v2

Durch geeignete Lagerung der Schwingarme kann die Reibung sehr gering gehalten werden.
Friction can be kept very small by a suitable support of the swivel arms.
EuroPat v2

Schwankungen des pH-Wertes sollten möglichst gering gehalten werden.
Fluctuations in the pH value should be kept to a minimum.
EuroPat v2

Entsprechend können thermische Verluste im Stecker gering gehalten werden.
Accordingly, thermal losses in the connector can be kept small.
EuroPat v2

Dadurch kann der Partialdruck der abzuführenden Reaktionsgase sehr gering gehalten werden.
Thus the partial pressure of the reaction gases to be carried off may be kept very low.
EuroPat v2

Damit kann das Spiel zwischen Führungssäule und Motorgehäuse optimal gering gehalten werden.
Thereby the play between the guiding columns and the motor housing can be retained optimally low.
EuroPat v2

Der optische Verlust dieses Elements kann sehr gering gehalten werden.
The optical loss in such a component can be reduced to a minimum.
EuroPat v2

Damit können die auf den Rahmen 15 übertragenen Vibrationen gering gehalten werden.
As a result, the vibrations transmitted to the frame 15 may be maintained very small.
EuroPat v2

Das heißt, daß die Oberflächenfeldstärke gering gehalten werden kann.
This means that the surface field strength can remain small.
EuroPat v2

Der Leistungsbedarf für den Antrieb kann gering gehalten werden.
The demand of energy for the drive system can be kept small.
EuroPat v2

Bei hoher Lastaufnahmefähigkeit kann damit die Breite des Schleppfahrzeugs gering gehalten werden.
This allows the width of the tractor to be minimized even with high loading.
EuroPat v2

Diese Aussparungen sollten zur Erzielung laminarer Strömungsverhältnisse möglichst gering gehalten werden.
Such recesses should be made as small as possible in order to achieve laminar flow conditions.
EuroPat v2

Dabei kann die Betätignngskraft gering gehalten werden und wird ein sicheres Anfahren ermöglicht.
The actuating force can be kept low and reliable positioning is made possible.
EuroPat v2

Die im Arbeitsbereich auftretenden Fehler können so hinreichend gering gehalten werden.
Errors that occur in the operating range can thus be kept adequately slight.
EuroPat v2