Übersetzung für "Gerade eingetroffen" in Englisch

Ich selbst bin hier als Schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
I have only just got here myself as a shadow rapporteur.
Europarl v8

Sheriff, Mr. Carter ist gerade eingetroffen.
Sheriff, Mr. Carter just came in.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, Sie sind gerade erst eingetroffen.
I heard you have just arrived.
OpenSubtitles v2018

Oberst des Maharadscha vom Lumpur, ist gerade in London eingetroffen.
Colonel of the (unintelligible) just arrived in London.
OpenSubtitles v2018

Deans Frau ist gerade hier eingetroffen.
Dean's wife just arrived in the city.
OpenSubtitles v2018

Eine erste Lieferung von 30.000 Tonnen Nahrungsmittelhilfe ist gerade in Djibouti eingetroffen.
A first shipment of 30,000 tonnes of food aid has just arrived in Djibouti.
TildeMODEL v2018

Es soll so aussehen, als wäre ich gerade erst eingetroffen.
See, it has to look like I just got here.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Rodrigo Borgia Lanzol, der gerade aus Spanien eingetroffen ist.
I bring, newly arrived from Spain, Rodrigo Borgia Lanzol.
OpenSubtitles v2018

Der Autokorso des Prinzen ist gerade eingetroffen.
The prince's motorcade just arrived.
OpenSubtitles v2018

Nick und ich sind gerade am Tatort eingetroffen.
Nick and I just got on scene.
OpenSubtitles v2018

General Hammond, die erste Gruppe der Alpha-Liste ist gerade eingetroffen.
General Hammond, the first group on the Alpha list has just arrived.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, Ladys, eure Dates sind gerade eingetroffen.
Hey, listen up, ladies, I think your dates have just arrived.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gerade eingetroffen, aber Troy hängt schon im Kamerasystem der Stadt.
We just arrived, but Troy's already tapped into the city cameras.
OpenSubtitles v2018

Direktor, der Untersuchungsrichter ist gerade eingetroffen.
The judge has just arrived.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen eine für jemanden, der gerade erst eingetroffen ist.
Sure know a lot for someone who just got to town.
OpenSubtitles v2018

Joe Evans, Agent Evans Exmann, ist gerade hier eingetroffen.
Joe Evans, Agent Evans' ex-husband, just arrived on scene.
OpenSubtitles v2018

Noch nicht, aber der Psychologe der Division ist gerade eingetroffen.
Not yet, but the psychiatric specialist from District has just arrived.
OpenSubtitles v2018

Nadia, wir sind gerade am Übergabeort eingetroffen und ich sehe keinerlei Aktivität.
Nadia, we just touched down at the meeting point and I'm not seeing any activity.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie ist gerade eingetroffen.
I think she's just arrived.
OpenSubtitles v2018

Michael, Ian ist gerade eingetroffen.
Michael,ian has just entered.
OpenSubtitles v2018

Rettungseinheiten sind gerade eingetroffen und versuchen, die Lage unter Kontrolle zu bringen.
Fire and rescue units just arrived. They're assessing the situation now.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist die Antwort bei mir gerade eingetroffen!
Actually the answer has just flooded in of course!
ParaCrawl v7.1

Und wir gehören dazu, obwohl wir gerade erst eingetroffen sind.
We are part of it, even though we have only just arrived.
ParaCrawl v7.1

Etwa die Typographie Karte Berlins, die gerade eingetroffen ist.
For example, the typographic map of Berlin that just arrived.
ParaCrawl v7.1

Hier, das Zeugnis von Aurelia, das gerade eingetroffen ist.
Here is the testimony of Aurelia, it just arrived.
ParaCrawl v7.1

Zwei neue CDs 'frisch' aus Argentinien sind gerade eingetroffen.
Two new CDs 'fresh' from Argentina have just arrived.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, ich höre, "J" ist gerade eingetroffen.
Ladies and gentlemen, J has just arrived
OpenSubtitles v2018