Translation of "Gerade liegen" in English

Genau die gefällt mir, weil die Augen gerade liegen.
That's the one I like. The eyes are straight.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie liegen gerade auf meinem Schreibtisch.
Yeah, it's on my desk right now.
OpenSubtitles v2018

Gerade diese Kombinationen liegen aber sehr häufig in Abluftströmen vor.
However, precisely these combinations are very frequently present in waste air streams.
EuroPat v2

Diese sind so angeordnet, daß ihre Längsachsen auf einer Gerade liegen.
These are arranged so that their longitudinal axes lie on a straight line.
EuroPat v2

Gerade deshalb liegen uns die Aufgabenstellungen der Papierindustrie besonders am Herzen.
Therefore, we are very concerned about the problems of the paper industry.
ParaCrawl v7.1

Der Osten wurde vernachlässigt – doch gerade hier liegen die größten Ölvorkommen.
The East has been neglected – but just this is where the largest oil reserves.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn und Zweck des Vertragsabschlusses liegen gerade in dessen Erfüllung.
The meaning and purpose of concluding contracts is precisely in their performance.
ParaCrawl v7.1

Erstelle enge Locken, lockere Wellen oder lasse sie gerade liegen.
Create tight curls, loose waves or leave straight.
ParaCrawl v7.1

Jamie und sein Freund liegen gerade im Bett als der Zimmerservice stört...
Jamie and his boyfriend are in bed, while the room service man 'disturbes'...
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem ersten Platz und meiner Position liegen gerade einmal drei Zehntel.
Between first place and my position there’s only a gap of three tenths.
ParaCrawl v7.1

Wenn man im Bett liegt, sollte der Körper gerade liegen.
If you lie in bed, the body should be straight.
ParaCrawl v7.1

Und gerade darin liegen die Bildungschancen von Gegenwartskunst.
And precisely therein lies the educational opportunity of contemporary art.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte nur gerade im Bett liegen oder kerzengerade stehen.
She could only lie straight in bed or stand bolt upright.
ParaCrawl v7.1

Diese Ferienhäuser und -wohnungen liegen gerade einmal 100 Meter vom Ufer entfernt.
These holiday apartments and houses are only about 100 metres from the shore.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: Hier liegen gerade die Stärken und der Schwerpunkt unserer Entwicklungen.
On the contrary, this is precisely where the strengths of our developments lie.
ParaCrawl v7.1

Es liegen gerade keine Termine vor.
There are no dates at this time.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile liegen gerade für Carsharing-Fahrzeuge – auf der Hand.
The advantages are obvious – particularly for car-sharing vehicles.
ParaCrawl v7.1

Preis und Leistung liegen gerade in der Unfallversicherung mehrere hundert Prozent auseinander.
Price and achievement lie apart straight in the accident insurance several hundred per cent.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade im Gebäudebestand liegen auch die größten Einsparpotenziale.
However buildings are also where there is the most potential for energy saving.
ParaCrawl v7.1

Was glaubst du: Wie viele Isaks und Evens liegen gerade genau so da?
How many do you think are lying like this, right now?
OpenSubtitles v2018

Die beiden diagonal verlaufenden Verbindungsabschnitte liegen gerade unter je einem Arm des Armkreuzes 42 der Hubplatte.
The two diagonally extending connecting portions are each positioned immediately below a corresponding arm of the spider 42 of the top tie plate.
EuroPat v2

Die beiden diagonal verlaufenden Verbindungsabschnitte liegen gerade unter je einem Arm.des Armkreuzes 42 der oberen Gitterplatte.
The two diagonally extending connecting portions are each positioned immediately below a corresponding arm of the spider 42 of the top tie plate.
EuroPat v2

Gerade im Engineering liegen vielfach ungenutzte Potenziale, die sich auf den gesamten Produktentstehungsprozess auswirken.
There is often unexploited potential in engineering that can have an effect on the entire product creation process.
ParaCrawl v7.1

Die Sagrada Familia und der Parc de la Ciutadella liegen gerade mal 1,5 km entfernt.
La Sagrada Familia and the Parc de la Ciutadella are just 1.5 km away.
ParaCrawl v7.1

Blauberge liegen in der Südrichtung vom Tegernsee und liegen gerade auf der Grenze nach Österreich.
Blauberge is located in the south direction from Tegernsee lake and just on the border to Austria.
ParaCrawl v7.1

Blauberge liegen in der Sdrichtung vom Tegernsee und liegen gerade auf der Grenze nach sterreich.
Blauberge is located in the south direction from Tegernsee lake and just on the border to Austria.
ParaCrawl v7.1

Er hört nicht da auf, und gerade hier liegen das Versagen und die Schwäche.
It does not stop there, and that is just where the failure and weakness lies.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise hat die aktuelle Finanzvorschau gezeigt, wo ihre Grenzen liegen, gerade in diesen schweren Zeiten, in denen der Gemeinschaftshaushalt im Kampf gegen die Wirtschaftskrise und Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union so dringend gebraucht worden wäre.
Regrettably, the current Financial Perspective has demonstrated its limitations just at the worst moment, just at a time of crisis when the Community budget should have been acting as the spearhead for the European Union in the fight against the economic crisis and unemployment.
Europarl v8

Gerade da liegen die Chancen für die ländliche Entwicklung, und die benachteiligten Regionen dürfen wir nicht im Stich lassen.
It is precisely here that the opportunities for rural development lie, and we cannot turn our backs on the less-favoured regions.
Europarl v8