Translation of "Gerade liegen" in English
Genau
die
gefällt
mir,
weil
die
Augen
gerade
liegen.
That's
the
one
I
like.
The
eyes
are
straight.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
liegen
gerade
auf
meinem
Schreibtisch.
Yeah,
it's
on
my
desk
right
now.
OpenSubtitles v2018
Gerade
diese
Kombinationen
liegen
aber
sehr
häufig
in
Abluftströmen
vor.
However,
precisely
these
combinations
are
very
frequently
present
in
waste
air
streams.
EuroPat v2
Diese
sind
so
angeordnet,
daß
ihre
Längsachsen
auf
einer
Gerade
liegen.
These
are
arranged
so
that
their
longitudinal
axes
lie
on
a
straight
line.
EuroPat v2
Gerade
deshalb
liegen
uns
die
Aufgabenstellungen
der
Papierindustrie
besonders
am
Herzen.
Therefore,
we
are
very
concerned
about
the
problems
of
the
paper
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Osten
wurde
vernachlässigt
–
doch
gerade
hier
liegen
die
größten
Ölvorkommen.
The
East
has
been
neglected
–
but
just
this
is
where
the
largest
oil
reserves.
ParaCrawl v7.1
Der
Sinn
und
Zweck
des
Vertragsabschlusses
liegen
gerade
in
dessen
Erfüllung.
The
meaning
and
purpose
of
concluding
contracts
is
precisely
in
their
performance.
ParaCrawl v7.1
Erstelle
enge
Locken,
lockere
Wellen
oder
lasse
sie
gerade
liegen.
Create
tight
curls,
loose
waves
or
leave
straight.
ParaCrawl v7.1
Jamie
und
sein
Freund
liegen
gerade
im
Bett
als
der
Zimmerservice
stört...
Jamie
and
his
boyfriend
are
in
bed,
while
the
room
service
man
'disturbes'...
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
ersten
Platz
und
meiner
Position
liegen
gerade
einmal
drei
Zehntel.
Between
first
place
and
my
position
there’s
only
a
gap
of
three
tenths.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
im
Bett
liegt,
sollte
der
Körper
gerade
liegen.
If
you
lie
in
bed,
the
body
should
be
straight.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
darin
liegen
die
Bildungschancen
von
Gegenwartskunst.
And
precisely
therein
lies
the
educational
opportunity
of
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
nur
gerade
im
Bett
liegen
oder
kerzengerade
stehen.
She
could
only
lie
straight
in
bed
or
stand
bolt
upright.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ferienhäuser
und
-wohnungen
liegen
gerade
einmal
100
Meter
vom
Ufer
entfernt.
These
holiday
apartments
and
houses
are
only
about
100
metres
from
the
shore.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Hier
liegen
gerade
die
Stärken
und
der
Schwerpunkt
unserer
Entwicklungen.
On
the
contrary,
this
is
precisely
where
the
strengths
of
our
developments
lie.
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
gerade
keine
Termine
vor.
There
are
no
dates
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
liegen
–
gerade
für
Carsharing-Fahrzeuge
–
auf
der
Hand.
The
advantages
are
obvious
–
particularly
for
car-sharing
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Preis
und
Leistung
liegen
gerade
in
der
Unfallversicherung
mehrere
hundert
Prozent
auseinander.
Price
and
achievement
lie
apart
straight
in
the
accident
insurance
several
hundred
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
im
Gebäudebestand
liegen
auch
die
größten
Einsparpotenziale.
However
buildings
are
also
where
there
is
the
most
potential
for
energy
saving.
ParaCrawl v7.1
Was
glaubst
du:
Wie
viele
Isaks
und
Evens
liegen
gerade
genau
so
da?
How
many
do
you
think
are
lying
like
this,
right
now?
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
diagonal
verlaufenden
Verbindungsabschnitte
liegen
gerade
unter
je
einem
Arm
des
Armkreuzes
42
der
Hubplatte.
The
two
diagonally
extending
connecting
portions
are
each
positioned
immediately
below
a
corresponding
arm
of
the
spider
42
of
the
top
tie
plate.
EuroPat v2
Die
beiden
diagonal
verlaufenden
Verbindungsabschnitte
liegen
gerade
unter
je
einem
Arm.des
Armkreuzes
42
der
oberen
Gitterplatte.
The
two
diagonally
extending
connecting
portions
are
each
positioned
immediately
below
a
corresponding
arm
of
the
spider
42
of
the
top
tie
plate.
EuroPat v2
Gerade
im
Engineering
liegen
vielfach
ungenutzte
Potenziale,
die
sich
auf
den
gesamten
Produktentstehungsprozess
auswirken.
There
is
often
unexploited
potential
in
engineering
that
can
have
an
effect
on
the
entire
product
creation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Sagrada
Familia
und
der
Parc
de
la
Ciutadella
liegen
gerade
mal
1,5
km
entfernt.
La
Sagrada
Familia
and
the
Parc
de
la
Ciutadella
are
just
1.5
km
away.
ParaCrawl v7.1
Blauberge
liegen
in
der
Südrichtung
vom
Tegernsee
und
liegen
gerade
auf
der
Grenze
nach
Österreich.
Blauberge
is
located
in
the
south
direction
from
Tegernsee
lake
and
just
on
the
border
to
Austria.
ParaCrawl v7.1
Blauberge
liegen
in
der
Sdrichtung
vom
Tegernsee
und
liegen
gerade
auf
der
Grenze
nach
sterreich.
Blauberge
is
located
in
the
south
direction
from
Tegernsee
lake
and
just
on
the
border
to
Austria.
ParaCrawl v7.1
Er
hört
nicht
da
auf,
und
gerade
hier
liegen
das
Versagen
und
die
Schwäche.
It
does
not
stop
there,
and
that
is
just
where
the
failure
and
weakness
lies.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
hat
die
aktuelle
Finanzvorschau
gezeigt,
wo
ihre
Grenzen
liegen,
gerade
in
diesen
schweren
Zeiten,
in
denen
der
Gemeinschaftshaushalt
im
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
und
Arbeitslosigkeit
in
der
Europäischen
Union
so
dringend
gebraucht
worden
wäre.
Regrettably,
the
current
Financial
Perspective
has
demonstrated
its
limitations
just
at
the
worst
moment,
just
at
a
time
of
crisis
when
the
Community
budget
should
have
been
acting
as
the
spearhead
for
the
European
Union
in
the
fight
against
the
economic
crisis
and
unemployment.
Europarl v8
Gerade
da
liegen
die
Chancen
für
die
ländliche
Entwicklung,
und
die
benachteiligten
Regionen
dürfen
wir
nicht
im
Stich
lassen.
It
is
precisely
here
that
the
opportunities
for
rural
development
lie,
and
we
cannot
turn
our
backs
on
the
less-favoured
regions.
Europarl v8