Translation of "Gerichtsverfahren einleiten" in English

Wird die Änderung abgelehnt, so muss das Verwaltungsamt ein Gerichtsverfahren einleiten.
If the amendment is refused, the government office has to initiate a legal (court) proceeding.
EUbookshop v2

Wird die Änderung abgelehnt, so muß das Verwaltungsamt ein Gerichtsverfahren einleiten.
If the amendment is refused, the government office has to initiate a legal (court) proceeding.
EUbookshop v2

Gegen den zweitinstanzlichen Beschluss kann der Steuerzahler ein Gerichtsverfahren einleiten.
The taxpayer can initiate a judicial review of the second-instance decision.
ParaCrawl v7.1

Ich habe davon gehört, dass man möglicherweise ein Gerichtsverfahren einleiten wird, sagte er.
I heard talk of possible legal proceedings to come, he said.
WMT-News v2019

Ich brauche Ihnen nicht von dem ganzen Druck Berichten, zu dem es seitdem gekommen ist, aber die Kommission hat einstimmig vertreten, dass sie Gerichtsverfahren einleiten wird und Frankreich ein Ultimatum stellen wird.
I do not need to tell you all the pressures which have occurred since that moment, but the Commission said unanimously that it will start court procedures and will put an ultimatum to France.
Europarl v8

Die Familie von Eleonore von dem Knesebeck versuchte immer wieder, ein ordentliches Gerichtsverfahren einleiten zu lassen und bot auch vergeblich eine Kaution von 100.000 Taler.
The family of Eleanor of the Knesebeck tried again and again to initiate a legal process and sought in vain for a bail of 100,000 talers.
Wikipedia v1.0

Nach dem Gesetz kann der Attorney General im Auftrag der staatlichen Agenturen und Bürger ein Gerichtsverfahren einleiten oder in Verhandlungen eingreifen, bevor irgendwelche Gerichte, zuständige Beamte, Exekutivagenturen oder Einrichtungen – staatlich oder föderalistisch – dies tun, um die öffentlichen Interessen zu verteidigen.
By statute, in defense of the public interest, the Attorney General may initiate legal action or intervene in proceedings before any courts, regulatory officers, agencies or bodies — either state or federal — on behalf of the state's agencies and citizens.
WikiMatrix v1

Natürlich haben wir - und darüber, Herr Matutes, muß die Kommission irgendwann einmal nachdenken - Justizbeamte, die Menschen festnehmen und anklagen und Gerichtsverfahren einleiten.
Admittedly, we do have — and, Mr Matutes, the Commission will have to reflect on this at some point — magistrates who make arrests, bring charges and bring cases to court.
EUbookshop v2

Wenn Sie ein Gerichtsverfahren einleiten, benötigen Sie dann das Formular FM1 („Family Mediation 1“), um dem Gericht gegenüber zu zeigen, dass Sie zu einem MIAM Treffen gewesen sind.
You will need a form “FM1” (Family Mediation 1) to show to the court that you have been to a MIAM when you start court proceedings.
ParaCrawl v7.1