Translation of "Gerade noch akzeptabel" in English
Insofern
finde
ich
den
Kompromiss
gerade
noch
akzeptabel.
To
that
extent
I
find
the
compromise
just
about
acceptable.
Europarl v8
Gott
sei
Dank
bleibt
es
auch
bei
einem
Anflug
und
ist
somit
gerade
noch
akzeptabel.
But
this
is
only
a
one
off
exeption
and
therefore
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
der
Bereich
Landwirtschaft:
Aus
unserer
Sicht
sind
die
Absätze
23
und
25,
die
gerade
noch
akzeptabel
sind,
nicht
klar
formuliert
und
enthalten
schönfärberische
Aussagen
über
die
Landwirtschaft.
Secondly
on
agriculture,
our
own
views
are
that
paragraphs
23
to
25,
whilst
just
above
adequate,
are
a
little
convoluted
and
mealy-mouthed
on
agriculture.
Europarl v8
Die
Möglichkeit,
die
Informationen
dreieinhalb
Jahre
lang
zu
speichern,
ist
aus
amerikanischer
Sicht
positiv,
während
sie
vom
europäischen
Standpunkt
aus
gerade
noch
akzeptabel
ist.
The
fact
that
it
is
possible
to
store
information
for
three
and
a
half
years
is
positive
from
an
American
perspective.
From
a
European
perspective,
it
is,
however,
barely
acceptable.
Europarl v8
Zum
andern
herauszufinden,
was
für
die
Amerikaner
gerade
noch
akzeptabel
sein
könnte,
und
das
dafür
erforderliche
Zurückstecken
als
unvermeidlich
hinzunehmen.
The
other
was
to
search
for
what
might
be
just
acceptable
to
the
Americans,
and
to
accept
the
required
moderation
as
inevitable.
Europarl v8
Nur
eine
Verschiebung
bis
zum
Ende
dieses
Jahres
wäre
gerade
noch
akzeptabel,
da
vom
Stadium
des
Vorschlags
bis
zur
Verabschiedung
der
Verordnung
noch
einmal
viel
Zeit
verstreicht.
A
delay
to
the
end
of
this
year
is
the
maximum
that
is
acceptable
since
there
is
a
further
considerable
time
lag
from
proposal
to
regulation.
TildeMODEL v2018
Zur
besseren
Festlegung
der
Toleranzbereich
für
die
oben
beschriebene
oder
eine
andere
Regeltechnik
wäre
es
jedoch
sehr
nützlich,
zu
wissen,
welche
Farbabstände
bei
irgendeinem
Bild
unter
Berücksichtigung
des
vorhandenen
Kontrasts
gerade
noch
als
akzeptabel
empfunden
werden.
However,
for
the
better
establishment
of
tolerances
for
the
above-described
or
any
other
control
technique
it
would
be
very
useful
to
know
what
color
distances
in
any
picture
are
barely
perceived
a
acceptable.
EuroPat v2
Die
von
Coberco
und
Melkunie
angewandten
Regelungen
sind
noch
restriktiver
als
die
von
Campina,
die
von
der
Kommission
als
gerade
noch
akzeptabel
angesehen
wurde.
The
Coberco
and
Melkunie
conditions
are
more
restrictive
than
those
of
Campina,
which
the
Commission
considered
to
be
at
the
limit
of
what
is
acceptable.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
noch
einmal
darauf
hinweisen,
daß
wir
unter
gar
keinen
Umständen
bereit
sind,
die
zustimmende
Stellungnahme
für
mehr
als
drei
Jahre
abzugeben,
wobei
ich
persönlich
dann
noch
der
Meinung
bin,
daß
die
Erreichung
eines
Verhältnisses
von
40%/60%
nach
Kapazität
und
Gewinn
von
Strecken
als
Übergangsmaßnahme
in
drei
Jahren
gerade
noch
akzeptabel
ist.
In
conclusion,
may
I
point
out
that
under
no
circumstances
are
we
prepared
to
extend
our
approval
for
more
than
a
three-year
period,
and
here
I
personally
consider
that
the
three-year
transitional
arrangements
on
market
access
and
changes
to
the
40-60%
sharing
of
capacity
are
only
just
acceptable.
EUbookshop v2
Im
Luftfahrzeugbereich
besitzen
polyamidhaltige
selektiv
abbeizbare
Beschichtungssysteme
den
zusätzlichen
Nachteil,
dass
diese
in
Betriebsmitteln
wie
Kerosin,
Flugbenzin
oder
Hydraulikflüssigkeiten
gemäß
den
gängigen
Normen
wie
AMS
3095
nur
gerade
noch
akzeptabel
sind.
In
the
aircraft
sector,
a
further
disadvantage
of
selectively
strippable
coating
systems
comprising
polyamide
is
that,
in
accordance
with
the
routine
standards
such
as
AMS
3095,
they
are
only
just
still
acceptable
in
service
media
such
as
kerosene,
air
fuel,
or
hydraulic
fluids.
EuroPat v2
Über
den
gesamten
Drehzahlbereich
ergibt
sich
dabei
ein
Bremsmoment,
das
bei
typischen
Motorauslegungen
gerade
noch
akzeptabel
ist.
A
braking
torque
hereby
results
over
the
entire
speed
range,
which
is
still
acceptable
with
typical
motor
designs.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Resistenz
der
Quarzglasproben
1
und
2
(mit
einem
OH-Gehalt
von
250
Gew.-ppm)
kann
gerade
noch
als
akzeptabel
angesehen
werden.
The
corresponding
resistance
of
the
quartz
glass
samples
1
and
2
(with
an
OH
content
of
250
wt
ppm)
can
just
be
regarded
as
acceptable.
EuroPat v2
Zum
anderen
kann
die
Drehzahlbegrenzungseinrichtung
so
eingestellt
werden,
daß
die
maximale
Drehzahl
gerade
noch
akzeptabel
für
kleine
Kinder
ist.
On
the
other
hand,
the
speed
limiting
means
can
be
adjusted
such
that
the
maximum
speed
is
just
acceptable
for
small
children.
EuroPat v2
Dieser
Wert
ist
gerade
noch
akzeptabel
und
lässt
auf
einen
Dichteumfang
(Maximaldichte
abzüglich
der
Minimaldichte)
von
kleiner
3
schließen.
This
value
is
just
about
acceptable
and
suggests
a
density
range
(maximum
density
minus
minimum
density)
of
smaller
than
3.
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
würde
sagen,
dass
Mp3Gain
war
eine
akzeptable
Lösung
(gerade
noch
akzeptabel),
vor
einigen
Jahren.
Well,
I
would
say
that
Mp3Gain
was
an
acceptable
solution
(just
acceptable),
some
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kandidat,
der
kurz
vor
dem
Scheitern
steht
und
gerade
noch
akzeptabel
ist,
läßt
alle
Faktoren
kritischer
erscheinen
als
ein
Erfolgsbeispiel,
dessen
Ausprägungen
alle
zielfördernd
sind.
A
candidate
example
that
is
close
to
failure
and
just
acceptable
makes
all
factors
look
more
critical
than
an
example
with
only
ideal
values.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Preis
wäre
a)
günstig
b)
gerade
noch
akzeptabel
c)
zu
teuer
d)
zu
billig?
Which
price
would
be
a)
cheap
b)
acceptable
c)
too
expensive
d)
too
cheap?
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Befragten
wird
ermittelt,
welche
Preise
sich
im
Bereich
zwischen
"günstig"
und
"gerade
noch
akzeptabel"
befinden.
For
each
participant,
the
prices
which
fall
between
"good
value"
and
"still
acceptable"
are
determined.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
auch
für
das
Scannen
von
Kleinbild-Dias
oder
KB-Negativen:
Eine
Scanzeit
von
3-4
Minuten
für
eine
24x36mm
Vorlage
bei
einer
Auflösung
von
4800
dpi
ist
gerade
noch
akzeptabel.
The
same
holds
true
for
35mm
slides
and
negatives:
A
scanning
duration
of
3-4
minutes
for
a
24x36mm
sized
transparency
original
at
a
resolution
of
4800
dpi
is
only
just
acceptable.
ParaCrawl v7.1