Translation of "Gerichtlich feststellen" in English

Dem Lieferanten bleibt vorbehalten, die Angemessenheit der Höhe der Vertragsstrafe gerichtlich feststellen zu lassen.
The supplier shall retain the right to have the contractual penalty determined by a court decision.
ParaCrawl v7.1

Macrovision will damit einer Patent-Klage von Altiris zuvorkommen und gerichtlich feststellen lassen, dass sie keine Altiris-Patente verletzen.
Macrovision said it fears that Altiris is planning to sue it for infringing an Altiris patent and asked for a court order declaring that it's not.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Klage verfolgt Deutschlands zweitgrößte Fluggesellschaft das Ziel, ihren Anspruch auf Schadensersatz infolge der Verschiebung der Eröffnung des neuen Flughafens Berlin Brandenburg (BER) gerichtlich feststellen zu lassen.
In bringing this action, Germany’s second largest airline is seeking judicial confirmation of the airline’s entitlement to damages as a result of the postponement of the opening of the new Berlin Brandenburg airport (BER).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Zulassung der gewünschten Ansprüche würde sich für die Beschwerdeführerin das Risiko verringern, eine kostspielige Klage anstrengen zu müssen, um die Rechte aus dem europäischen Patent gerichtlich feststellen zu lassen (Nr. 29 der Beschwerdebegründung).
The allowance of the claims sought would reduce the risk of the (Applicants) having to go to the expense of a Court Action to establish the rights which the European patent will give (point 29 of the Statement of Grounds).
ParaCrawl v7.1

Dieser Eingriff ist auf der Grundlage der gerichtlichen Feststellungen nicht gerechtfertigt.
This encroachment is not justified by the findings of the Local Court.
ParaCrawl v7.1

Im MenÃ1?4 wird man feststellen, Gerichte der traditionellen tschechischen und internationalen KÃ1?4che.
In the menu one will find dishes of traditional Czech and international cuisines.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Schuld, sollte das Gericht feststellen, und die Toten werden nicht beurteilt.
The only guilt should establish the court, and the dead are not judged.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht muss insbesondere feststellen, ob bestimmte innerfamiliäre Geschäfte Darlehen oder Gaben sind.
The court must find specifically whether certain intra-family transactions are loans or gifts.
ParaCrawl v7.1

Ist die Wiedereinziehung nicht innerhalb einer Frist von vier Jahren ab der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung erfolgt bzw., wenn sie Gegenstand eines Verfahrens vor den nationalen Gerichten ist, innerhalb einer Frist von acht Jahren, so werden die finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung zu 50 % von dem betreffenden Mitgliedstaat und zu 50 % vom Gemeinschaftshaushalt getragen.
If recovery has not taken place within four years of the primary administrative or judicial finding, or within eight years where recovery action is taken in the national courts, 50 % of the financial consequences of non-recovery shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Community budget.
DGT v2019

Der Begriff „erste amtliche oder gerichtliche Feststellung“ wurde dem Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik [10] entnommen.
It is necessary to establish that the definition of ‘First administrative or judicial finding of fact’ is taken from Article 35 of Council Regulation (EC) No 1290/2005 relating to the financing of the common agricultural policy [10].
DGT v2019

Hat die Wiedereinziehung nicht vor Abschluss eines Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum stattgefunden, so werden die finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung zu 50 % von dem betreffenden Mitgliedstaat und zu 50 % vom Gemeinschaftshaushalt getragen und entweder am Ende eines Zeitraums von vier Jahren nach der ersten amtlichen oder gerichtlichen Feststellung oder von acht Jahren, wenn die Wiedereinziehung Gegenstand einer Klage vor den nationalen Gerichten ist, oder bei Abschluss des Programms berücksichtigt, wenn diese Fristen vor dessen Abschluss enden.
If recovery has not taken place prior to the closure of a rural development programme, 50 % of the financial consequences of non-recovery shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Community budget and shall be taken into account either at the end of the period of four years following the first administrative or judicial finding or eight years where recovery action is taken in the national courts, or on the closure of the programme if those deadlines expire prior to such closure.
DGT v2019

Es ist erforderlich, die Begriffsbestimmung „erste amtliche oder gerichtliche Feststellung“ an diejenige anzugleichen, die in der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 der Kommission vom 11. Juli 1994 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der Strukturpolitiken sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems [5] enthalten ist.
It is necessary to align the definition of ‘first administrative or judicial finding of fact’ to the one included in Commission Regulation (EC) No 1681/94 of 11 July 1994 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the structural policies and the organisation of an information system in this field [5].
DGT v2019

Die begünstigten Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Vierteljahres eine Aufstellung über die Unregelmäßigkeiten, die Gegenstand einer ersten amtlichen und/oder gerichtlichen Feststellung gewesen sind.
During the two months following the end of each quarter, beneficiary Member States shall report to the Commission any irregularities which have been the subject of a primary administrative and/or judicial finding.
DGT v2019

Die ASC kann auch die gerichtliche Feststellung von Verstößen beantragen, sonstige gerichtliche Verfahren einleiten und Ermittlungen durchführen, die in der Verhängung verschiedenster Sanktionen münden können.
The ASC can also request a declaration of non-compliance by the courts, initiate other judicial proceedings and conduct investigations which can result in the imposition of a variety of sanctions.
DGT v2019