Translation of "Abwasser einleiten" in English
Die
Zahl
der
Städte,
die
ihr
Abwasser
unbehandelt
einleiten,
ist
von
37
auf
25
gesunken,
aber
umfasst
nach
wie
vor
große
Städte
wie
u.a.
Donostia-San
Sebastian,
Cadiz,
Cork,
Mailand,
Barreiro
und
Brighton.
The
number
of
cities
without
any
waste
water
treatment
decreased
from
37
to
25,
but
still
includes
large
cities
such
as
Donostia-San
Sebastian,
Cadiz,
Cork,
Milan,
Barreiro,
Brighton
and
others.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Absatz
1
stellt
Frankreich
in
Bezug
auf
Mayotte
sicher,
dass
in
Kanalisationen
eingeleitetes
kommunales
Abwasser
vor
dem
Einleiten
in
Gewässer
einer
Zweitbehandlung
oder
einer
gleichwertigen
Behandlung
unterzogen
wird:
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
respect
of
Mayotte,
France
shall
ensure
that
urban
waste
water
entering
collecting
systems
is,
before
discharge,
subject
to
secondary
treatment
or
an
equivalent
treatment:
DGT v2019
Es
hat
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
das
Abwasser
vor
Einleiten
in
die
biologische
Stufe
von
den
Feststoffen
durch
Filtration
oder
anderen
bekannten
mechanischen
Verfahren
zu
befreien.
It
has
proved
advantageous
to
free
the
waste
water
of
solids
by
filtration
or
other
known
mechanical
processes
before
introducing
it
into
the
biological
stage.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
in
Gemeinden
mit
mehr
als
10
000
EW,
die
Abwasser
in
Gewässer
einleiten,
die
als
„empfindliche
Gebiete"
im
Sinne
von
Artikel
5
zu
betrachten
sind,
Kanalisationen
bis
zum
31·
Dezember
1998
vorhanden
sind.
For
urban
waste
water
discharging
into
receiving
waters
which
are
considered
'sensitive
areas'
as
defined
under
Article
5,
Member
States
shall
ensure
that
collection
systems
are
provided
at
the
latest
by
31
December
1998
for
agglomerations
of
more
than
10
000
p.e.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
stellen
bis
zum
31·
Dezember
2005
sicher,
daß
das
in
Kanalisationen
eingeleitete
kommunale
Abwasser
vor
dem
Einleiten
in
Gewässer
eine
geeignete
Behandlung
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
9
in
folgenden
Fällen
erfährt:
Member
States
shall
ensure
that,
by
31
December
2005,
urban
waste
water
entering
collecting
systems
shall
before
discharge
be
subject
to
appropriate
treatment
as
defined
in
Article
2
(9)
in
the
following
cases:
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
in
Gemeinden
mit
mehr
als
10
000
EW,
die
Abwasser
in
Gewässer
einleiten,
die
als
"empfindliche
Gebiete"
im
Sinne
von
Artikel
5
zu
betrachten
sind,
Kanalisationen
bis
zum
31.
Dezember
1998
vorhanden
sind.
For
urban
waste
water
discharging
into
receiving
waters
which
are
considered
'sensitive
areas'
as
defined
under
Article
5,
Member
States
shall
ensure
that
collection
systems
are
provided
at
the
latest
by
31
December
1998
for
agglomerations
of
more
than
10
000
p.e.
EUbookshop v2
Das
System
doesn't
Ursache
kontinuierlichen
Abwasser
einleiten,
es's
in
der
Lage
zu
70%
Abwasseraufbereitung
Kosten
zu
sparen.
This
system
doesn’t
cause
continuous
waste
water
discharging;
it’s
able
to
save
70%
waste
water
processing
cost.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
das
Abwasser
vor
dem
Einleiten
in
das
Belüftungsbecken
in
einem
Vorklärbecken
gereinigt
werden,
wobei
ein
Vorklärschlamm
zusammen
mit
dem
Überschussschlamm
aus
dem
Belüftungsbecken
oder
dem
Nachklärbecken
der
Schlammfaulung
zugeführt
wird.
Alternatively,
or
in
addition,
the
wastewater
may
be
purified
in
a
primary
clarifier
before
introduction
into
the
aeration
tank,
wherein
a
primary
sludge
is
fed
to
the
sludge
digestion
together
with
the
surplus
sludge
from
the
aeration
tank
or
the
secondary
clarifier.
EuroPat v2
Die
Abwässer
werden
vor
Einleitung
in
die
Kanalisation
gemäß
gesetzlicher
Vorgaben
gereinigt.
Waste
water
is
purified
in
accordance
with
statutory
provisions
before
being
passed
to
the
sewerage
system.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
findet
lediglich
eine
Vorbehandlung
der
Abwässer
vor
deren
Einleitung
in
die
Bucht
von
Cascais
statt.
At
present
there
is
only
preliminary
treatment
before
the
effluent
is
discharged
into
Cascais
bay.
EUbookshop v2
Heute
werden
91%
der
Abwässer
vor
der
Einleitung
in
die
Ostsee
gereinigt
und
sogar
desinfiziert.
Today
91%
of
the
wastewater
is
treated
and
even
disinfected
before
being
dumped
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
kommunale
Abwässer
vor
ihrer
Einleitung
in
die
adriatischen
Küstengewässer
und
andere
Oberflächengewässer
geklärt
werden.
In
the
future
municipal
wastewaters
will
discharge
treated
water
into
surface
waters,
including
the
Adriatic
coastal
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Bedingungen
dieser
Entscheidung
war,
dass
die
Behandlung
kommunaler
Abwässer
aus
der
Anlage
zu
einer
Verringerung
der
Gesamtmenge
an
suspendierten
Feststoffen
des
ankommenden
Abwassers
vor
der
Einleitung
um
mindestens
80 %
und
zu
einer
prozentualen
Senkung
des
biochemischen
Sauerstoffbedarfs
[2]
von
20 %
führt.
One
of
the
conditions
of
that
decision
was
that
the
treatment
of
urban
waste
water
from
the
plant
should
ensure
a
reduction
of
total
suspended
solids
in
the
incoming
waste
water
by
at
least
80 %
before
discharge
and
that
there
be
a
minimum
percentage
reduction
in
biochemical
oxygen
demand
[2]
of
20 %.
DGT v2019
Gemäß
der
EU-Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
müssen
Gemeinden
mit
mehr
als
15
000
Einwohnern
über
eine
Kanalisation
sowie
über
Systeme
verfügen,
durch
die
das
Abwasser
vor
der
Einleitung
in
das
Meer
oder
die
Binnengewässer
einer
Zweitbehandlung
(zum
Beispiel
einer
biologischen
Behandlung)
mit
Entzug
von
Schadstoffen
unterzogen
wird.
Under
the
EU
Urban
Wastewater
Treatment
Directive,
towns
and
cities
of
more
than
15,000
inhabitants
are
required
to
have
sewerage
systems
for
collecting
their
waste
water
as
well
as
facilities
for
giving
the
waste
water
secondary
(i.e
biological)
treatment
to
remove
pollutants
before
it
is
discharged
into
the
sea
or
fresh
waters.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
die
Sensibilität
des
aufnehmenden
Gewässers
für
den
Grad
der
Behandlung
ausschlaggebend,
die
das
Abwasser
vor
der
Einleitung
durchlaufen
muss.
The
sensitivity
of
the
receiving
waters
is
decisive
in
determining
the
level
of
treatment
that
the
wastewater
must
undergo
before
it
can
be
discharged.
TildeMODEL v2018
In
jüngsten
Berichten3,4
wurde
nachgewiesen,
dass
die
Verschmutzung
durch
Haushalte,
Landwirtschaft
und
Industrie
aufgrund
der
direkten
Einleitungen
(Abwasser)
oder
durch
die
indirekte
Verbreitung
über
Düngemittel
oder
Sickerwasser
aus
-
teilweise
-
illegalen
Deponien
weiter
ansteigt.
Recent
reports3,4
show
that
pollution
from
domestic,
agricultural
and
industrial
sources
is
increasing,
either
directly
through
discharges
(effluent)
or
indirectly
from
the
spreading
of
fertilisers
or
through
leaching
from
landfill,
some
of
it
illegal.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
muss
kommunales
Abwasser
vor
der
Einleitung
in
die
Kanalisation
einer
biologischen
oder
gleichwertigen
Zweitbehandlung
unterzogen
werden,
und
dieses
Abwasser
sollte
darüber
hinaus
bestimmte
Anforderungen
erfüllen.
According
to
article
4
of
the
Directive,
urban
waste
water
should
undergo
secondary
biological
or
equivalent
treatment
before
entering
collecting
systems
and
these
discharges
should
also
satisfy
certain
requirements.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
muss
kommunales
Abwasser
vor
der
Einleitung
in
die
Kanalisation
einer
biologischen
oder
gleichwertigen
Zweitbehandlung
unterzogen
werden.
According
to
article
4
of
the
Directive,
urban
waste
water
should
undergo
secondary
biological
or
equivalent
treatment
before
entering
collecting
systems.
TildeMODEL v2018
Dem
Urteil
zufolge
muss
Italien
alle
Haushalte
dieses
Gebiets
an
die
Kanalisation
anschließen
und
die
Abwässer
vor
der
Einleitung
in
die
Umwelt
klären.
The
Court
ruled
that
Italy
must
connect
all
households
in
the
area
to
the
sewage
system,
and
treat
the
waste
water
before
its
discharge
into
the
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
beinhaltet
61
Vorhaben
in
fünf
Provinzen
und
wird
der
Comunidad
Autónoma
die
Einhaltung
der
EU-Richtlinie
über
die
Behandlung
städtischer
Abwässer
insbesondere
hinsichtlich
der
Aspekte,
die
die
Qualität
der
Abwässer
vor
ihrem
Einleiten
in
Aufnahmegewässer
betreffen,
erlauben.
It
comprises
61
schemes
in
five
provinces
and
will
enable
the
Region
to
comply
with
the
EU
urban
wastewater
directive
as
regards
the
quality
of
effluent
discharged
into
receiving
water
bodies
.
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Berichte
zeigen
jedoch,
dass
trotz
der
Fortschritte
in
einigen
Bereichen
Verunreinigungen
aus
häuslichen,
landwirtschaftlichen
und
industriellen
Quellen
–
entweder
durch
direkte
Einleitungen
(Abwässer)
oder
indirekt
über
das
Ausbringen
von
Stickstoffdüngemitteln
und
Pflanzenschutzmitteln
oder
durch
das
Auswaschen
aus
kontaminierten
Industriealtstandorten
und
Altablagerungen
(z.B.
Deponien,
Bergwerke,
Schwerindustriestandorte)
-
immer
noch
Anlass
zur
Besorgnis
geben.
Recent
reports,
however,
show
that
pollution
from
domestic,
agricultural
and
industrial
sources
is,
despite
the
progress
in
some
areas,
still
a
major
concern,
either
directly
through
discharges
(effluents),
indirectly
from
the
spreading
of
nitrogen
fertilisers
and
pesticides
or
through
leaching
from
old
contaminated
industrial
or
waste
disposal
sites
(e.g.
landfills,
mines,
heavy
manufacturing
industry
etc).
EUbookshop v2
Der
Einsatz
eines
Katalysators
wird
jedoch
nicht
generell
empfohlen,
da
er
mit
der
Notwendigkeit
der
Abtrennung
des
Katalysators
aus
dem
Abwasser
vor
der
Einleitung
in
eine
Kläranlage
verbunden
ist,
wodurch
der
Aufwand
des
Verfahrens
je
nach
Katalysator
stark
zunimmt.
However,
the
use
of
a
catalyst
is
not
generally
preferred,
since
it
is
associated
with
the
necessity
for
separating
off
the
catalyst
from
the
wastewater
prior
to
introduction
into
an
effluent
treatment
plant,
which
greatly
increases
the
complexity
of
the
process,
depending
on
the
catalyst.
EuroPat v2
Im
Unterlauf
entstehen
weitere
Belastungen
durch
Wasserentnahmen
in
Siedlungen,
Abläufe
von
Verkehrsflächen
und
versiegelten
Bereichen,
Industrie-
und
kommunale
Abwässer
und
die
Einleitung
von
solehaltigem
Wasser
durch
Bäderbetriebe.
In
the
lower
course,
further
environmental
burdens
arise
due
to
water
withdrawal
from
residential
areas,
entries
from
traffic
surfaces,
paved
areas,
industrial
and
urban
waste
water
and
the
release
of
salty
water
from
public
baths.
ParaCrawl v7.1