Translation of "Gerade eingetroffen" in English
Ich
selbst
bin
hier
als
Schattenberichterstatter
gerade
eingetroffen.
I
have
only
just
got
here
myself
as
a
shadow
rapporteur.
Europarl v8
Sheriff,
Mr.
Carter
ist
gerade
eingetroffen.
Sheriff,
Mr.
Carter
just
came
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
Sie
sind
gerade
erst
eingetroffen.
I
heard
you
have
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Oberst
des
Maharadscha
vom
Lumpur,
ist
gerade
in
London
eingetroffen.
Colonel
of
the
(unintelligible)
just
arrived
in
London.
OpenSubtitles v2018
Deans
Frau
ist
gerade
hier
eingetroffen.
Dean's
wife
just
arrived
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Eine
erste
Lieferung
von
30.000
Tonnen
Nahrungsmittelhilfe
ist
gerade
in
Djibouti
eingetroffen.
A
first
shipment
of
30,000
tonnes
of
food
aid
has
just
arrived
in
Djibouti.
TildeMODEL v2018
Es
soll
so
aussehen,
als
wäre
ich
gerade
erst
eingetroffen.
See,
it
has
to
look
like
I
just
got
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Rodrigo
Borgia
Lanzol,
der
gerade
aus
Spanien
eingetroffen
ist.
I
bring,
newly
arrived
from
Spain,
Rodrigo
Borgia
Lanzol.
OpenSubtitles v2018
Der
Autokorso
des
Prinzen
ist
gerade
eingetroffen.
The
prince's
motorcade
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Nick
und
ich
sind
gerade
am
Tatort
eingetroffen.
Nick
and
I
just
got
on
scene.
OpenSubtitles v2018
General
Hammond,
die
erste
Gruppe
der
Alpha-Liste
ist
gerade
eingetroffen.
General
Hammond,
the
first
group
on
the
Alpha
list
has
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
Ladys,
eure
Dates
sind
gerade
eingetroffen.
Hey,
listen
up,
ladies,
I
think
your
dates
have
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
eingetroffen,
aber
Troy
hängt
schon
im
Kamerasystem
der
Stadt.
We
just
arrived,
but
Troy's
already
tapped
into
the
city
cameras.
OpenSubtitles v2018
Direktor,
der
Untersuchungsrichter
ist
gerade
eingetroffen.
The
judge
has
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
eine
für
jemanden,
der
gerade
erst
eingetroffen
ist.
Sure
know
a
lot
for
someone
who
just
got
to
town.
OpenSubtitles v2018
Joe
Evans,
Agent
Evans
Exmann,
ist
gerade
hier
eingetroffen.
Joe
Evans,
Agent
Evans'
ex-husband,
just
arrived
on
scene.
OpenSubtitles v2018
Noch
nicht,
aber
der
Psychologe
der
Division
ist
gerade
eingetroffen.
Not
yet,
but
the
psychiatric
specialist
from
District
has
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Nadia,
wir
sind
gerade
am
Übergabeort
eingetroffen
und
ich
sehe
keinerlei
Aktivität.
Nadia,
we
just
touched
down
at
the
meeting
point
and
I'm
not
seeing
any
activity.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
ist
gerade
eingetroffen.
I
think
she's
just
arrived.
OpenSubtitles v2018
Michael,
Ian
ist
gerade
eingetroffen.
Michael,ian
has
just
entered.
OpenSubtitles v2018
Rettungseinheiten
sind
gerade
eingetroffen
und
versuchen,
die
Lage
unter
Kontrolle
zu
bringen.
Fire
and
rescue
units
just
arrived.
They're
assessing
the
situation
now.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
die
Antwort
bei
mir
gerade
eingetroffen!
Actually
the
answer
has
just
flooded
in
of
course!
ParaCrawl v7.1
Und
wir
gehören
dazu,
obwohl
wir
gerade
erst
eingetroffen
sind.
We
are
part
of
it,
even
though
we
have
only
just
arrived.
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Typographie
Karte
Berlins,
die
gerade
eingetroffen
ist.
For
example,
the
typographic
map
of
Berlin
that
just
arrived.
ParaCrawl v7.1
Hier,
das
Zeugnis
von
Aurelia,
das
gerade
eingetroffen
ist.
Here
is
the
testimony
of
Aurelia,
it
just
arrived.
ParaCrawl v7.1
Zwei
neue
CDs
'frisch'
aus
Argentinien
sind
gerade
eingetroffen.
Two
new
CDs
'fresh'
from
Argentina
have
just
arrived.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
ich
höre,
"J"
ist
gerade
eingetroffen.
Ladies
and
gentlemen,
J
has
just
arrived
OpenSubtitles v2018