Translation of "Geprüft haben" in English
So
steht
es
in
den
amtlichen
Dokumenten,
die
wir
geprüft
haben.
This
is
a
fact,
established
by
the
official
documents
-
which
we
have
checked.
Europarl v8
Hier
einige
der
Ideen,
die
wir
bisher
als
mögliche
Wege
geprüft
haben:
Here
are
some
of
the
ideas
we’ve
been
exploring:
GlobalVoices v2018q4
Bis
2012:
die
Verfahren
zur
Kosteneindämmung
vollständig
geprüft
haben;
By
2012:
complete
a
review
of
cost
reduction
practices.
TildeMODEL v2018
Sollten
Sie
nicht
warten,
bis
wir
es
geprüft
haben?
Then
shouldn't
you
hold
off
until
we
verify
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geprüft,
was
die
Opfer
gegessen
haben.
We
checked
what
the
victims
had
to
eat.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
auf
anomale
Gefäßversorgung
geprüft
haben,
haben
Sie
aber
nicht.
You
should've
checked
for
anomalous
vasculature,
but
you
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
bei
der
Stadt
geprüft,
alle
Wagen
haben
aktuelle
Genehmigungen.
I
checked
with
the
city,
and
the
trucks
have
current
permits.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
davon
ausgehen,
dass
wir
das
geprüft
haben.
You
might
expect
that
we
checked.
OpenSubtitles v2018
Bevor
sie
nicht
alles
geprüft
haben,
dürfen
wir
es
nicht
aushändigen.
They
can't
give
it
back
to
the
perpetrator
until
they
have
checked
it
all.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
den
Eingriff
verzögern,
bis
wir
die
Beweise
geprüft
haben?
Will
you
at
least
delay
the
procedure
until
we've
had
a
chance
to
review
the
evidence?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
doch
Zeit,
bis
wir
die
Module
geprüft
haben?
You
all
can
hang
while
we
check
out
the
modules,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
man
annehmen,
wenn
sie
ihn
ausreichend
geprüft
haben.
They
should
have,
assuming
they
took
the
time
to
check.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geprüft,
ob
die
vorgeschlagenen
Mittel
unbedingt
erforderlich
sind.
Nobody
should
try
to
persuade
our
citizens
that
this
is
a
generous
amount
for
Europe.
EUbookshop v2
Bitte
klicken
Sie
"Bestellen",
nachdem
Sie
Ihre
Einträge
geprüft
haben.
Note:
Please
click
"Order",
after
you
have
checked
your
entries.
CCAligned v1
Danke,
dass
Sie
unser
Angebot
an
Striegelgeräten
und
Tierpflegeprodukten
geprüft
haben.
Thanks
for
reviewing
our
line
of
grooming
tools
and
animal
care
products.
CCAligned v1
Wenn
wir
alle
Unterlagen
geprüft
haben,
treffen
wir
eine
Vorauswahl
geeigneter
Kandidaten.
After
we
have
reviewed
all
the
documents,
we
make
a
shortlist
of
suitable
candidates.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
diese
erhalten
und
geprüft
haben,
geben
wir
Ihren
Auftrag
frei.
As
soon
as
we
have
received
and
checked
it,
we
will
release
your
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Status
ändert
sich
erst,
wenn
wir
Ihre
Bewerbung
vollständig
geprüft
haben.
The
status
will
only
change
once
we
have
processed
your
application
in
its
entirety.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
also
zuvor
geprüft
haben,
ehe
er
eine
Lehre
weitergeben
kann.
Hence
he
must
have
examined
it
first
before
he
can
pass
a
teaching
on.
ParaCrawl v7.1
Tests
haben
geprüft,
dass
die
GRP
Endprodukte
ausgezeichnete
Wasserbeständigkeit
haben.
Tests
have
proved
that
the
GRP
end
products
have
excellent
water
resistance.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
Sie
unser
Angebot
an
Scheren
und
Präzisionswerkzeugen
geprüft
haben.
Thanks
for
reviewing
our
line
of
scissors
&
precision
tools.
CCAligned v1
Nachdem
wir
Ihren
Antrag
geprüft
haben.
After
we
have
assessed
your
application.
CCAligned v1
Alle
Produkte
sind
geprüft
und
haben
Qualitätszertifikate.
All
products
are
certified
and
have
quality
certificates.
CCAligned v1