Übersetzung für "Gerichtlich feststellen" in Englisch
Dem
Lieferanten
bleibt
vorbehalten,
die
Angemessenheit
der
Höhe
der
Vertragsstrafe
gerichtlich
feststellen
zu
lassen.
The
supplier
shall
retain
the
right
to
have
the
contractual
penalty
determined
by
a
court
decision.
ParaCrawl v7.1
Macrovision
will
damit
einer
Patent-Klage
von
Altiris
zuvorkommen
und
gerichtlich
feststellen
lassen,
dass
sie
keine
Altiris-Patente
verletzen.
Macrovision
said
it
fears
that
Altiris
is
planning
to
sue
it
for
infringing
an
Altiris
patent
and
asked
for
a
court
order
declaring
that
it's
not.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Klage
verfolgt
Deutschlands
zweitgrößte
Fluggesellschaft
das
Ziel,
ihren
Anspruch
auf
Schadensersatz
infolge
der
Verschiebung
der
Eröffnung
des
neuen
Flughafens
Berlin
Brandenburg
(BER)
gerichtlich
feststellen
zu
lassen.
In
bringing
this
action,
Germany’s
second
largest
airline
is
seeking
judicial
confirmation
of
the
airline’s
entitlement
to
damages
as
a
result
of
the
postponement
of
the
opening
of
the
new
Berlin
Brandenburg
airport
(BER).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Zulassung
der
gewünschten
Ansprüche
würde
sich
für
die
Beschwerdeführerin
das
Risiko
verringern,
eine
kostspielige
Klage
anstrengen
zu
müssen,
um
die
Rechte
aus
dem
europäischen
Patent
gerichtlich
feststellen
zu
lassen
(Nr.
29
der
Beschwerdebegründung).
The
allowance
of
the
claims
sought
would
reduce
the
risk
of
the
(Applicants)
having
to
go
to
the
expense
of
a
Court
Action
to
establish
the
rights
which
the
European
patent
will
give
(point
29
of
the
Statement
of
Grounds).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Eingriff
ist
auf
der
Grundlage
der
gerichtlichen
Feststellungen
nicht
gerechtfertigt.
This
encroachment
is
not
justified
by
the
findings
of
the
Local
Court.
ParaCrawl v7.1
Im
MenÃ1?4
wird
man
feststellen,
Gerichte
der
traditionellen
tschechischen
und
internationalen
KÃ1?4che.
In
the
menu
one
will
find
dishes
of
traditional
Czech
and
international
cuisines.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Schuld,
sollte
das
Gericht
feststellen,
und
die
Toten
werden
nicht
beurteilt.
The
only
guilt
should
establish
the
court,
and
the
dead
are
not
judged.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
muss
insbesondere
feststellen,
ob
bestimmte
innerfamiliäre
Geschäfte
Darlehen
oder
Gaben
sind.
The
court
must
find
specifically
whether
certain
intra-family
transactions
are
loans
or
gifts.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Wiedereinziehung
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
vier
Jahren
ab
der
ersten
amtlichen
oder
gerichtlichen
Feststellung
erfolgt
bzw.,
wenn
sie
Gegenstand
eines
Verfahrens
vor
den
nationalen
Gerichten
ist,
innerhalb
einer
Frist
von
acht
Jahren,
so
werden
die
finanziellen
Folgen
der
Nichtwiedereinziehung
zu
50
%
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
und
zu
50
%
vom
Gemeinschaftshaushalt
getragen.
If
recovery
has
not
taken
place
within
four
years
of
the
primary
administrative
or
judicial
finding,
or
within
eight
years
where
recovery
action
is
taken
in
the
national
courts,
50
%
of
the
financial
consequences
of
non-recovery
shall
be
borne
by
the
Member
State
concerned
and
50
%
by
the
Community
budget.
DGT v2019
Der
Begriff
„erste
amtliche
oder
gerichtliche
Feststellung“
wurde
dem
Artikel
35
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
des
Rates
über
die
Finanzierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
[10]
entnommen.
It
is
necessary
to
establish
that
the
definition
of
‘First
administrative
or
judicial
finding
of
fact’
is
taken
from
Article
35
of
Council
Regulation
(EC)
No
1290/2005
relating
to
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
[10].
DGT v2019
Hat
die
Wiedereinziehung
nicht
vor
Abschluss
eines
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
stattgefunden,
so
werden
die
finanziellen
Folgen
der
Nichtwiedereinziehung
zu
50
%
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
und
zu
50
%
vom
Gemeinschaftshaushalt
getragen
und
entweder
am
Ende
eines
Zeitraums
von
vier
Jahren
nach
der
ersten
amtlichen
oder
gerichtlichen
Feststellung
oder
von
acht
Jahren,
wenn
die
Wiedereinziehung
Gegenstand
einer
Klage
vor
den
nationalen
Gerichten
ist,
oder
bei
Abschluss
des
Programms
berücksichtigt,
wenn
diese
Fristen
vor
dessen
Abschluss
enden.
If
recovery
has
not
taken
place
prior
to
the
closure
of
a
rural
development
programme,
50
%
of
the
financial
consequences
of
non-recovery
shall
be
borne
by
the
Member
State
concerned
and
50
%
by
the
Community
budget
and
shall
be
taken
into
account
either
at
the
end
of
the
period
of
four
years
following
the
first
administrative
or
judicial
finding
or
eight
years
where
recovery
action
is
taken
in
the
national
courts,
or
on
the
closure
of
the
programme
if
those
deadlines
expire
prior
to
such
closure.
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
die
Begriffsbestimmung
„erste
amtliche
oder
gerichtliche
Feststellung“
an
diejenige
anzugleichen,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1681/94
der
Kommission
vom
11.
Juli
1994
betreffend
Unregelmäßigkeiten
und
die
Wiedereinziehung
zu
Unrecht
gezahlter
Beträge
im
Rahmen
der
Finanzierung
der
Strukturpolitiken
sowie
die
Einrichtung
eines
einschlägigen
Informationssystems
[5]
enthalten
ist.
It
is
necessary
to
align
the
definition
of
‘first
administrative
or
judicial
finding
of
fact’
to
the
one
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1681/94
of
11
July
1994
concerning
irregularities
and
the
recovery
of
sums
wrongly
paid
in
connection
with
the
financing
of
the
structural
policies
and
the
organisation
of
an
information
system
in
this
field
[5].
DGT v2019
Die
begünstigten
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
binnen
zwei
Monaten
nach
Ablauf
eines
jeden
Vierteljahres
eine
Aufstellung
über
die
Unregelmäßigkeiten,
die
Gegenstand
einer
ersten
amtlichen
und/oder
gerichtlichen
Feststellung
gewesen
sind.
During
the
two
months
following
the
end
of
each
quarter,
beneficiary
Member
States
shall
report
to
the
Commission
any
irregularities
which
have
been
the
subject
of
a
primary
administrative
and/or
judicial
finding.
DGT v2019
Die
ASC
kann
auch
die
gerichtliche
Feststellung
von
Verstößen
beantragen,
sonstige
gerichtliche
Verfahren
einleiten
und
Ermittlungen
durchführen,
die
in
der
Verhängung
verschiedenster
Sanktionen
münden
können.
The
ASC
can
also
request
a
declaration
of
non-compliance
by
the
courts,
initiate
other
judicial
proceedings
and
conduct
investigations
which
can
result
in
the
imposition
of
a
variety
of
sanctions.
DGT v2019