Translation of "Geprüft wurde" in English
Angabe
sonstiger
Informationen
im
Registrierungsformular,
das
von
den
Abschlussprüfern
geprüft
wurde.
An
indication
of
other
information
in
the
registration
document
which
has
been
audited
by
the
auditors.
DGT v2019
Die
Möglichkeit
von
Abhilfemaßnahmen
in
Form
von
Preisverpflichtungen
wurde
geprüft.
The
possibility
of
contractive
remedies
in
the
form
of
price
undertakings
has
been
explored.
DGT v2019
Angabe
sonstiger
Informationen
im
Prospekt,
der
von
den
Abschlussprüfern
geprüft
wurde.
Indication
of
other
information
in
the
prospectus
which
has
been
audited
by
the
auditors.
DGT v2019
Jedes
einzelne
der
in
der
Liste
enthaltenen
Programme
wurde
geprüft
und
genehmigt.
Each
programme
included
in
that
list
has
been
individually
assessed
for
approval.
DGT v2019
Ich
weiß,
dass
es
von
vielen
Abgeordneten
sorgfältig
geprüft
wurde.
I
already
know
that
many
honourable
Members
have
studied
it
attentively.
Europarl v8
Die
Kompatibilität
mit
Infusionszubehör
aus
PVC
mit
integrierten
Filtern
wurde
geprüft.
Compatibility
with
PVC
infusion
lines
with
in-line
filters
has
been
established.
ELRC_2682 v1
Dieser
Antrag
wurde
geprüft,
und
die
Gewährung
einer
Berichtigung
erschien
gerechtfertigt.
This
claim
was
examined
and
it
was
found
appropriate
to
grant
an
adjustment
in
this
respect.
JRC-Acquis v3.0
Zugleich
wurde
geprüft,
ob
es
zu
weiteren
Produktionsverlagerungen
kommen
könnte.
The
possibility
of
any
further
relocation
was
also
examined.
JRC-Acquis v3.0
Das
Sicherheitsprofil
von
Vigabatrin
insgesamt
wurde
geprüft.
The
overall
safety
profile
of
vigabatrin
was
reviewed.
EMEA v3
Fahrzeug,
an
dem
die
Kurzkupplungseinrichtung
geprüft
wurde:
Vehicle
on
which
the
CCD
was
tested:
DGT v2019
Letztlich
übermittelte
nur
ein
Einführer
einen
beantworteten
Fragebogen,
der
geprüft
wurde.
Should
measures
be
repealed,
the
Union
industry
would
in
all
likelihood
be
found
in
an
even
worse
situation.
DGT v2019
Fahrzeugtyp,
bei
dem
die
SLD/ASLD
geprüft
wurde:
…
Type
of
vehicle
on
which
the
SLD/ASLD
has
been
tested
…
DGT v2019
Das
Vorbringen
wurde
geprüft,
und
es
wurde
Folgendes
festgestellt:
This
claim
was
investigated
and
it
was
found
that:
DGT v2019
Diese
Frage
wurde
geprüft
und
etwaige
sachliche
Fehler
wurden
berichtigt.
This
issue
was
investigated
and,
where
applicable,
clerical
errors
were
corrected.
DGT v2019
Geprüft
wurde,
wie
weit
EU-Maßnahmen
gehen
sollten
und
ob
sie
zweckmäßig
sind.
It
has
been
examined
how
far
EU
measures
should
go
and
whether
these
are
proportionate
to
the
objectives
to
be
reached.
TildeMODEL v2018
Titel
II
wurde
geprüft
und
hat
weit
weniger
kontroverse
Fragen
aufgeworfen.
Title
II
was
examined
and
raises
much
less
controversial
issues.
TildeMODEL v2018
Während
dieser
Antrag
geprüft
wurde,
wurde
die
Haft
um
120
Tage
verlängert.
While
that
application
was
being
examined,
his
detention
was
extended
by
120
days.
TildeMODEL v2018
Agent
Shaw,
die
Geschichte
von
Wyatt
wurde
geprüft.
Agent
Shaw,
the
story
Wyatt
told
you
checks
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
geprüft
und
für
die
neue
Kampagne
als
untauglich
befunden.
I
have
been
vetted,
and...
found
to
be
unsuitable
for
the
future
campaign.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
erzählt,
Wilcox
wurde
geprüft,
Braithwhaite.
You
told
us
Wilcox
was
vetted,
Braithwaite.
OpenSubtitles v2018
Wurde
geprüft,
ob
der
Verlobte
einen
Flug
genommen
hat?
Did
we
check
if
the
boyfriend
hopped
on
a
plane?
OpenSubtitles v2018