Translation of "Gerichtsverfahren einleiten" in English
Wird
die
Änderung
abgelehnt,
so
muss
das
Verwaltungsamt
ein
Gerichtsverfahren
einleiten.
If
the
amendment
is
refused,
the
government
office
has
to
initiate
a
legal
(court)
proceeding.
EUbookshop v2
Wird
die
Änderung
abgelehnt,
so
muß
das
Verwaltungsamt
ein
Gerichtsverfahren
einleiten.
If
the
amendment
is
refused,
the
government
office
has
to
initiate
a
legal
(court)
proceeding.
EUbookshop v2
Gegen
den
zweitinstanzlichen
Beschluss
kann
der
Steuerzahler
ein
Gerichtsverfahren
einleiten.
The
taxpayer
can
initiate
a
judicial
review
of
the
second-instance
decision.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
davon
gehört,
dass
man
möglicherweise
ein
Gerichtsverfahren
einleiten
wird,
sagte
er.
I
heard
talk
of
possible
legal
proceedings
to
come,
he
said.
WMT-News v2019
Ich
brauche
Ihnen
nicht
von
dem
ganzen
Druck
Berichten,
zu
dem
es
seitdem
gekommen
ist,
aber
die
Kommission
hat
einstimmig
vertreten,
dass
sie
Gerichtsverfahren
einleiten
wird
und
Frankreich
ein
Ultimatum
stellen
wird.
I
do
not
need
to
tell
you
all
the
pressures
which
have
occurred
since
that
moment,
but
the
Commission
said
unanimously
that
it
will
start
court
procedures
and
will
put
an
ultimatum
to
France.
Europarl v8
Die
Familie
von
Eleonore
von
dem
Knesebeck
versuchte
immer
wieder,
ein
ordentliches
Gerichtsverfahren
einleiten
zu
lassen
und
bot
auch
vergeblich
eine
Kaution
von
100.000
Taler.
The
family
of
Eleanor
of
the
Knesebeck
tried
again
and
again
to
initiate
a
legal
process
and
sought
in
vain
for
a
bail
of
100,000
talers.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Gesetz
kann
der
Attorney
General
im
Auftrag
der
staatlichen
Agenturen
und
Bürger
ein
Gerichtsverfahren
einleiten
oder
in
Verhandlungen
eingreifen,
bevor
irgendwelche
Gerichte,
zuständige
Beamte,
Exekutivagenturen
oder
Einrichtungen
–
staatlich
oder
föderalistisch
–
dies
tun,
um
die
öffentlichen
Interessen
zu
verteidigen.
By
statute,
in
defense
of
the
public
interest,
the
Attorney
General
may
initiate
legal
action
or
intervene
in
proceedings
before
any
courts,
regulatory
officers,
agencies
or
bodies
—
either
state
or
federal
—
on
behalf
of
the
state's
agencies
and
citizens.
WikiMatrix v1
Natürlich
haben
wir
-
und
darüber,
Herr
Matutes,
muß
die
Kommission
irgendwann
einmal
nachdenken
-
Justizbeamte,
die
Menschen
festnehmen
und
anklagen
und
Gerichtsverfahren
einleiten.
Admittedly,
we
do
have
—
and,
Mr
Matutes,
the
Commission
will
have
to
reflect
on
this
at
some
point
—
magistrates
who
make
arrests,
bring
charges
and
bring
cases
to
court.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
ein
Gerichtsverfahren
einleiten,
benötigen
Sie
dann
das
Formular
FM1
(„Family
Mediation
1“),
um
dem
Gericht
gegenüber
zu
zeigen,
dass
Sie
zu
einem
MIAM
Treffen
gewesen
sind.
You
will
need
a
form
“FM1”
(Family
Mediation
1)
to
show
to
the
court
that
you
have
been
to
a
MIAM
when
you
start
court
proceedings.
ParaCrawl v7.1