Translation of "Gerichtet sind" in English

Dazu gehören Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
Enhancing the role of women at all levels and in all aspects of rural development, agriculture, nutrition and food security is imperative.
MultiUN v1

Er hat vier Zehen, von denen zwei rückwärts gerichtet sind.
It has four toes of which two are directed backwards.
Wikipedia v1.0

Sie werden den Personen bekannt gegeben, an die sie gerichtet sind.“
They shall be thereafter notified to the persons to whom they are addressed.’.
DGT v2019

Landeinwärts gerichtet sind keine Kanonen in Aqaba.
From the landward side, there are no guns at Aqaba.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nie, wie viele Augen auf mich gerichtet sind.
You know, I never realized how many eyes are always on me.
OpenSubtitles v2018

Aus der Nähe auf Personen gerichtet, sind die so tödlich wie Phaser.
To individuals at close range, these could be as deadly as phasers.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen den Namen des Mannes, an den die Briefe gerichtet sind.
We'd better have the full name of the man to whom these were addressed, Miss... Miss, um...
OpenSubtitles v2018

Weil auf Omar nicht eine Menge Waffen gerichtet sind, du Anfänger.
Because Omar doesn't have a bunch of guns pointed at him, new guy.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich weil diese Briefe an ihn gerichtet sind.
I suppose it's because the letters are to him?
OpenSubtitles v2018

Gebt acht, dass eure Scheren zum Boden gerichtet sind.
Make sure you keep your scissors pointed to the floor.
OpenSubtitles v2018